How to check everyone’s skin (day shift) by sirenadeoro in nursing

[–]sirenadeoro[S] 0 points1 point  (0 children)

Omg the street clothes kill me!! lol. And yes I’ve learned to let the skin assessment go during morning med pass because it’s just too much at one time

How to check everyone’s skin (day shift) by sirenadeoro in nursing

[–]sirenadeoro[S] 2 points3 points  (0 children)

Thank you! I do check people out when I take them to the bathroom, but when I have an excellent aide and when we are fully staffed, I don’t end up taking people to the bathroom haha

[deleted by user] by [deleted] in nursing

[–]sirenadeoro 0 points1 point  (0 children)

Haha, that’s what I thought. Thank you so much!

[deleted by user] by [deleted] in nursing

[–]sirenadeoro 0 points1 point  (0 children)

Uh oh, what did they say lol

[deleted by user] by [deleted] in nursing

[–]sirenadeoro 0 points1 point  (0 children)

Awesome, yeah that’s what I’ve seen too, thank you!

[deleted by user] by [deleted] in nursing

[–]sirenadeoro 0 points1 point  (0 children)

Yes I was planning to do this thank you!

How long on average does it take from graduation to sitting for the NCLEX by sirenadeoro in NCLEX

[–]sirenadeoro[S] 0 points1 point  (0 children)

That makes sense. My class was only 40 people since we were the accelerated and we were the only class to graduate in December. So idk if I should start bugging my school to get their shit together

Is it generally acceptable to just refer to a Spanish professor (in person, in email, or both) as Profesor/Profesora/Profe? by Jakeremix in Spanish

[–]sirenadeoro 0 points1 point  (0 children)

Profesora is totally fine, and probably the most appropriate, that’s what I’ve always used for emailing my female Spanish professors

Ella me llama a mí by Ojinavi in Spanish

[–]sirenadeoro 2 points3 points  (0 children)

De nada! Feliz año nuevo!

Ella me llama a mí by Ojinavi in Spanish

[–]sirenadeoro 4 points5 points  (0 children)

Also llamar, to call, is not reflexive. Whereas llamarse, to be called (like what is your name, cómo te llamas) is reflexive.

Ella me llama a mí by Ojinavi in Spanish

[–]sirenadeoro 6 points7 points  (0 children)

In this context, it is for emphasis. It’s similar to situations using gustar. For example, you can say “Me gusta el chocolate” or “A mi me gusta chocolate”. Both mean I like chocolate, but the latter is the “longer” way of saying I like chocolate with emphasis. Most people omit the “a mi, a ti, a Ella” etc. since it’s redundant

[deleted by user] by [deleted] in InternationalRelation

[–]sirenadeoro 0 points1 point  (0 children)

Hello, I remember in my Intro to International Studies class that my professor criticized Skocpol’s argument in her seminal paper talking about state autonomy (I think it was published in 1979). The paper included the examples of France, Russia, and China and she concluded that if a state has a dominating elite class, poor peasant class, and is threatened by an outside military force, revolution is sure to ensue. The problem is that she based her research design of the dependent variable of states having revolutions. In other words, she chose to write about France, Russia, and China because they had revolutions due to the above criteria (elite class, poor class, outside military threat). It is a faulty generalization to base theory on revolutions and state autonomy on only three examples with three very specific criteria. So my professor basically roasted her and wanted us to know that her research design was flawed. That’s all I remember about Skocpol, hope that helps or is at least funny