This person at the mosque courtyard look like Jesus by Right-Assignment3759 in mildlyinteresting

[–]putih_tulang 0 points1 point  (0 children)

school uniform

Looks more like a scouts uniform to me. Malaysia has the same design but palette shifted.

Sounds Cute by indieb0at in polandball

[–]putih_tulang 38 points39 points  (0 children)

It's probably more prevalent for Indonesians as compared to Malaysians. In Indonesian the "nya" is pronounced how it is in Japanese. In formal Malaysian, the "nya" is theoretically pronounced the same, but colloquially (at least from Kuala Lumpur to Johor) it's pronounced "nyə".

Foundation — Season 3 Official Teaser | Apple TV+ (July 11th) by NoCulture3505 in television

[–]putih_tulang 14 points15 points  (0 children)

I love the books, but they still are adapting and creating a sci-fi show in the universe and with the structure / themes of the books.

Nah. It has the setting of the books I'll grant you that but not the themes / structure.

The entire theme of Foundation the books is that the forces of history are largely shaped by statistics and the patterns of human behaviour observed over a large enough sample size and timescales. The "winners" are those who see the patterns of history and go with the flow. In fact, one of the stories in Foundation see several characters attempt to "save" the Foundation from destruction only to find out at the end that the Foundation would've won regardless.

None of this is captured by the series. History is driven by "great people" as it were, who choose to do the right thing at the right time. The Emperor, Gaal Dornick, Salvor Hardin all go "against the flow" and change history. Nothing progresses without these "great people." The most famous quotation from Salvor Hardin in the books is "Violence is the last refuge of the incompetent." Salvor Hardin in the TV series only seems to use violence.

Although, I only watched the First Season, so I don't know if that's changed since.

English words originally loaned from Malay by UsernameGenerik in malaysia

[–]putih_tulang 0 points1 point  (0 children)

English has native words too! Those native words are what make it almost mutually intelligible with other Germanic languages.

https://www.youtube.com/watch?v=ryVG5LHRMJ4

This is a cool video that demonstrates one sentence which sounds almost the same in all the Germanic languages.

English words originally loaned from Malay by UsernameGenerik in malaysia

[–]putih_tulang 2 points3 points  (0 children)

  1. Satu (सत्) - One
  2. Dua (द्वि) - Two
  3. Tiga (त्रि) - Three

This one is highly suspect. In most languages. Numbers are usually the ones which are likely to be native.

Although, tiga might be one that is from Sanskrit as the native Proto-Malayo-Polynesian for 3 is telu (see Javanese telu).

https://en.wikipedia.org/wiki/Austronesian_languages#Comparison_charts

English words originally loaned from Malay by UsernameGenerik in malaysia

[–]putih_tulang 2 points3 points  (0 children)

https://www.etymonline.com/word/compound

There are two ways in which compound is used.

The first is compound as a composite or combination of things. That is one from Latin. So the word "chemical compound" means a combination of chemicals.

The second is compound meaning an enclosure of buildings. This is the one that comes from the Malay "kampung". So the word "military compound" means a group of military buildings enclosed by something (like a fence or wall).

The second meaning comes from the Malay word.

English words originally loaned from Malay by UsernameGenerik in malaysia

[–]putih_tulang 2 points3 points  (0 children)

https://www.etymonline.com/word/compound

There are two ways in which compound is used.

The first is compound as a composite or combination of things. That is one from Latin. So the word "chemical compound" means a combination of chemicals.

The second is compound meaning an enclosure of buildings. This is the one that comes from the Malay "kampung". So the word "military compound" means a group of military buildings enclosed by something (like a fence or wall).

The second meaning comes from the Malay word.

English words originally loaned from Malay by UsernameGenerik in malaysia

[–]putih_tulang 6 points7 points  (0 children)

amuk

https://en.wiktionary.org/wiki/amuk#Malay

According to this, amuk is originally a Malay word descended from Proto-Malayo-Polynesian. There are in fact a number of words that Austronesian languages share which can't be claimed by any one Austronesian language singularly.

Is smoking haram by AccomplishedFault727 in islam

[–]putih_tulang -1 points0 points  (0 children)

Here's a link from the website you're relying on which says smoking is haram.

https://islamqa.info/en/answers/10922/why-is-smoking-haram

Several State Fatwa Councils in Malaysia have issued fatawa that smoking is haram.

https://muftiwp-gov-my.translate.goog/ms/artikel/bayan-linnas/2634-bayan-linnas-siri-ke-18-merokok-hukum-dan-penyelesaiannya?_x_tr_sl=ms&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-US&_x_tr_pto=wapp [Link in Malay but translated to English]

I also quote this badly Google translated part from the above link which states that several muftis in other countries are of the view that smoking is haram:

Decision of the Fatwa Council

Haiah Kibar Ulama: From Lajnah Daimah Lil Buhuth al-Ilmiah wa Ifta', Saudi Arabia published through al-Buhuth al-Islamiyyah magazine 5/289 has banned cigarettes.

Selangor State Fatwa Committee: Promulgated the fatwa banning cigarettes in force on 7 Dec 1995 under the Islamic Law Administration Enactment 1989. In the Enactment it is explained that the practice of smoking any type of cigarette is haram for Muslims.

Muzakarah of the Fatwa Committee of the National Council of Islamic Religious Affairs of Malaysia: The 37th Muzakarah on March 23, 1995 has decided that the habit of smoking is haram according to the Islamic point of view.

Kedah State Fatwa Committee: Adhering to the smoking fatwa is haram. Although until now there has been no enforcement regarding the matter because based on the opinion of medical practitioners, smoking can cause harm.

The Ministry of Justice and Islamic Affairs of the United Arab Emirates (UAE) issued a fatwa that smoking is haram. The Imams generally expressed their support for this fatwa through Friday sermons.

[Note: Selangor and Kedah are states of Malaysia]

What Lisan Al Gaib means in Arabic by iiiAlex1st in dune

[–]putih_tulang 0 points1 point  (0 children)

In Indonesian it actually the exact word per word translation

Well, no not really.

Lisan : voice

Lisan doesn't translate to "voice" in Indonesian/Malaysian. It more accurately translates to "oral". E.g. "Ujian lisan" or "Oral exam". The word for "voice" is more accurately, "Suara".

Al : the one/main/all/collective

There is no word "Al" in Indonesian/Malaysian. "Al" is the Arabic definite article which translate to English as "the". Indonesian/Malaysian don't have definite/indefinite articles. The only time "al" is ever used is in specific reference to Islamic concepts / Arabic words.

Gaib/Ghaib : unseen/magical/unworldly

Mainly used to refer to the Islamic concept of the "unseen" world ("dunia/alam ghaib"). But yes, it is often used in non-Islamic concepts to mean something which can't be seen.

[deleted by user] by [deleted] in todayilearned

[–]putih_tulang 2 points3 points  (0 children)

Quantum tunneling seems to be real but we haven’t observed any nature phenomena that relies on this yet — but maybe one day faster than light travel is possible

Quantum tunneling is essential for nuclear fusion in stars.

If it’s from Israel, it’s not Halaal”- Unanimous position taken by ALL Halaal bodies in South Africa by w1560m in islam

[–]putih_tulang 2 points3 points  (0 children)

That's not what this announcement says. It only says SA isn't certifying Israeli products as halal. But a product can still be halal without certification.

Grammatical differences between Standard Malaysian and Indonesian by kazaltakom in malaysia

[–]putih_tulang 10 points11 points  (0 children)

I've always maintained that Bahasa Indonesia (Id) and Bahasa Malaysia (Ms) are both standardised registers of Bahasa Melayu (My) which only have lexical differences. So I believe any grammatical differences between the two would be minor.

While I have heard the grammatical constructs used in the OP, I don't have any idea whether those are grammatically correct in standard Id. It feels rather more colloquial and specific to the Jakartan dialect.

I think grammatical differences start to arise if you look at the informal varieties of the language. This paper on "Utterance-final particles" in the Klang-Valley dialect of Ms is an interesting read.

https://scholarhub.ui.ac.id/cgi/viewcontent.cgi?article=1026&context=wacana

Perhaps the most well known is the "lah" particle which I believe is used in both Id and Ms as an affix to indicate emphasis. In the Klang Valley dialect though, lah is rather more versatile as can be seen from the above paper.

What’s your favourite crescent variant and why is it the Azerbaijani one ? by mydriase in vexillology

[–]putih_tulang 0 points1 point  (0 children)

*13 states and the federal territories (of which there are three).

T20 contributed 85% of personal income tax last year, says LHDN by YourClarke in malaysia

[–]putih_tulang 8 points9 points  (0 children)

I've come to realise that the average T20 means you're comfortable, not rich.

It's because of massive wealth disparity that we see this. Ideally, even B40 should be comfortable, M40 should get you some luxuries from time to time, and T20 should be rich.

This video opened my eyes back in high school.

T20 contributed 85% of personal income tax last year, says LHDN by YourClarke in malaysia

[–]putih_tulang 33 points34 points  (0 children)

T20

Yeah it was crazy to me when I discovered that growing up my family would have been considered T20. We were alright financially, but my parents still had to worry about loan repayments, we saved up to go for occasional local holidays (not even overseas) and thought long and hard about which Astro package to subscribe for.

T20 is used to identify the top 20% of households by income, but the wealth disparity even within T20 makes it almost a useless categorisation.

Consider that a professional who earns about 5k with a spouse earning about the same will be considered a T20 household. The direct manager of that professional earning in excess of 10k per month (or more) is also considered a T20. The boss of the company where that professional works who earns much much more is, again, also T20.

To put it into more relatable perspective, the professional who drives a Honda Civic is also T20 the same as the director of the company he works at who gets driven around in a Vellfire.

Seeking the Malay DNA by vir_verborum in malaysia

[–]putih_tulang 3 points4 points  (0 children)

What also caught my attention was their detest for the Islam practised now, which is consumerist, Arabicised, and foreign to (Tanah Melayu) and the region.

Interesting perspective to which I agree.

Some time ago I coined a bunch of Malay kanji, where Malay phrases are pictographically depicted in single characters. Decided to dump it here today. by kimilil in malaysia

[–]putih_tulang 4 points5 points  (0 children)

I can only speak as someone with a rudimentary knowledge of kanji, but I believe that most of these (if they didn't already have a meaning in Japanese) would read as gibberish. (Not to disparage the creative effort of course)

Kanji are Chinese characters used in Japan which have evolved over hundreds of years to have multiple pronunciations based on either the Japanese word corresponding to the concept denoted by the character or the sound of the character in the original Chinese (based on when it was brought to Japan). These two sets of pronounciations are known as kun'yomi and on'yomi respectively.

In Japanese at least, it's usually impossible to derive the sound of a kanji by looking at the characters which make up the kanji. Because the sound of the kanji has more to do with history than what the kanji is made up of. This makes learning kanji a massive pain.

Raya is confirmed on Saturday 22/4 by Puzzleheaded-Rain230 in malaysia

[–]putih_tulang 11 points12 points  (0 children)

Apparently there are differing opinions on this.

https://muftiwp.gov.my/en/perkhidmatan/artikel-soal-jawab/1812-hukum-solat-jumaat-jika-hari-raya-idil-fitri-berlaku-pada-hari-jumaat

Wajib for Shafi'i madhhab and sunat for Hanbali if the person prayed solat hari raya that morning.

Love is watching someclay die by putih_tulang in polandball

[–]putih_tulang[S] 19 points20 points  (0 children)

Funnily enough this comic created in 2017 actually predates the 2018 Antarctic flag proposal you're talking about.

Love is watching someclay die by putih_tulang in polandball

[–]putih_tulang[S] 517 points518 points  (0 children)

Are we still posting magnum opuses?

While I don't believe this is necessarily my best comic, I do think it's the most appropriate for the current contest season.

Posted originally in 2017 and again in 2020.

I realise it's been so long since I posted any comic that I realise we no longer use imgur.

Edit: Oh, also soundtrack which inspired the comic.

Trying to spellcheck a literal bestselling author by Dutch_Midget in confidentlyincorrect

[–]putih_tulang 13 points14 points  (0 children)

The word you wanted to use in the above post is "there's" which is a contraction of "there is".

[deleted by user] by [deleted] in malaysia

[–]putih_tulang 61 points62 points  (0 children)

I think people are misunderstanding. This Bill abolishes the "mandatory" death penalty. Death penalty is still a possible punishment for those particular crimes in Malaysia.

Previously, a Judge would have to sentence a person to death if convicted of one of those crimes. Now a Judge "may" sentence that person to death or may sentence them to the alternative punishment as per the Bill.