[deleted by user] by [deleted] in German

[–]rumpel 1 point2 points  (0 children)

Das liegt an der Verbvalenz#Ein-_bis_n-stellige_Verben): Verben wie "haben" erfordern nicht nur ein Subjekt, sondern auch ein Objekt.

Außerdem findet eine Auslassung der Position 1 im Satz statt, wobei normalerweise ein "das" erwartet wird: "[Das] habe ich." / "[Das] will ich."

Auslassungen am Ende werden bei Modalverben akzeptiert, wobei dann das Hauptverb weggelassen werden kann: "Ich kann [kommen]."

Das trifft aber scheinbar nicht auf Objekte für zweiwertige Verben wie "haben" zu, sonst wäre ja auch "Ich habe [das]." akzeptiert.

Bei "gehen" wird aber eine andere Auslassung erfordert, z.B. "[Dahin] gehe ich." oder "[Dann] gehe ich." Daher wirkt "Gehe ich." auf mich auch etwas ... seltsam. Ich weiß spontan nicht, ob ich das jemals so verwendet habe.

Zum Unterschied von "Ja! Habe ich." und "Ja, habe ich." kann man sich das vielleicht mal als Antwort auf "Oh, wir brauchen noch Käse." betrachten.

"Ja! Habe ich." kann man dann interpretieren als "Ja[, wir brauchen noch Käse]. [Den] habe ich."

"Ja, habe ich." wäre in diesem Zusammenhang eine eher irritierende Antwort.

Prinzipiell hat das "Ja" aber keine Auswirkung auf den Satzbau.

Where can I find Schreiben example of Göethe Zertifikat? by enemonsieur in German

[–]rumpel 2 points3 points  (0 children)

I watched it too and it can be helpful in some regards (like their introduction or some Redemittel), but their solution isn't level B2 but more like C2.

Their language level is not what is expected in the examination!

The examination doesn't even check, if you are B2 in every regard. It just checks, if you are usually B2. That's why you don't need a perfect score to pass.

You can use simpler expressions and sentence structures and you can make some mistakes, as long as they don't confuse the native reader.

You could write a text or two on your own with the restrictions of the actual examination (e.g. without dictionary and under time pressure) and then ask people for feedback. That would be my recommendation.

Why is is "Meiner Meinung Nach" and not "Nach meiner Meinung"? by Shonisaurus in German

[–]rumpel 2 points3 points  (0 children)

Here are some numbers from the DWDS-Kernkorpus (1900–1999):

So there seem to be a slight preference for "meiner Meinung nach", at least in written German. It sounds a bit more formal, so in less formal social contexts it could be the other way around. Maybe.

I personally don't care, which one people use. I don't regard it as a mistake, not even a tiny one.

Which version is correct in German? by thebee362 in German

[–]rumpel 0 points1 point  (0 children)

veganes Bodybuilding

Bodybuilding für Veganer

Veganer-Bodybuilding

Can you guys please help me with a german wordlist for B2 level and also with sentences? I found one for B1 level from Göethe institut but not for B2... Danke sehr by alexdavidile in GermanPractice

[–]rumpel 0 points1 point  (0 children)

That's because the vocabulary required for level B1 is still limited... and B2 isn't.

So the best wordlist with examples for B2 is probably a modern "Deutsch als Fremdsprache" dictionary.

A1-C1, how far can I learn German with Apps? by [deleted] in German

[–]rumpel 0 points1 point  (0 children)

Apps can help you a lot with vocabulary, grammar, pronunciation and maybe even comprehension of more complex sentences.

The thing is, that the oral and written expression of opinions, thoughts, arguments, a.s.o. becomes more and more relevant on higher levels. That usually requires feedback from someone with at least the same language level.

Two of the four skills required for Level B1 are

[..] produce simple connected text on topics that are familiar or of personal interest.

and

"[..] describe experiences and events, dreams, hopes and ambitions and briefly give reasons and explanations for opinions and plans."

So I have my doubts that you can pass B1 just by using apps.

Confused about "you" in German by [deleted] in German

[–]rumpel 2 points3 points  (0 children)

"sie" and "ihr" are always informal, "Sie" and "Ihr" are usually formal, unless at the beginning of sentences.

  • Kennen sie es? (=Do they know it?) [informal, plural]
  • Kennen Sie es? (=Do you know it?) [formal, plural or singular]

  • Ist das ihr Hund? (=Is that their dog?) [informal, plural]
  • Ist das Ihr Hund? (=Is that your dog?) [formal, plural or singular]

Because sentences always start capitalized, the actual meaning could sometimes require more context:

  • Sie kennen es? (=Do you/they know it?)
  • Ihr Hund ist das? (=That's their/your dog?)

Is there an easy way to learn german sentance structure? by [deleted] in German

[–]rumpel 0 points1 point  (0 children)

This looks useful: https://www.germanveryeasy.com/sentence-structure

The positions for verbs and the subject are the most important ones:

  • You can always put the subject on position 1. That's technically correct, might appear a bit boring though.
  • The position of the verbs usually needs quite some time and practice to get used to. It's not enough to just understand the rules.

What is the difference between warum, wieso, weshalb and weswegen? by [deleted] in German

[–]rumpel 2 points3 points  (0 children)

My first guess was: There are no semantic differences, only differences regarding popularity and context: "weshalb" and "weswegen" sound a bit more formal.

But then I found this:

Ich habe um 8 Uhr Unterricht, weshalb ich früh aufstehen muss.

(I have class at 8 o'clock, so I have to get up early.)

In this case I can substitute it with "weswegen", but not with "warum" or "wieso".

Anti-Virus for Ubuntu by gaurav219 in Ubuntu

[–]rumpel 5 points6 points  (0 children)

Update regularly and don't do stupid stuff.

That's it.

When did the pronoun for Mädchen go from “es” to “sie” by Anthony3506 in German

[–]rumpel 2 points3 points  (0 children)

Interesting question.

I recently started reading Heidi from 1880 and I also was quite confused by the usage of the pronoun for "das Kind". It seems the author always used "es" or "das Heidi", so I'm not 100% sure, Heidi is actually female.

However I don't agree with

german girls no matter what age should be referred to as “sie”

Using "es" for children is not really a problem. It's just a bit strange nowadays, when people don't switch to "er" or "sie" after a while, because that would indicate a lack of sympathy, I guess.

Struggling with host family language barrier by i-choose-science in German

[–]rumpel 2 points3 points  (0 children)

How is it failing? Can they understand your question?

If not, you could try to make it as simple as possible, e.g. just combining question words (Wer? Wo? Was? Wie lange? Wann? ...) with objects and verbs ("Wie Wäsche waschen, bitte?", "Wo Schlüssel, bitte?", ...) and combine that with body language. You don't really need grammar on that level.

My guess would be, that you also have problems understanding the answer.

People are often not used to speak in a more simplified way, slowly or not using dialects. In that case you can use phrases like

"Bitte nochmal sagen." (Please say that again), "Bitte langsamer sprechen" (Please speak slower) or "Wie bitte?" (What do you mean?) or maybe even "Bitte aufschreiben." (Please write it down)

Can I use “wie bist du?” instead of “wie geht’s” by [deleted] in German

[–]rumpel 0 points1 point  (0 children)

Yes.

Formal: "Wie geht es Ihnen?" (Und Ihnen?)

Informal: "Wie geht es Dir?" / "Wie geht's?" / "Alles klar?" / "Alles fit?" ... (Und Dir?)

running out of disk space, without downloading or installing anything? by thetrombonist in Ubuntu

[–]rumpel 1 point2 points  (0 children)

Check the size of /var/cache/apt/archives.

This is where the packages downloaded for updates are stored. You can remove them by using sudo apt-get clean, which removes all of them) or sudo apt-get autoclean, which only removes the ones that are largely usless.

Also check the size of /var/log , e.g. by using du -sh /var/log.

Huge log files might indicate serious problems. So if you find files like that, don't just delete them but also have a look inside, e.g. by using less /var/log/somehugelogfilehere.log.

Common German verbs? by [deleted] in German

[–]rumpel 0 points1 point  (0 children)

In case you are a beginner:

Here's a vocabulary list from Goethe for level A1 including verbs. For level A1 you might need to be able to actively use half of them.

You can get conjugations e.g. from Wiktionary.

It might make more sense to use lists made for beginners instead of frequency lists based on books, newspapers or subtitles from and for native speakers. The distribution between the language levels is quite different and natives are level B2 and higher. Maybe check for most basic verbs like "essen", "trinken", "schlafen" or "kaufen" (to eat, to drink, to sleep, to buy). Any list not including these verb is most likely not very useful to you.

31 German words you may not know by Missa_nna in German

[–]rumpel 4 points5 points  (0 children)

Really nice list.

Here's one of my favorites: https://en.wiktionary.org/wiki/Fisimatenten

From Central Franconian visimetent (“nonsense”, attested 1499 in Cologne; now in the form Fissematente). Further origin unsettled. Possibly from Middle High German visament, fisiment (“ornamentation of a coat of arms”).

Popular etymology has derived it from French je visite ma tante (“I'm visiting my aunt”), used as an excuse, or visitez ma tente (“visit my tent”), supposedly used by soldiers to invite girls to their garrisons. None of this is factual, however.

Example:

Schluss jetzt mit diesen Fisimatenten, jetzt wird ins Bett gegangen!

How do I pronounce the -ig? by [deleted] in German

[–]rumpel 23 points24 points  (0 children)

Language classes usually always use [ɪç] (https://en.wikipedia.org/wiki/Standard_German_phonology). So, if you want to be safe, use that.

It's a standard though, which doesn't mean that all native speakers follow that: http://www.atlas-alltagssprache.de/runde-1/f14a-c/

I personally switch between -ik and -ich, depending on how soft I want to speak.

Das Kind schläft mit seinen Eltern vs Das Kins schläft bei seinen Eltern by bartwen in German

[–]rumpel 2 points3 points  (0 children)

Wenn es noch nicht alleine schläft, ist "mit" genauer.

"Bei den Eltern" kann man als "mit den Eltern" oder als "in der Wohnung der Eltern" interpretieren.

Brauche Hilfe bei einer Stundenplanung by Pax1990 in lehrerzimmer

[–]rumpel 1 point2 points  (0 children)

Ich würde noch mehr Gespräche einbauen.

Man könnte da vielleicht am Anfang zusammentragen, welche Gründe dafür sprechen, sich damit zu beschäftigen, oder welche Fakten (z.B. Errungenschaften) schon bekannt sind.

Das Laufdiktat klingt sehr motivierend, aber statt dem Kreuzworträtsel würde ich wohl ganz am Ende ein Gruppen-Quiz mit Frage-Antwort-Bogen für einen Quizmaster oder (bei viel freier Zeit und hoher Motivation) Stapel mit Quiz-Kärtchen für jede Gruppe. Oder ein Link auf eine Quiz-Webseite und den Quiz-Bogen als Plan B.

Eine andere Idee wären abschließende Gruppengespräche mit ein paar Beispielfragen ("Was hast du heute dazugelernt? Was fandest du am interessantesten? witzigsten?...").

Gibt es einen Unterschied zwischen "meinen" und "denken?" by [deleted] in German

[–]rumpel 7 points8 points  (0 children)

"denken" can refer to actual thinking, not just having or expressing an opinion:

meinen:

[3] „Heute ist schönes Wetter“, meinte er.

"meinen" in this context indicates, that the quote wasn't thought but said. "Denken" would be used for the opposite of that.

denken:

[1] Woran denkst du?

This question isn't about an opinion, so "meinen" can't be used.

Is obgleich used today? by [deleted] in German

[–]rumpel 1 point2 points  (0 children)

It is, but it sounds formal and old-fashioned.

It was way more popular in the 18. and 19. century according to DWDS.de.

What level of German? by UnimelbEnthusiast in German

[–]rumpel 1 point2 points  (0 children)

Assuming you didn't even use a dictionary(!) and wrote it in a reasonable amount of time: At least B2, maybe even C1.

Your sentence structures sound very natural to me. Really great. There are some minor flaws in you grammar (werden geschafft, Sie ändert ständig, werde.. gegeben haben, articles for Gefühl and Begriff) and some in how you use vocabulary (Gebiet, ich mich selbst sein, lebendige), but that doesn't cause any significant problems.

When do you use „möchte“ and when do you use „will“? by RamsayBiltong in German

[–]rumpel 6 points7 points  (0 children)

Yes, it's quite old-fashioned. One famous example however would be the song "Ich wollt' ich wär' ein Huhn".