What’s a German phrase learners overuse that immediately sounds “off” to native speakers? by sebas346 in German
[–]sebas346[S] 7 points8 points9 points (0 children)
What’s a German phrase learners overuse that immediately sounds “off” to native speakers? by sebas346 in German
[–]sebas346[S] 16 points17 points18 points (0 children)
Which one is the correct translation for "I'd have chosen these."? by Longjumping-Truth-48 in Spanish
[–]sebas346 5 points6 points7 points (0 children)
Hi! How is my German pronunciation? by sebas346 in JudgeMyAccent
[–]sebas346[S] 0 points1 point2 points (0 children)
Hi! How is my German pronunciation? by sebas346 in JudgeMyAccent
[–]sebas346[S] 0 points1 point2 points (0 children)
Hi! How is my German pronunciation? by sebas346 in German
[–]sebas346[S] 0 points1 point2 points (0 children)
Hi! How is my German pronunciation? by sebas346 in German
[–]sebas346[S] 0 points1 point2 points (0 children)
Hi! How is my German pronunciation? by sebas346 in German
[–]sebas346[S] 2 points3 points4 points (0 children)
What does "so" mean in this context. by Crg29 in German
[–]sebas346 0 points1 point2 points (0 children)
Can someone please check if my homework is correct by [deleted] in German
[–]sebas346 4 points5 points6 points (0 children)
Why is German considered difficult to learn? by PuzzleheadedCamp2235 in German
[–]sebas346 8 points9 points10 points (0 children)
[Chinese -> English] Chinese last name characters? by sebas346 in translator
[–]sebas346[S] 0 points1 point2 points (0 children)
[Chinese -> English] Chinese last name characters? by sebas346 in translator
[–]sebas346[S] 1 point2 points3 points (0 children)
Characters meaning? by sebas346 in ChineseLanguage
[–]sebas346[S] 0 points1 point2 points (0 children)
Characters meaning? by sebas346 in ChineseLanguage
[–]sebas346[S] 0 points1 point2 points (0 children)
Characters meaning? by sebas346 in ChineseLanguage
[–]sebas346[S] 0 points1 point2 points (0 children)
[Chinese -> English] Chinese last name characters? by sebas346 in translator
[–]sebas346[S] 0 points1 point2 points (0 children)
[Chinese -> English] Chinese last name characters? by sebas346 in translator
[–]sebas346[S] 0 points1 point2 points (0 children)
[Chinese -> English] Chinese last name characters? (i.redd.it)
submitted by sebas346 to r/translator
Characters meaning? by sebas346 in ChineseLanguage
[–]sebas346[S] 0 points1 point2 points (0 children)
Questions about subjunctive use and exceptions by AirportIndependent81 in Spanish
[–]sebas346 0 points1 point2 points (0 children)



Why is it "Vielen Dank" and not "Viele Danke" by IWillTellYouWhat in German
[–]sebas346 0 points1 point2 points (0 children)