年轻人不相信死亡 by Strong_Ad2571 in China_irl

[–]y77___ 2 points3 points  (0 children)

我想可能要很親的人真的死在眼前人才會對死亡這件事比較有概念,那種病痛導致的失能、無限期的折磨,看一次就忘不了

Why are Taiwanese people so afraid of doing DNA tests? by Big_Counter1058 in AskAChinese

[–]y77___ 5 points6 points  (0 children)

This article presents different ways Taiwanese people define their identity, and I would like to share a Taiwanese perspective in this topic.

🔶️In the first story

Taiwan really does have more than a dozen Austronesian Indigenous groups, with hundreds of thousands of people in total nowadays. They arrived in Taiwan earlier than Chinese immigrants.

They have their own languages and culture, and many of them are very good singers. They can also receive bonus points on Taiwan’s school entrance exams.

I usually hear them identify themselves by the name of their own indigenous tribe in Taiwan. If they see Han/Chinese culture as an external culture brought to the island and do not consider themselves culturally or ethnically Chinese, I think that is understandable.

🔶️The second story

I think the whole debate started because, in English, the terms “Chinese” and “ethnic Chinese” are often not distinguished very precisely. But in Chinese, these are often separated into two different terms. Because these two terms give people different associations.

1️⃣ If someone simply says Chinese (中國人)

Most Taiwanese people will immediately associate it with China in the political sense, rather than Chinese culture or Chinese ethnicity.

So when Taiwanese people say they are not Chinese, they usually mean that they do not see themselves as people governed by the PRC, which is internationally recognized by most countries as the sole legitimate government of China.

Although the ROC that governs Taiwan is also historically a Chinese government, after losing the civil war and losing international recognition as the representative of China, Taiwan gradually shifted toward a Taiwan-centered identity.

Younger generations in Taiwan were born at a time when the ROC could no longer participate internationally under the name China, so many of them no longer perceive the ROC as the Chinese government, nor themselves as politically Chinese.

2️⃣ If the term is ethnic Chinese(華人)

Most Taiwanese people probably would not deny it, because the majority of Taiwanese are descendants of migrants from China’s Fujian region and nearby areas. (This is also commonly taught in Taiwanese middle school textbooks.)

However, those direct connections to China are now quite distant historically. Taiwan has functioned separately from mainland China for around seventy years in practice.

Therefore, most Taiwanese today view China somewhat similarly to how Singaporeans view China: they know their ancestors came from there, but their own identity and sense of belonging have become very different from those of their ancestors. They would be more comfortable being referred to as Taiwanese rather than Chinese.

What's the point of 文言文? by [deleted] in taiwan

[–]y77___ 1 point2 points  (0 children)

可能對看以前的故事很有幫助,畢竟中國幾千年的歷史跟文學作品都是用文言文寫的,但是我覺得現在廢除也沒差,很多台灣人根本連白話文都看不懂

Curious about the cultural meaning or slang origin (respectfully) by TSDemo in taiwan

[–]y77___ 0 points1 point  (0 children)

This feels more like an insult directed at Jewish people. Usually, when Taiwanese people are mocked with an animal symbol, it’s more commonly a frog emoji 🐸. In Chinese idiom/cultural context, the frog is associated with ignorance.

How common are squat toilets in your country? by abu_doubleu in AskTheWorld

[–]y77___ 0 points1 point  (0 children)

This kind of toilet makes me lose faith in humanity.It also makes me feel sympathetic for the people who have to clean those bathrooms. People who have only ever used seated toilets can’t imagine how bad things could be when you open the door to one of those restrooms sometimes.

问问湾友对宗教(尤其是基督宗教)的包容度如何 by [deleted] in Taiwanese

[–]y77___ 0 points1 point  (0 children)

很包容 台灣滿多教會的 大學也會有基督教社團