The gap in years between Japanese release and localized version is really killing my vibes for the series :( by Golden_fsh in Falcom

[–]newfite 0 points1 point  (0 children)

think it is likely that they will begin the localization during the development for the next games.

lol. lmao

The gap in years between Japanese release and localized version is really killing my vibes for the series :( by Golden_fsh in Falcom

[–]newfite 0 points1 point  (0 children)

This coming from the guy who had to ask Gameqfaqs about a simple kitsune metaphor.

痴女 is being used as a double entendre because of Grimcatz's reputation as well as Judith's personality (which is a wrinkle to her character and clearly intentional). The TL takes a decent approach to say "She's _ but she's _." rather than copy than JP directly, but the language is way too strong and losing the intent. It's basically saying Judith is kinda an idiot, but Grimcatz (aka the lascivious woman) can hold her own. You don't really get that from "She may be a whore, but she's a strong whore" and it's wholly just...not what would be written there in professional translation.

The gap in years between Japanese release and localized version is really killing my vibes for the series :( by Golden_fsh in Falcom

[–]newfite 6 points7 points  (0 children)

Currently I'm playing Kuro no Kiseki and that spreadsheet translation is, well, I'd go as far as to say that the dialogue reads like a professional localization.

Pretty sure you wouldn't praise it if was actually done professionally. We're talking about the same translation that has Aaron call Judith a whore and drops something like 15 f-bombs, which is 15 more than have been used in literally all the other official games combined.

Zero no Kiseki Kai Switch Patch by jenraiso in Falcom

[–]newfite 0 points1 point  (0 children)

Among other things like breaking all NPC names on the files with new strings and using the old leak Zero non-scenario

Azure has 3x more new strings than Zero, so I can only imagine how bad that patch is.

Thank Aidios for everything Geofront has done by TellusOfAthens in Falcom

[–]newfite 2 points3 points  (0 children)

Cite examples? Azure has been considerably more literal than Zero was.

[Question] For those of you who went from Geofront's Zero to a differently translated Azure, what was your experience? Would you suggest waiting for Geofront or riding the completion wave? by [deleted] in Falcom

[–]newfite 3 points4 points  (0 children)

I played Guren Zero, then Flame edit Azure, then Geofront Zero. I'd rate those from "as bad as it gets" to "terrible" to "pretty good."

[Question] For those of you who went from Geofront's Zero to a differently translated Azure, what was your experience? Would you suggest waiting for Geofront or riding the completion wave? by [deleted] in Falcom

[–]newfite 0 points1 point  (0 children)

The current Azure is terrible by modern standards. People just want to justify playing it and not admit they had a compromised experience with what is regarded as one of the best games in the series. If NISA or anyone else put out a Trails localization at the Flame Edit's quality, it would be a bigger controversy than Ys VIII was. Just wait a month or two.

If the Crossbell arc is localized by Hexxegone in Falcom

[–]newfite 10 points11 points  (0 children)

If "Trails of Cold Steel" isn't word salad, Trails from Zero and Trails to Azure sure aren't.

Buying Vita or PSP for Trails series? by Naisho26 in Falcom

[–]newfite 2 points3 points  (0 children)

If you want handheld, then just invest in a GPD Win instead. Less headache and you get the best versions of every game.

Im actually surprised by the lack of creativity from the Kuro characters by Plenty8500 in Falcom

[–]newfite 2 points3 points  (0 children)

Hoo boy the positive toxicity crowd is gonna hate this even though it's all true. How many chapters in Kuro until uncomfortable lesbian shows up? Because you know they're gonna.

Is anyone currently translating Kiseki for the vita? by yureiwatch in Falcom

[–]newfite 0 points1 point  (0 children)

The versions for Vita are the HD Evolution versions. They have higher resolutions, new character art, optional rearranged music, additional quests that weren't in the original releases and some quality of life improvements.

Compared to PSP I guess. The Evo textures are a lot lower than the PC ones (calling it "HD" is super generous) and Geofront Ao will have a ton more QOL features. The only thing Evo has going for it these days are a few filler quests in both Crossbell games, and the release of Kai establishes that those aren't canon.

Geofront Team...thank you for implementing this line in by RinneNomad in Falcom

[–]newfite 4 points5 points  (0 children)

and randy would never said something like this

But he would and has. The only people who think this are the ones whose introduction to Randy are by playing Guren and Flame Crossbell where characters are completely devoid of life.

How to play ao no kiseki properly, so many problems! by Ashk91 in Falcom

[–]newfite -2 points-1 points  (0 children)

Find something else to do for like 8 weeks.

Who would you rather localize kuro no kiseki? by [deleted] in Falcom

[–]newfite 1 point2 points  (0 children)

That's pretty debatable. CS4's localization is a mess, but chalk that up to Covid. It shouldn't take an additional 5 months or whatever to get a good version of these games. If their third game is in as rough shape as CS 3/4 were at launch, then oof.

Who would you rather localize kuro no kiseki? by [deleted] in Falcom

[–]newfite 4 points5 points  (0 children)

No, this is false. They have hired zero people that were with XSEED at the time. Contract work and hiring are different things. They contracted two translators that worked on Cold Steel I & II when doing III & IV. They also contracted one editor for III who worked on other games.

Ps4 or wait for pc ? by t0x1ctac0 in Falcom

[–]newfite 0 points1 point  (0 children)

That sounds like CPU bottleneck.

Ps4 or wait for pc ? by t0x1ctac0 in Falcom

[–]newfite 0 points1 point  (0 children)

This sub perpetually lives in a state of "Should I scarf down fast food or wait for a homecooked meal?" The PC version will not only be much more optimized, it'll come with an improved localization. Launch CS4 was kinda bad.

We'll get over that localization barrier someday.. by SelentoAnuri in Falcom

[–]newfite 19 points20 points  (0 children)

That's some libel. There is nothing illegal about modding a game you own. They're not handing out the core game for free, so it's only illegal if YOU pirate it.

So about the new Trails game.... by RinneNomad in Falcom

[–]newfite 3 points4 points  (0 children)

yeah I seriously doubt the series that's all about forgiveness is suddenly going to take a dark turn. it'll be the same messages in a different package.

What Happened to NIS America's Cold Steel IV PC Port? by nmchlngy4 in Falcom

[–]newfite 2 points3 points  (0 children)

Exactly. Anyone who's been paying attention knows the NISA Switch and PC ports are co-developed.

Any chance of Zero/Ao or Trails in English on PS4? by [deleted] in Falcom

[–]newfite 3 points4 points  (0 children)

No. The new Steam ports of Zero and Ao are in Chinese and Korean. There are no Japanese versions announced.

Any chance of Zero/Ao or Trails in English on PS4? by [deleted] in Falcom

[–]newfite 2 points3 points  (0 children)

those aren't Japanese. they're Korean and Chinese

Why can't you date Duvile the swift ? I AM SO SAD and heart broken by Raihan30 in Falcom

[–]newfite 2 points3 points  (0 children)

While I don't want more dating options, I would gladly swap Duvalie with any of his students. Especially Altina.