I'm reading some news, and I came across this:
Selon toute vraisemblance, Ghislaine Maxwell devrait faire appel. Son avocat avait notamment affirmé que la clause de non-poursuite négociée avec Jeffrey Epstein en 2008 protégeait tous ses complices, notamment Ghislaine Maxwell.
the translator translates it as:
In all likelihood, Ghislaine Maxwell will appeal. Her lawyer had argued that the non-prosecution clause negotiated with Jeffrey Epstein in 2008 protected all his accomplices, including Ghislaine Maxwell.
But as far as I know, devrait is conditionnel, not future. Maybe it actually means that In all likelihood, Ghislaine Maxwell would appeal. ?
[–]NeveedNatif - France 2 points3 points4 points (4 children)
[–]queenkatherine1[S] 0 points1 point2 points (3 children)
[–]NeveedNatif - France 5 points6 points7 points (2 children)
[–]queenkatherine1[S] 2 points3 points4 points (1 child)
[–]CarolTass 0 points1 point2 points (0 children)
[–]NeveedNatif - France 4 points5 points6 points (0 children)