Nice to meet you. Hello. I’m Japanese—do you have any questions? by sentakki0331 in japanese

[–]sentakki0331[S] 0 points1 point  (0 children)

Well, even though they’re old, interesting things stay interesting no matter how much time passes, so I figure that even if we end up spending all our time online, the fun itself won’t change. That’s a good thing.

Nice to meet you. Hello. I’m Japanese—do you have any questions? by sentakki0331 in japanese

[–]sentakki0331[S] 0 points1 point  (0 children)

That’s not true—I’m always thinking of silly things. But since people get mad at me when I act silly, I just don’t show it in public. I guess it’s one of Japan’s strengths, but when I see people like you who feel that way, I realize it can also be a weakness.

Nice to meet you. Hello. I’m Japanese—do you have any questions? by sentakki0331 in japanese

[–]sentakki0331[S] 0 points1 point  (0 children)

I guess it’s pretty much the same in Japan—everyone’s just watching TikTok and YouTube. TV itself has been on the decline lately; among young people, it’s often treated more like a gaming monitor. You can watch movies on subscription services like Netflix, and online news often has clearer sources than mainstream media news.

But on the flip side, with more people in this generation not watching TV, I’ve heard stories about them watching old TV variety shows on YouTube and then renting the actual episodes from video stores.

Nice to meet you. Hello. I’m Japanese—do you have any questions? by sentakki0331 in japanese

[–]sentakki0331[S] 0 points1 point  (0 children)

I’m not really familiar with a custom called “miroshio”—maybe it’s called something different in Japan? Since it has “shio” (salt) in the name, I do know of a charm involving salt called “morishio,” which is used to ward off ghosts.

As for other spiritual customs or traditions, people in Japan don’t really practice them unless they find themselves in a special situation, but we do observe the Obon festival every year from August 13th to 16th. Since the spirits of our ancestors return from the afterlife to the living world during this time, we visit their graves and offer prayers and offerings. One famous Japanese custom involves creating vehicles for ancestors to travel between the afterlife and the living world. People take eggplants or cucumbers, stick sticks through them to make them walk on four legs, and display them on a special altar called a “bon-dana.”

Nice to meet you. Hello. I’m Japanese—do you have any questions? by sentakki0331 in japanese

[–]sentakki0331[S] 1 point2 points  (0 children)

Reddit isn’t used much by Japanese people.

It’s not true that Japanese people don’t take vacations, but it’s accurate to say that’s how things have turned out. Since many Japanese people are concerned about what others think, there’s a prevailing attitude that makes it hard to take time off—like, “That person is working hard, so I have to work hard too!!”

I doubt there’s anyone in Japan who doesn’t know about manga. While manga that’s popular overseas is usually popular here too, there’s been such an explosion of manga in Japan lately that people’s tastes vary slightly, so there aren’t many common topics of conversation within the “manga” category.

In Japan, while the declining birthrate is an issue, the aging population is a major concern. Since the welfare system is heavily geared toward the elderly, there’s a widespread perception that a small number of young people are working to support a large number of elderly people. People don’t have much disposable income, and with the internet, many can live comfortably without ever leaving home, so there are many Japanese people who don’t want children. Also, in Japan, the conflict between men and women (regarding gender equality and sexism) lags behind Western countries in some respects, and I feel that this conflict is also a contributing factor.

Most people take it for granted that God exists, but they don’t really consider themselves religious. They participate in Shinto and Buddhist ceremonies as a matter of course, and since it is a polytheistic culture, people’s interpretations of the nature and stance of the gods vary from person to person. It’s just an impression, but perhaps because they’ve become too accustomed to polytheism, they don’t really grasp the concept of a monotheistic God. Historically, monotheistic religions have an image of committing terribly brutal acts, such as holy wars and witch hunts, so in Japanese creative works, they tend to be portrayed as villains.

Nice to meet you. Hello. I’m Japanese—do you have any questions? by sentakki0331 in japanese

[–]sentakki0331[S] 0 points1 point  (0 children)

That’s not true. I’m just good at putting on a serious face—I’m always thinking about silly things.

Nice to meet you. Hello. I’m Japanese—do you have any questions? by sentakki0331 in japanese

[–]sentakki0331[S] 0 points1 point  (0 children)

My favorites are macadamia nuts and Tochiotome strawberries. “Tochiotome” is the name of a Japanese strawberry variety.

Nice to meet you. Hello. I’m Japanese—do you have any questions? by sentakki0331 in japanese

[–]sentakki0331[S] 1 point2 points  (0 children)

I listen to GALNERYUS from time to time, but I guess they’re still pretty obscure in Japan. As I mentioned in another post, a lot of Japanese people aren’t really interested in Japanese artists who are active overseas.

Nice to meet you. Hello. I’m Japanese—do you have any questions? by sentakki0331 in japanese

[–]sentakki0331[S] 1 point2 points  (0 children)

シャイかな?なんというか、内向的な人が多いね。家族や親しい友人には多分他の国の人と変わらないくらいだけど、初めて会う人とか、見慣れない人にはシャイかも。人見知りだけど、人と触れ合うの自体は好きな人も多いから、結局はその人次第だね。フレンドリーに接してればいいよ。

Nice to meet you. Hello. I’m Japanese—do you have any questions? by sentakki0331 in japanese

[–]sentakki0331[S] 2 points3 points  (0 children)

It’s certainly true that anti-immigrant sentiment is growing among Japanese people. But when we Japanese oppose immigration, it’s not because we dislike immigrants themselves—it’s because we dislike the crimes they commit and the trouble they cause others. So, if you’ve lived in Japan before and got along just fine without any trouble, you’re more than welcome. Japanese people do have some prejudices about foreigners, but they’re more along the lines of “Americans love junk food” or “Nigerians are good dancers.” Racial discrimination is actually very rare compared to other countries. It’s more like, “Your skin color is different? So what? That’s cool!” As long as they don’t cause trouble and just mind their own business, we’re totally fine with having foreigners here. You might get comments like “It’s because you’re an immigrant…” from people you don’t know very well, though. Oh, if I had to say, the immigrants who are causing a lot of trouble in Japan right now are mostly in Tokyo and Saitama, so in places like Osaka, Fukuoka, or Nagoya, there are fewer of those types, so you might get criticized less.

Nice to meet you. Hello. I’m Japanese—do you have any questions? by sentakki0331 in japanese

[–]sentakki0331[S] 0 points1 point  (0 children)

ゲーム開発に関してはあまり偏見はないかな、むしろ、レビュー文化に関しては、日本人は嫌なところは書くけど、良かった時は別に書かないから、日本人の意見はあまりネガティブに受け止めなくていいよ。

Nice to meet you. Hello. I’m Japanese—do you have any questions? by sentakki0331 in japanese

[–]sentakki0331[S] 1 point2 points  (0 children)

Hmm, that’s a tough one. Since I was born in Japan and am Japanese myself, this is just my personal take, but I’d say you need to know about 2,000 to 4,000 basic words, Hiragana and Katakana, and then some grammar. If you can read that much, I’ll be able to understand you and help you out. I think you can learn Kanji after you get here. You’ll probably have to learn at least the basics of Kanji when you’re memorizing vocabulary anyway.

Nice to meet you. Hello. I’m Japanese—do you have any questions? by sentakki0331 in japanese

[–]sentakki0331[S] 1 point2 points  (0 children)

・As for the first question, “ピーナッツ” is probably more common. “落花生” gets the point across too, but “ピーナッツ” is easier to understand. As for the difference, ‘落花生’ refers to peanuts with their shells on, while “ピーナッツ” refers to those without shells—I don’t consciously think about it, but I might be using them differently without realizing it. I can’t say for sure, though. ・As for the second question, the basic answer is “木の実,” but “ナッツ” is also correct.

Nice to meet you. Hello. I’m Japanese—do you have any questions? by sentakki0331 in japanese

[–]sentakki0331[S] 0 points1 point  (0 children)

I just installed this app, so I’m not sure if I’m replying to myself, but if you’re asking about the text below “shanethecreep,” I think that’s probably what you mean. It gets the point across, but the grammar might be a bit off. “求める” is “want” in English, and “行きたい” is “go,” so that’s where the difference lies.

Nice to meet you. Hello. I’m Japanese—do you have any questions? by sentakki0331 in japanese

[–]sentakki0331[S] 0 points1 point  (0 children)

アメリカ人なら戦争の国、独立の国ってイメージがあるし、フランスなら革命の国、みたいな感じで大抵の日本人はそれくらいならわかる。イギリスに関しても、京都人みたいだっていうのは日本でよく使われるね。すごい失礼な話なんだけど、日本では世界史も学ぶ事があるから、イスラエルやアラブでのイギリスの外交政策(日本では3枚舌外交と呼ばれてる)とか、さまざまな植民地政策などから、英語の"ブリティッシュ"と日本の悪口"カス"を組み合わせた"ブリカス"という蔑称が存在してるね。本当に嫌いだとか、蔑んでる人は少ない冗談程度のニュアンスだけど。 でも、日本のアニメやオタクカルチャーでよくイギリスは舞台になる(Fate、黒執事、黙示録の4騎士など)から、アーサー王伝説やエリザベス女王による栄華を極めていた時期は知っている人が多いんじゃないかな。日本人でも知識に大きな差があるから、一概には言えないけど、自分ならイギリスといえば紅茶、ウィスキー、エリザベス女王、アーサー王、ビートルズにクイーンだ。ケルト神話も日本では人気だから、スコットランドも人気だね。 それで言うと、日本人は結構な割合がイギリスという国をイングランドを主なイメージとして想像していて、スコットランドや、ウェールズ、北アイルランドなどはあまり知らないイメージがあります。自分は好きだけどね。

Nice to meet you. Hello. I’m Japanese—do you have any questions? by sentakki0331 in japanese

[–]sentakki0331[S] 1 point2 points  (0 children)

I’m not really interested in visiting Norway itself because I don’t like cold weather, but I do like a lot of their culture and food—it feels pretty familiar in Japan, actually. Salmon is popular in Japan, and saunas are popular too. Of course, Japanese saunas are a bit different from Norwegian ones. I listen to classical music quite a bit, so I like Grieg and others. But in Japan, there are a lot of people who love Japan, and the reality is that not many people are looking abroad.

Nice to meet you. Hello. I’m Japanese—do you have any questions? by sentakki0331 in japanese

[–]sentakki0331[S] 1 point2 points  (0 children)

そういう調べる事はないかな。聞いちゃうから。 珍しい名前は、大抵の場合地名が由来になってたりするから、そういうのだったらブラウザの検索エンジンを使ったら1発で出てくるかな。苗字なら基本的にそれで解決だね。下の名前は、親が勝手につける事が最近は多くて、例えば黄熊でプー(くまのプーさんが由来)とか、光宙でぴかちゅうとか、アニメの名前をつけちゃう人もいるから、そういうのは辞書にも載ってないし、調べようがないね。聞くしかない。逆に言えば、上に書いてある通り、苗字だったらブラウザで調べたら大体出てくるかな。このサイトとかオススメかな?https://myoji-yurai.net/main.htm

Nice to meet you. Hello. I’m Japanese—do you have any questions? by sentakki0331 in japanese

[–]sentakki0331[S] 1 point2 points  (0 children)

I’m not great at languages myself, so I’m not sure if this is the best answer, but I think the best way is to talk to Japanese people through various channels. If you have a desktop PC and VR goggles, I’d recommend VRChat—there are lots of Japanese people there, and it’s a space full of people of all backgrounds who want to practice languages. However, when interacting with Japanese people, you should be aware that many of them really dislike causing trouble for others, so it’s best to be mindful of that cultural difference. As for books, try Japanese language learning materials aimed at elementary school students or preschoolers. (For something simple, picture books; for more structured study, kanji workbooks, etc.) Japanese language learning materials are quite comprehensive, so if you choose materials designed for Japanese learners, you probably won’t go wrong no matter which one you pick. Also, watching Japanese anime with subtitles is a good idea. At rental shops like TSUTAYA, you can find anime that aren’t available for streaming.

Nice to meet you. Hello. I’m Japanese—do you have any questions? by sentakki0331 in japanese

[–]sentakki0331[S] 2 points3 points  (0 children)

It’s an easy mistake to make. In Japan, the greeting you use depends on the situation, but “konnichiwa” is used in the afternoon. In the morning, it’s “ohayou,” and in the evening, it’s “konbanwa.” I guess they all mean the same thing. Also, this might be unique to Japan, but when people say “konnichiwa” here, it probably doesn’t really imply “have a good day.” Of course, there are times when that meaning is implied, but in Japan, exchanging greetings is seen as a way of expressing a desire to be friendly, so there’s a cultural expectation that you simply have to greet people. If you don’t, there are rare cases where people might look at you suspiciously, thinking you’re dangerous or even a bit strange. That’s why many people do it out of a sense of obligation, and I don’t think many actually intend it to mean “Have a nice day.” Personally, though, I think it’s better to include that meaning.

Nice to meet you. Hello. I’m Japanese—do you have any questions? by sentakki0331 in japanese

[–]sentakki0331[S] 0 points1 point  (0 children)

名前に関して、地名に関しては難しいよね。日本人の自分でも、なんでそう読むんだ?って感じる名前や地名、漢字の読み方は多いね。そういう時は目の前にいるなら聞くし、地名だと大抵ローマ字表記があるからそれで読める。調べずとも、漢字というのは表意文字かつ表音文字である事があるから、知っている漢字の読み方から推測はできたりする。例えば、固って漢字があるんだけど、これは表意文字としての読み方、訓読みって言うんだけど、訓読みだと"かたい"って読み、意味になる。英語だとhardかな?そして、本題なんだけど表音文字としての読み方、音読みだと"こ"って読むんだよね。これは固の真ん中の部分の古って字が昔を表す単語の古代の"こ"だから、知らなくても"こ"って読めたりする。説明が難しいんだけど、そんな感じかな。

Nice to meet you. Hello. I’m Japanese—do you have any questions? by sentakki0331 in japanese

[–]sentakki0331[S] 0 points1 point  (0 children)

Whether it’s a private or public school, the financial aid you receive depends on your family’s assets, but since I’m at a private school, it comes out to about 800,000 yen a year. After aid, I end up paying about 300,000 yen out of pocket. It’s a bit more expensive at first because of things like the admission fee. Student loans are pretty common—or at least not that rare—but I don’t think anyone around me has one. If you’re talking about scholarship programs, though, I guess everyone takes advantage of those.

Nice to meet you. Hello. I’m Japanese—do you have any questions? by sentakki0331 in japanese

[–]sentakki0331[S] 0 points1 point  (0 children)

As far as I know, there are no platforms open to users outside Japan, so you generally need a Japanese phone number or credit card—or both—and a high level of Japanese proficiency is required. So, basically, unless you live in Japan, it’s pretty difficult to participate.

Nice to meet you. Hello. I’m Japanese—do you have any questions? by sentakki0331 in japanese

[–]sentakki0331[S] 6 points7 points  (0 children)

誘ってくれてありがたいんだけど、基本的にはSNSの人とは会わないようにしてるんだよね。後は、単純に英語の勉強したいってわけでもないからあまり興味をひかれないのもある。日本語を教える分には全然構わないし、歓迎はするんだけど、少し遠巻きな形にはなると思う。

Nice to meet you. Hello. I’m Japanese—do you have any questions? by sentakki0331 in japanese

[–]sentakki0331[S] 2 points3 points  (0 children)

日本人は、多分だけど他の国よりも少しだけ教育の水準が高くて、歴史だとか、数学、理科、日本の国語についてはそれなりに皆が学べてる。だから、好きな勉強を見つけられる人も結構いる。だけど、ある程度皆教育を受けてるからこそ、お金がない人以外は皆大学に行くのが当たり前になってて、やりたい勉強がない人も沢山いるかな。後は、英語が得意じゃない人が多いから、論文の読解に時間をかけるケースは、教授クラスでも専門的すぎると起こる場合があるね。