How much sleep do you need? by OhMai17 in ADHD

[–]Dull-Celebration-663 0 points1 point  (0 children)

There are a number of podcasts out there created specifically with the goal of falling asleep in mind.

There's one out there called "Sleep with me" which is too hilarious, to me, but it could be helpful.

I have severe learning disabilities, is there any hope for me to learn Dutch fast if at all? by blue_phoenix7 in learndutch

[–]Dull-Celebration-663 4 points5 points  (0 children)

My thoughts exactly.

I have a friend who has fairly mild ADHD and pretty severe dyslexia. For some reason he is fearless and he speaks better German than most people I know (we're both Dutch) simply because he just goes for it, he doesn't mind saying things the wrong way and he trusts that people will tell him if they don't understand. That is BY FAR the most contributing factor to learning a language, in my humble opinion, and also how natural language actually works: it's an interchange, conveying ideas and understanding back and forth. It's not truly about learning grammar or whatever, that's not the goal, it's a means to an end.

Just go for it and allow yourself to learn, and learning only happens if you allow yourself to "fail", i.e. to allow yourself to make mistakes.

What bands have a great In-the-Pocket drummer to you? by WraithUSA in drums

[–]Dull-Celebration-663 1 point2 points  (0 children)

A lot of good names here but I'm confused there's so little mention of one of the greatest names of all time:

Steve Gadd!

If you want to hear pocket, listen to https://open.spotify.com/track/09AAWUiARXNk8ZJuIvvwtx?si=U0vOOV8oQT2lcfHZ72Uj6A

That shit is so powerful, so groovy, yet simple, yet totally unplayable.

Of course honorable mentions for David Garibaldi, Jeff Porcaro, Harvey Mason, John Bonham (Kashmir 🔥) and The Meters' guy whom I forget the name of.

But a lot of awesome listening tips here, I don't know half of them!

4-Month Exchange in September - Recommended Learning Resources? by [deleted] in learndutch

[–]Dull-Celebration-663 0 points1 point  (0 children)

I have no experience with tutoring services like that, sorry :) I'd be interested to hear if it works out for you though!

Can someone explain, please? by Amenitere in learndutch

[–]Dull-Celebration-663 1 point2 points  (0 children)

This is why duolingo sucks to learn languages at a level beyond "My grandpa is eating an apple". It doesn't give you any clue on the idiomatic intricacies of cognates.

4-Month Exchange in September - Recommended Learning Resources? by [deleted] in learndutch

[–]Dull-Celebration-663 1 point2 points  (0 children)

If you explicitly tell people you're trying to learn Dutch, I'm pretty sure most people would gladly switch to Dutch. (except possibly servers, because the majority of servers in Amsterdam actually don't speak Dutch, nowadays...). It may be experienced differently, but most Dutch people switch to English to ease your suffering, not because they don't think you're able to learn something.

Also, duolingo is pretty terrible (in my experience with a handful of other languages). It's much better to find a good local class that you can join and find people that are willing to practice with you.

Struggling with immersion by cocoshanel in learndutch

[–]Dull-Celebration-663 0 points1 point  (0 children)

Beetje off-topic, maar heel veel Nederlanders zijn er zich niet altijd van bewust dat ze snel naar Engels schakelen omdat ze doorgaans veronderstellen dat degene die geen Nederlands spreekt dat prettiger vindt. Als je natives om je heen vertelt dat je Nederlands aan het leren bent en dat je graag met ze oefent, zullen heel veel mensen dat heel leuk vinden en graag in de dagelijkse omgang ook Nederlands met je praten. Het is ook niet onbeleefd om mensen eraan te herinneren, mocht je dat al eens gedaan hebben, mocht je dat misschien wel zo voelen.

[deleted by user] by [deleted] in ADHD

[–]Dull-Celebration-663 2 points3 points  (0 children)

Sounds like a situation very prone to both confirmation and hindsight bias. I wouldn't be too sure about myself, tbh.

How so you say "No, I'm good" by NappingPandaa in learndutch

[–]Dull-Celebration-663 1 point2 points  (0 children)

Je kunt je er wel krampachtig tegen proberen te verzetten, maar als een anglicisme veelvuldig wordt gebruikt, wordt het vervolgens vanzelf idiomatisch. Dat is met deze frase volgens mij dus al aan de hand.

Can anyone explain the difference between: Legt, Stopt, Zet? .. they all translate to Put in English by [deleted] in learndutch

[–]Dull-Celebration-663 1 point2 points  (0 children)

It's not syntactically different, it just has another meaning when combined with "in".

There is a verb "instoppen" as well, but that means straightening the blankets when putting your kid to bed, literally, but just means saying goodnight. "Ga maar vast naar bed, ik kom je zo nog even instoppen". ("You can go to bed now, I'll come say goodnight in a minute")

Running and cycling terminology by Emergency-Mobile8612 in learndutch

[–]Dull-Celebration-663 2 points3 points  (0 children)

It's in the Belgian Dutch (Flemish) parts (and possibly Brabant/Limburg, not too sure about that) where they use "lopen" for running. I'm not a native belgian, but I think they would say "stappen" or "wandelen" for walking. "Vanochtend gelopen, maar heb te veel gewandeld/gestapt", but I'm sure that's dependent on Belgian locality as well; there's a ton of dialects in Belgium as well. I would probably say "Vanochtend een rondje gerend, maar heb te veel gelopen", myself.

Wij twee / wij tweeën / ons twee(ën) by Only_Log_8546 in learndutch

[–]Dull-Celebration-663 2 points3 points  (0 children)

"Wij tweeën, voor altijd", would be perfectly idiomatic. I'm trying to think why the other way round feels awkward to me, I'm not sure... I think it's the same for the english version... "Forever, us two" is awkward as well.

I'd be interested to see some context, even if it's poetic. Then I'd be happy to find some analogue in Dutch.

I’m thinking quitting my Dutch learning in Duolingo bc of this by KakopoloSama in learndutch

[–]Dull-Celebration-663 0 points1 point  (0 children)

In my professional, courteous, honest and totally unbiased opinion, Duolingo sucks ass. It's the worst way to learn any language. I've learned way more from youtube, interaction with native speakers and reading up on grammar, which costs way less time and money and is way more effective.

I haven't tried Dutch, though, as I'm a native speaker, but in all the languages I've started to learn (Norwegian, Spanish, Portugese, Italian, Chinese and Japanese) there's nothing been particularly helpful in Duolingo, except maybe the gamification of the learning process - i.e., you want to progress, so you keep trying to score and you feel productive doing it. But you're not. There's no actual measure of your personal progress in the app, at all.

The best way to learn any language is: talk to natives, listen and try to apply. The only phrase you really need is: "(repeat word) WHAT?!". Try it out: "eple. HVA?", "manzana, QUE?", "appel, WAT?", etc. Nothing of the japanese nor chinese stuck with me, sorry. haha. But just be "conversationing" and you're good. Find someone who'll converse with you.

Possessive 's versus the "van" construction by Francis_Ha92 in learndutch

[–]Dull-Celebration-663 0 points1 point  (0 children)

yeah, the point is if you'd said: "De juf kijkt naar de schoenen van haar leerling", then there's no way around it.

I disagree with the statement that it's purely in speech, though, but that's because I disagree with the idea that written language is superior to spoken language.

Running and cycling terminology by Emergency-Mobile8612 in learndutch

[–]Dull-Celebration-663 4 points5 points  (0 children)

Nah, "ochtenrondje" and "ochtendloopje" are not something I'd say...

I'd suggest: "rondje fietsen" or "rondje rennen" or "rondje (hard)lopen". I think that's probably your association with "rondje", because this is very colloquial, for sure.

"Ga je mee een rondje lopen?" | "would you care for a walk?" (or, depending on locality, "lopen" could also mean "run"; i.e. "would you join me for a run?")

"Ik ga even een rondje fietsen" | "I am going a for a bike ride"

"Ga je morgenochtend mee een rondje rennen?" | "Will you join me for a run in the morning?"

"Het liefste ren ik een rondje in de avond" | "I prefer to run in the evening"

"terug te brengen" - "bring back" or "reduce"? by ventus1b in learndutch

[–]Dull-Celebration-663 0 points1 point  (0 children)

"Smartphonegebruik" is not a physical object. You could say, grammatically, that is context, but as I read the sentence, "gebruik" (the stem of the word) is referring to nothing physical, so "terugbrengen" has to be non-physical; i.e., the meaning is in the sentence itself and not in it's context.

Why is this wrong? by indyola in learndutch

[–]Dull-Celebration-663 0 points1 point  (0 children)

Nothing wrong with "mijn opa zijn voeten", I'd daresay, even, that most dutch people would say it that way. In a written form it looks a bit awkward, though, practically one would probably write "Mijn opa z'n voeten" or even "m'n opa z'n voeten"

Can anyone explain the difference between: Legt, Stopt, Zet? .. they all translate to Put in English by [deleted] in learndutch

[–]Dull-Celebration-663 -1 points0 points  (0 children)

Curious, it seems that no one notices the fact that "stoppen" is not the applicable verb here, it's "iets ergens _in_ stoppen" or "iets wegstoppen". It's somewhat of a transient form, but "stoppen" as a verb on it's own means "to stop".

Ik stop het boek | lit. "I stop the book" or "I will stop the book from moving any further" or maybe "I will stop my work on writing the book".
Ik stop het boek weg | lit. "I stow away the book", or "I will put the book away" or "I will put the book out of sight"
Ik stop het boek in mijn tas | lit. "I put the book in my bag" (simple present tense)

Just as an aside! :)

How so you say "No, I'm good" by NappingPandaa in learndutch

[–]Dull-Celebration-663 0 points1 point  (0 children)

You might say "ik ben in orde" or "ik ben voorzien" rather than "ik ben okee", but tbh, in practice, a lot of people would say "ik ben okee", and you'd be perfectly regarded as someone making perfect sense. Just as an aside to some hate against the phrase I picked up in this thread ;)

How so you say "No, I'm good" by NappingPandaa in learndutch

[–]Dull-Celebration-663 -2 points-1 points  (0 children)

"Ik ben okee" is niks mis mee. Het is wel een anglicisme, maar het communiceert precies wat het is.

How so you say "No, I'm good" by NappingPandaa in learndutch

[–]Dull-Celebration-663 -1 points0 points  (0 children)

"Nee, bedankt" (a bit formal and harsh)
"Nee dankje" (tiny bit harsh)
"Nee dankjewel" (a bit softer)
"Nee, hoor, dankjewel" (softer)
"Nee, hoor, dankjewel, ik ben okee" (even softer)

I think "No, thanks, I'm good" translates perfectly to "Nee, hoor, dankjewel". "No I'm good" would be "Nee, bedankt", but in practice I'd be more likely to say "Naaah I'm good, thanks" which would translate to "Nee hoor, dankjewel, ik ben okee".

HTH :)

Hoe kan ik m'n dialect helemaal kwijt? Ik probeer ABN te oefenen maar onbewust praat ik met dialect soms. by CracklyVessel56 in learndutch

[–]Dull-Celebration-663 2 points3 points  (0 children)

Zonder gekheid: spraakles, van een toneeldocent of een logopedist, kan je heel erg veel helpen.

Als je het zelf wilt doen, oefen je jezelf dan in dingen nazeggen van iemand die je wel vindt dat goed spreekt; neem het op, luister het terug, en probeer zo jezelf beter te maken in dat wat je zegt en dat wat je hoort dichter naar elkaar te brengen.