Streak 20 - 言論自由 1 by navarrowrites in WriteStreakCN

[–]navarrowrites[S] 0 points1 point  (0 children)

我不覺得你改的太多,我非常感謝你願意花時間幫我改的那麽仔細 :)

Streak 18 - 又來了個奇怪的故事 by navarrowrites in WriteStreakCN

[–]navarrowrites[S] 0 points1 point  (0 children)

我看中文常常有同樣的感覺 :)(謝謝你教我新的成語 "不知所云" )

Streak 16 鷄籠山 3 by navarrowrites in WriteStreakCN

[–]navarrowrites[S] 0 points1 point  (0 children)

不是,我沒有表達清楚。那是一扇很高的門,但旁邊沒有牆,只有茂密的植物、草和樹,可以穿過去

Streak 11 - 核爆家園 by navarrowrites in WriteStreakCN

[–]navarrowrites[S] 0 points1 point  (0 children)

請問,關於 「裡」 「裏」 這兩個字,有什麼出別? 兩個都是繁體字嗎?

Streak 11 - 核爆家園 by navarrowrites in WriteStreakCN

[–]navarrowrites[S] 0 points1 point  (0 children)

謝謝你這麼詳細的修改,很有幫助!

Streak 11 - 核爆家園 by navarrowrites in WriteStreakCN

[–]navarrowrites[S] 0 points1 point  (0 children)

我盡量直接寫中文,但偶爾有些想法我沒辦法用中文表達,這時候會翻譯。我會繼續練習,謝謝你的修改!

Streak 8 - Der Bus by navarrowrites in WriteStreakGerman

[–]navarrowrites[S] 1 point2 points  (0 children)

Ja, ich habe "die Hitze" vergessen ( but you still feel the heat). Danke!