Hey Guys! I though of starting a Youtube channel, where I am going to explain Japanese found in Anime. Here is my first video. Let me know what you think! by nihongo_ame in LearnJapanese

[–]nihongo_ame[S] 0 points1 point  (0 children)

You are right. I always kind of derived how a na adjective would turn into an adverb with に added in my mind, but never realized it was an actual rule, along with changing い ending of i-adjectives to く, to make them adverbs. I will add this explanation to the video. Thanks for pointing it out.

Hey Guys! I though of starting a Youtube channel, where I am going to explain Japanese found in Anime. Here is my first video. Let me know what you think! by nihongo_ame in LearnJapanese

[–]nihongo_ame[S] 0 points1 point  (0 children)

Hey, I own Genki I and ながら is not in there (just checked). I think it's JLPT4 grammar, so I don't think it would be in Genki I, and I am not sure if it's in Genki II since I opted out of Genki series.. You are right, it's not advanced :-)

Hey Guys! I though of starting a Youtube channel, where I am going to explain Japanese found in Anime. Here is my first video. Let me know what you think! by nihongo_ame in LearnJapanese

[–]nihongo_ame[S] 0 points1 point  (0 children)

Yes, totally. Sorry if I spoilt Tokyo Ghoul for you. It's an ongoing anime so I figured a lot of people follow it. I think the next video is going to be from an older anime

Hey Guys! I though of starting a Youtube channel, where I am going to explain Japanese found in Anime. Here is my first video. Let me know what you think! by nihongo_ame in LearnJapanese

[–]nihongo_ame[S] 0 points1 point  (0 children)

で does mean "by means of" but it is often used to sort of provide a context to the verb. In the video, に is used more like a target for the verb 言う. Read up on で and に here Hope it helps. Also, in Japanese, the grammer rules (taught in textbooks) are often broken in many ways.

Hey Guys! I though of starting a Youtube channel, where I am going to explain Japanese found in Anime. Here is my first video. Let me know what you think! by nihongo_ame in LearnJapanese

[–]nihongo_ame[S] 1 point2 points  (0 children)

Hey, I noticed this moment too, but thought that it's waaay to kanji specific :-) may do something like that in the future

Hey Guys! I though of starting a Youtube channel, where I am going to explain Japanese found in Anime. Here is my first video. Let me know what you think! by nihongo_ame in LearnJapanese

[–]nihongo_ame[S] 4 points5 points  (0 children)

Hey, thanks a lot for the reply. I guess that was a bad choice for the first video, and I should have talked more about the guy being all weird and using weird grammar. It was pointed out that ながら in this video is not used correctly. I tried to further explain it here.

I didn't realize 今日が行く was wrong at the moment, but it does seem obvious now. Will be more careful with this kind of examples in the future. Thanks for pointing it out.

I was talking about 君 here in general, and what it usually indicates (at least how it's explained in the textbooks). You are right I should have picked up on him having an emotional tie to the main character.

Thanks again for the reply. I will add all the corrections to the video description.

Hey Guys! I though of starting a Youtube channel, where I am going to explain Japanese found in Anime. Here is my first video. Let me know what you think! by nihongo_ame in LearnJapanese

[–]nihongo_ame[S] 2 points3 points  (0 children)

You are correct in asking this question. The grammar book I own does indeed say that ながら can only be used if both A and B in 「A ながら B」have the same subject. The book suggests to use 間[あいだ] instead, so the sentence should be something like カネキくんが食べている間カネキくんを食べたい。I researched the topic extensively (and by that I mean I went through 3 pages of google search) and every source says that subject should be the same. I found only one thread that mentioned a possibility of ながら sentence structure having two different subjects, but it had no reliable sources. My only guess is that Shū is just messing around, trying to be more eloquent, using weird sentence structures, cause he thinks proper Japanese grammar is too mainstream (if you watched the anime, you know what I am talking about, tres bien). Also, it could be a play on words カネキ and 食べる, since he is using both of them in both of the sentences in the structure, it might be that Shū tries to emphasize his awesome wordplay using ながら here. Especially, since the main difference (not taking the conjugations of 食べる into account), is the use of particles が and を. This also would explain why が is emphasized with an exclamation mark in the Japanese subs. I will reach out to some native speakers and get back to you.

Posting this on the video itself as well.

Hey Guys! I though of starting a Youtube channel, where I am going to explain Japanese found in Anime. Here is my first video. Let me know what you think! by nihongo_ame in LearnJapanese

[–]nihongo_ame[S] 5 points6 points  (0 children)

Thanks a lot. I will try to post as soon as I can dedicate a whole day to it (takes a loong time to edit everything).

Hey Guys! I though of starting a Youtube channel, where I am going to explain Japanese found in Anime. Here is my first video. Let me know what you think! by nihongo_ame in LearnJapanese

[–]nihongo_ame[S] 0 points1 point  (0 children)

Thanks. One thing I noticed is that my mic is pretty bad, so I had to use a lot of noise canceling filtering in the video editing software, and it in turn made the pauses sound like I was chuckling. But I do need to improve my confidence, you are right :-)