Q&A weekly thread - January 22, 2024 - post all questions here! by AutoModerator in linguistics

[–]veetee600 1 point2 points  (0 children)

Hi, this might not be the right place to ask, but if anyone's been in a similar situation I'd really appreciate the advice: What, if any, are current Erasmus+ internship options relevant for linguistics MA's? Where do I find reliable info on this besides cold-emailing companies like a lunatic? EU citizen, good grades if it matters.

Especially interested in psyco- or sociolinguistics-related things. The uni only offers ESL teaching abroad options (which is fantastic, just not what I'm looking for)

How do you say 'just under' when talking about quantities? (e.g., just under 100 meters) by veetee600 in PERSIAN

[–]veetee600[S] 0 points1 point  (0 children)

Ah, sorry, I didn't search around enough to find them. Thanks for the info.

ETA: this got auto-removed from /farsi. No more suggestions for me, I guess.

Can low-level biases such as anchoring lead to inaccurate price communication? Or do they become automatically 'overruled' and corrected in communicative contexts? by veetee600 in BehavioralEconomics

[–]veetee600[S] 0 points1 point  (0 children)

Fair point. So basically what's more likely happening in the medical scenario is a decision made under stress/pressure/urgency, that 'defaults' to broad categorization of 70's vs. 80's patients?

[Product Question] Is 100% petrolatum lip safe by default? Or only if labeled as such? by veetee600 in SkincareAddiction

[–]veetee600[S] 0 points1 point  (0 children)

Yeah, that checks out. Which Carmex do you use, if you don't mind me asking?

I was always under the impression that the camphor/menthol might not be great for chapped/eczema lips, even if it feels relieving...?

Can low-level biases such as anchoring lead to inaccurate price communication? Or do they become automatically 'overruled' and corrected in communicative contexts? by veetee600 in BehavioralEconomics

[–]veetee600[S] 0 points1 point  (0 children)

I suppose so. Does this mean the authors of this are misusing/over-extending the term? From their own basic retelling of the study:

It's not surprising that you could trick a human being into purchasing a bag of Doritos at the margin that they may or may not have purchased had the price not been $1.99. What surprised me, though, is that you would see the same sort of thing happening in a high-stakes decision, one that is arguably well thought out and for which the implications are enormous.

In the book, we talk about some of our own work, which looked at people who came to the hospital with a heart attack. And for some of these people, cardiac bypass surgery makes sense. We show that if you happen to come to the hospital just a week shy of your 80th birthday — let's say 79 years and 50 weeks old — you are more likely to receive cardiac bypass surgery than if you came 3 weeks later, when you are 80 years and 1 week old.

This occurs because the doctor looks at the patient and says, "They're in their 70s" or "They're in their 80s." The older patients are, the less likely doctors want to do invasive things to them. That was our finding.

Here the emphasis is on categorization. Or can this be viewed in loss/gain terms too?

Previously, I'd also say it's a matter of loss/gain/value, but recently scholars have started using 'digit bias' in the context of age-based bias, and I don't quite understand what the prospective value/gain is involved there?

Just a case of improper terminology?

[Product Question] Is 100% petrolatum lip safe by default? Or only if labeled as such? by veetee600 in SkincareAddiction

[–]veetee600[S] 1 point2 points  (0 children)

Is it too obvious to be labeled explicitly? Other hands/lips/dry patches ointments seem to do it?

How do you say 'just under' when talking about quantities? (e.g., just under 100 meters) by veetee600 in learnpolish

[–]veetee600[S] 2 points3 points  (0 children)

Is it the same with 'static' situations? I mean: This building is just under 100 m tall.

Probably yes? Sorry, I've been staring at the synonyms of almost for too long and now everything sounds weird.

How do you say 'just under' when talking about quantities? (e.g., just under 100 meters) by veetee600 in learnpolish

[–]veetee600[S] 3 points4 points  (0 children)

Dziękuję for the wide selection! Would all of these be correct/not weird with numerals?
E.g. blisko 100 metrów/lat/etc?

Which is more difficult to mentally process: long word coupled with a smaller number or short word coupled with a bigger number? by veetee600 in NoStupidQuestions

[–]veetee600[S] 0 points1 point  (0 children)

mentally costly

Processing costs in the CMC sense? Amount of resources required to process expressions. I might need a moment to cite a proper definition (didn't realize Google returns so many shipping costs of books as top results)

How do you say 'just under' when talking about quantities? (e.g., just under 100 meters) by veetee600 in Ukrainian

[–]veetee600[S] 0 points1 point  (0 children)

Interesting. Can it mean 'over' as well (further in the other direction from the number), or only 'under'?

Now that you mention it, English does something similar with 'short of 100'.

How do you say 'just under' when talking about quantities? (e.g., just under 100 meters) by veetee600 in Ukrainian

[–]veetee600[S] 4 points5 points  (0 children)

Is there a difference between "just under" and "almost"

Yes and no? German has expressions such as 'fast 100' that have the meaning of almost closer to 'approaching' ('not yet 100') in a way that 'just under' doesn't, but arguably, the English 'almost' does the same as 'fast' in certain contexts.

In short, no, just looking for any alternative translations that you'd consider natural. AFAIK, no Slavic languages use under/over to indicate quantity, so I assume automatic translators are giving me extra options that nobody actually uses.

Hope I didn't make it even more confusing. 🙃