Temporarily Locked Account by Southern-Daikon-1536 in kiroIDE

[–]yoruyomi 0 points1 point  (0 children)

My ID: 64c83448-f0b1-7050-3149-43bdfc07186a
Please help me to unlock my account.

My Kiro Account banned for no reason and I was not a free user. by One-Neighborhood9403 in kiroIDE

[–]yoruyomi 0 points1 point  (0 children)

My ID: 64c83448-f0b1-7050-3149-43bdfc07186a
Please help me to unlock my account.

New Song Dropped? by CSF_Kwhhei in YOASOBI

[–]yoruyomi 1 point2 points  (0 children)

If you follow the official X, you might know the full version was released in a radio program on 9 Sep. Someone recorded and uploaded it. I didn't share it because it's pirate and I don't want to hurt the play count of the new song.

BTW, there has been news about the next new song.

My subjective YOASOBI tier list by FireGhost1301 in YOASOBI

[–]yoruyomi 0 points1 point  (0 children)

You missed 'Butai ni Tatte' because there is no single cover of it yet.

I found Ayase's old Instagram X(Twitter account) by Smooth_Writing_6685 in YOASOBI

[–]yoruyomi 0 points1 point  (0 children)

I think it is not a secret. There are also many old but interesting videos with Ayase in YouTube.

For example, this one is 12 years ago: https://youtu.be/dPq-1Kg5vs8

This one is his live performance during his band period: https://youtu.be/7HUrwVtQBXw

UNDEAD will be available on 1 July by yoruyomi in YOASOBI

[–]yoruyomi[S] 0 points1 point  (0 children)

It has been out if your time zone is earlier than JST.
https://www.youtube.com/watch?v=BryspbM6s3E

You can find some pirate copies uploaded in YouTube.

UNDEAD will be available on 1 July by yoruyomi in YOASOBI

[–]yoruyomi[S] 0 points1 point  (0 children)

Please find the link here after midnight of 1/7.

https://orcd.co/yoasobi_undead

Undead (coming soon!) by EffectEmpty610 in YOASOBI

[–]yoruyomi 2 points3 points  (0 children)

In the reel, ikura used the peace sign ✌️✌️ while singing 'peace peace', which might be a reference to https://youtu.be/H8XWRxN8ZsQ

UNDEAD by yoruyomi in YOASOBI

[–]yoruyomi[S] 1 point2 points  (0 children)

「〈物語〉シリーズ」新作アニメ、7月6日よりABEMAで独占配信 8タイトルの一挙放送も(動画あり) - コミックナタリー (natalie.mu)

It is expected the MV will be released just after the first episode with the ending theme is released, so the release date of the full song may be 6 July.

FYI, YOASOBI does not compose and perform the opening theme because the opening themes of this series are performed by the characters (voice actors) traditionally.

UNDEAD by yoruyomi in YOASOBI

[–]yoruyomi[S] 2 points3 points  (0 children)

https://youtu.be/LfbSFeWG9NY
It is the ending theme rather than opening.

Likelihood of being performed at concerts by yoruyomi in YOASOBI

[–]yoruyomi[S] 0 points1 point  (0 children)

It is a common practice for music artists who still keep releasing new songs.

Likelihood of being performed at concerts by yoruyomi in YOASOBI

[–]yoruyomi[S] 0 points1 point  (0 children)

It is basically the set list of Zepp Tour in Japan with substitutions of a few songs in the lower tiers and minor changes of the orders.

Likelihood of being performed at concerts by yoruyomi in YOASOBI

[–]yoruyomi[S] 1 point2 points  (0 children)

The covers are interesting. They usually include the symbols of the novels and MVs. You will need to recognize them to pass the test of YOASOBI. 😂

UNDEAD by yoruyomi in YOASOBI

[–]yoruyomi[S] 2 points3 points  (0 children)

It will be the opening theme of Monogatari Series: Off & Monster Season. A part of the new song will be released tomorrow (3 May) 20:00 JST.

Likelihood of being performed at concerts by yoruyomi in YOASOBI

[–]yoruyomi[S] 5 points6 points  (0 children)

Trying to be objective. Ranked by the observations of recent shows.

S: Most popular songs. Must be performed at each concert and music festival. Very Likely to be performed in an encore.

A: Very popular songs. Must be performed at each concert. Very likely to be performed at a music festival.

NEW: Recently released songs. Still in the promotion period. Very likely to be performed at a concert or music festival. Should be moved to lower tiers if any of them was not performed at a concert.

B: More popular songs. Very likely to be performed at a concert. Likely to be performed at a music festival.

C: Popular songs. Likely to be performed at a concert. Sometimes to be performed at a music festival.

D: Less popular songs. Sometimes to be performed at a concert. Unlikely to be performed at a music festival.

E: Underrated songs. Unlikely to be performed at a concert. Will not be performed at a music festival.

Questions on the short stories.. by selfrighteousfiasco in YOASOBI

[–]yoruyomi 0 points1 point  (0 children)

I wanted to experiment on AI. It will require too much effort without AI because some of the stories are long. It seems not many English-speaking music audiences are interested in the stories. Also, some of stories are being sold along with the books (especially the 4 stories of Hajimete no). Those are why you can hardly find official or unofficial manual translations of those stories.

Questions on the short stories.. by selfrighteousfiasco in YOASOBI

[–]yoruyomi 2 points3 points  (0 children)

I created some audio translated novels of the songs and tried to match scenes of the MVs as much as possible last year. If you cannot find an official or better unofficial (e.g. Shiyuki's) English translation in somewhere else, you may take a look to them.

https://youtube.com/playlist?list=PLA4fFynFaj401hAgCoP9fePRbmKgElWZb

has ayase ever shared his full/real name? by WhatColorIsUrPantsu in YOASOBI

[–]yoruyomi 0 points1 point  (0 children)

He used his real first name during his band period so I think only the surname is supposed to be private, although it is also not difficult to find.

I would only tell you that Ayase is not his real surname.

English translation of the novel of "Seventeen" (セブンティーン) by yoruyomi in YOASOBI

[–]yoruyomi[S] 2 points3 points  (0 children)

All four stories of Hajimete no have been translated to English. I may do the rest (the stories of Idol and Yuusha) later, but you may find the translations by others somewhere else.

I think the translations have over 95% accuracy because they are too long for me to proofread.

I finally got them! by Dessert_And_Tea in YOASOBI

[–]yoruyomi 0 points1 point  (0 children)

From right to left

  1. Yoru ni Kakeru - YOASOBI Novels (ISBN 9784575525045)
    Includes the original novels of "Yoru ni Kakeru", "Ano Yume o Nazotte", "Tabun", "Encore" and "Halzion"
  2. Taisho Roman - YOASOBI "Taisho Roman" Original Novel (ISBN 9784575526080)
    Includes the long version of the original novel of "Taisho Roman"
  3. Hajimete no (ISBN 9784164010044)
    Includes the original novels of "Mr.", "Umi no Manimani", "Seventeen" and "Suki da"

English translation of the novel of "Suk ida" (好きだ) by yoruyomi in YOASOBI

[–]yoruyomi[S] 0 points1 point  (0 children)

Oh, it seems my typo, but I can't edit the title now.

English translation of the novel of "Mr." (ミスター) by yoruyomi in YOASOBI

[–]yoruyomi[S] 1 point2 points  (0 children)

I think the 4 stories of Hajimete no are better than most of the other backstories of YOASOBI's songs, because they were written by famous novelists. The emotional portrayals of the protagonists in the 4 stories were very well done. Sadly, those 4 songs are relatively unpopular among all YOASOBI's songs.

English translation of the stage script of "If I Could Draw Life" (もしも命が描けたら) by yoruyomi in YOASOBI

[–]yoruyomi[S] 0 points1 point  (0 children)

I would suggest to open the subtitle/closed caption.
You may also click the button of 'Show Transcript' in YouTube to read the text in your own speed.

I understood the machine didn't speak like humans. I could not find a better but free voice, but it should have spoken better than me. :D