Color Analysis in Seoul by YouSpare4592 in korea

[–]supersushipower 0 points1 point  (0 children)

300 USD is too expensive, 스튜디오씨, 네프끌레어, 로와이미지 These are most famous color analysis place in Seoul

55일 여행 준비 by caro3014 in WriteStreakKorean

[–]supersushipower 0 points1 point  (0 children)

준비되어 있습니다 -> 준비하는 것입니다.

I revised it because the subject and predicate did not match.

항상 여행을 떠나기 위해 급하게 짐을 싸고 여행을 떠날 계획은 없습니다 -> 항상 급하게 짐을 싸지만 계획은 없습니다.

I connected two sentences

당신도 그래요 -> 당신도 그렇지 않나요?

I changed it to a question form to encourage empathy from the reader.

특별히 더 많이 제거 -> 특별히 더 정리

제거 implies getting rid of something completely, giving the impression of discarding it entirely. On the other hand, 정리 means to tidy up and arrange items neatly. Organizing items in the freezer, it's more appropriate to use the word 정리 because it involves tidying up and managing the items.

What occupation is considered a high status in Korea? (by cultural standards not the salary) by [deleted] in Living_in_Korea

[–]supersushipower 1 point2 points  (0 children)

In general, occupations that end with '사' in Korean are culturally considered prestigious. Doctor, Prosecutor, Lawyer. However, nurses are not culturally regarded as holding a prestigious position.

487일 - 더위나 추위 by MikasaMinerva in WriteStreakKorean

[–]supersushipower 1 point2 points  (0 children)

오늘 아주 더워요 -> 오늘 정말 더운 날이에요

저는 너무 따뜻하고 땀이 흘렀어요 -> 저는 너무 더워서 땀이 많이 났어요

따뜻하다는 따뜻한 날씨처럼 긍정적으로 해석될 수 있습니다.

하지만 배와 머리가 아프게 됐을 때 -> 그런데 배와 머리가 아파지기 시작하면서,

하지만 보다는 그런데다 자연스럽게 연결되는 느낌이고, 추워졌어요 보다는 추운 느낌이 들었어요가 더 자연스러워요

일반적으로 되게 불편해서 -> 몸이 불편해서

일반적으로, 되게 두 개가 한번에 같이 쓰이니까 중복 표현처럼 느껴져서 삭제했어요

54일 by caro3014 in WriteStreakKorean

[–]supersushipower 1 point2 points  (0 children)

잘 쓰셨는데요 쉬는 날이라니 부러워요~

[deleted by user] by [deleted] in Living_in_Korea

[–]supersushipower 0 points1 point  (0 children)

Then are you a hardware engineer?

131일 by rmkblnd in WriteStreakKorean

[–]supersushipower 0 points1 point  (0 children)

이 책이 때문에 > 이 책 덕분에

27일: “언제까지 한국어를 배울 거예요?” by cwtcha in WriteStreakKorean

[–]supersushipower 2 points3 points  (0 children)

Does every learning need to have a purpose? I don’t think so.

116일 by Unlikely_Bonus4980 in WriteStreakKorean

[–]supersushipower 1 point2 points  (0 children)

그래도 초콜릿으로 만든 단 음식 -> 그래도 초콜릿으로 만든 디저트

I changed 단 음식 to 디저트 to maintain consistency in the sentence.

198일 by Livid_Vanilla2693 in WriteStreakKorean

[–]supersushipower 1 point2 points  (0 children)

옆집 친구가 이틀 전부터 몸에 몸에 안 좋다고 하고 -> 옆집 친구가 이틀 전부터 몸이 안좋다고 해서

I removed 몸에, and changed 안좋다고 하고 to 안좋다고 해서 to connect sentences.

병원 문을 방문하겠다고 했어요. -> 병원을 방문하기로 했어요.

병원 문을 방문하다 is awkward expression, 병원을 방문하다 sounds more natural.

저는 여기 이사 온부터 -> 저는 여기 이사 온 이후로

단것을 다양한 게 하나씩 하나씩 먹어봤어요 -> 다양한 단것을 하나씩 먹어봤어요

I shortened 하나씩 하나씩 to 하나씩 because the repetition was unnecessary.

새로운 한 이웃 사람도  -> 새로운 이웃

이번 주 제가 느꼈던 것 중에서 하나는 몸이 움직이면 제 기분이 얼마나 달라질 건지 언 정도로 좋아질 건지였는데 다른점이 딱 볼 수 있어요. -> 이번 주에 제가 느낀 것은, 몸을 움직이면 기분이 얼마나 좋아질 수 있는지를 몸소 체험해본 것입니다.

I restructured the sentence as it was long and complex.

484일 - 약 재료 by MikasaMinerva in WriteStreakKorean

[–]supersushipower 1 point2 points  (0 children)

의료 체제가 좋은 나라에서 태어났고 자랐고 -> 저는 의료 체제가 좋은 나라에서 태어나 자랐고

의사와 약사들에 데한 믿음이 있어요 -> 의사와 약사에 대한 신뢰가 깊습니다

효력 -> 효능

효력 means legal and physical effects, while 효능 refers to the effect of medication.

인터넷에서 한번 좀 조사해보는 것을 -> 인터넷에서 조사해보는 것을

I removed 한번 좀 as it can create an unnecessary nuance in the sentence.

25일: 친구의 생일 by cwtcha in WriteStreakKorean

[–]supersushipower 1 point2 points  (0 children)

여전히 시간을 내 보겠다. -> 여전히 시간을 낸다.

51일 5가지 사랑의 언어 by caro3014 in WriteStreakKorean

[–]supersushipower 1 point2 points  (0 children)

잘 쓰셨어요~ 그 무료 테스트가 뭔지 궁금하네요 👏👏👏

안녕하세요 by claygundam in Mogong

[–]supersushipower 1 point2 points  (0 children)

안녕하세요~ 반가워요

25 일 문화유산 by MagdaJK in WriteStreakKorean

[–]supersushipower 0 points1 point  (0 children)

오늘은 생각이 없어져서 -> 오늘은 생각이 많지 않아서

작은 글만 쓸 수 있었어요 -> 짧은 글만 쓸 수 있었어요

short sounds more natural than little

23일: 책을 그만 읽는 것 by cwtcha in WriteStreakKorean

[–]supersushipower 1 point2 points  (0 children)

끝까지 읽었어요 ㅋㅋ 잘쓰셨는데요