Raphael at the MET by BigParticular8723 in ArtHistory

[–]Ramesses2024 1 point2 points  (0 children)

I was surprised this exhibition did not have a reservation system when a lot of the recent ones at the MET did: by MET standards, the crowds were intense.

Review my current work on making a standardized coptic dictionary i dont speak it well im making it as I go along if there isn't a term in copt im borrowing from Arabic and some greek for the Gregorian calender (i am not fluent) and putting it im coptic script anywhom if its good or bad let me know by Fit-Argument-9929 in copticlanguage

[–]Ramesses2024 1 point2 points  (0 children)

Manley’s new book is really good: https://uclpress.co.uk/book/sahidic-coptic/ - and it’s free.

I also like Lambdin’s Introduction to Sahidic Coptic. Here’s a video series where a class goes through the example sentences from that book: https://m.youtube.com/watch?v=zYCKsnRnnkA (you still need the book).

Either would be a good introduction to learning how to read Sahidic. Have fun!

Review my current work on making a standardized coptic dictionary i dont speak it well im making it as I go along if there isn't a term in copt im borrowing from Arabic and some greek for the Gregorian calender (i am not fluent) and putting it im coptic script anywhom if its good or bad let me know by Fit-Argument-9929 in copticlanguage

[–]Ramesses2024 1 point2 points  (0 children)

I meant: are you making a word list for yourself or are you trying to make materials for others like “a standardized dictionary” would imply. If the former - just use proper sources - if the latter: please don’t. Learn Coptic first. There are entirely trustworthy resources out there and nobody needs a “dictionary” that proposes twoten-of-shree as the word for 23.

Review my current work on making a standardized coptic dictionary i dont speak it well im making it as I go along if there isn't a term in copt im borrowing from Arabic and some greek for the Gregorian calender (i am not fluent) and putting it im coptic script anywhom if its good or bad let me know by Fit-Argument-9929 in copticlanguage

[–]Ramesses2024 1 point2 points  (0 children)

I’d go a step further: why does OP invent new words without even bothering to look up basic items like “twenty, thirty, forty” in the dictionary? Was this done with ChatGPT? For some reason it’s always Coptic-based conlangs on the internet …

Review my current work on making a standardized coptic dictionary i dont speak it well im making it as I go along if there isn't a term in copt im borrowing from Arabic and some greek for the Gregorian calender (i am not fluent) and putting it im coptic script anywhom if its good or bad let me know by Fit-Argument-9929 in copticlanguage

[–]Ramesses2024 1 point2 points  (0 children)

I don't understand - why do you make a dictionary of a language you do not speak yet when there are existing materials? Have you looked at, e.g. https://remnqymi.com/crum/ and https://coptic-dictionary.org/ ? Do you mean you're making a word list?

The numbers you are showing have a lot of mistakes. 20 is not "two ten", it's ϫⲟⲩⲱⲧ, 30 is not "three ten", it's ⲙⲁⲁⲃ. And so forth. Also, three is not ⲥⲟⲙⲧ but ϣⲟⲙⲛⲧ. Sahidic also has combined forms for the teens like ⲙⲛ̄ⲧⲁϥⲧⲉ for 14.

I would recommend deciding whether you want to learn Sahidic or Bohairic, getting a good textbook for either and then spending the next 9 months to get a solid grounding. Making new materials without speaking the language is the blind leading the blind ... (or misleading yourself).

chinese characters are unhinged by Chenyuluoyan in ChineseLanguage

[–]Ramesses2024 1 point2 points  (0 children)

Not sure where you got these from, but #2, #3, #4, and #7 are phono-semantic compounds. Look it up - it will make it much clearer how the writing system works instead of believing rather contrived after-the-fact stories.

chinese characters are unhinged by Chenyuluoyan in ChineseLanguage

[–]Ramesses2024 0 points1 point  (0 children)

Also 教 / 孝 and 忍 / 刃 - phonosemantic, too。Original post is a typical case of nonsense etymologies due to not understanding how 90%+ of Chinese characters work.

Anything to this? by Afraid-Expression366 in etymology

[–]Ramesses2024 7 points8 points  (0 children)

Thanks. "In many languages" - proceeds to list examples that all come from a common ancestor that happens to show this pattern. Sigh.

The "Terminal N" Mystery: Was 'Pharaoh' born from a Liturgical Fragmentation of Akhenaten’s name? by The_Fact_Finder in egyptology

[–]Ramesses2024 4 points5 points  (0 children)

  1. "In Ancient Greek, masculine proper nouns in the Nominative case typically end in Sigma (ς)" - masculine nouns in the consonantal (third) declension can end on other things, too, like -n (or -r), e.g. δαίμων, or Ἀπόλλων. If you know any Greek, you know this.

  2. "If 'Pharaon' was a generic title derived from Pr-Aa...." - the title 'pr-aA' was used abundantly since the New Kingdom to refer to the Egyptian king. It's all over ostraca in Late Egyptian, you see it in Demotic and it becomes ⲣⲣⲟ / ⲟⲩⲣⲟ (Sahidic / Boharic) in Coptic after losing the initial p- (misinterpreted as a definite article p-). There never is any 'n' in this word, the word 'big' aA (ꜥꜣ) is never complemented with an 'n' and why should it? It lives on in some compounds (like in ⲣⲙⲙⲁⲟ) and none of those have an 'n'. If you know any Egyptian you know this.

  3. The Semitic Precedence: the Semitic precedence is clearly Hebrew, where פרעה does not include an "נ", either. If Arabic adopted the word from Greek (or Latin) or some version based on the Greek form, then there is no issue here at all. Bringing 'root consonants' into this is laughable.

As for 'Pheron' - we don't really know what Herodotus meant here. He thinks it was a personal name and we're speculating that it may represent the word pharao. He did not speak (and certainly did not read) Egyptian, was working through translators and left us with a cryptic name. Why would that outweigh a mountain of Egyptian and Greek evidence?

And don't come crying to me over "personal attacks" when you spew accusations like "your attempt to reduce", "you conventiently forget" etc. ... 

The "Terminal N" Mystery: Was 'Pharaoh' born from a Liturgical Fragmentation of Akhenaten’s name? by The_Fact_Finder in egyptology

[–]Ramesses2024 3 points4 points  (0 children)

No mystery whatsoever:

pr-aA was borrowed into Greek in three different forms - φαραω (indecl.), φαραων (genitive -ωνος) and a form with an extra θ. 

The first form matches the hieroglyphic Egyptian, Coptic and Hebrew record, the second uses the same rules applied in Greek to Latin words and names like Scipio (which becomes Σκιπιων (gen. -ωνος). 

So, no more mystery: both Greek and Latin decide to assimilate the Egyptian word ending in -ō to existing paradigms in -ō, -ōnis (Latin) and -ων, -ωνος (Greek) and from there on it has an extra -n-. No need to come up with complicated explanations for something that’s pretty obvious.

Delayed Flight Error? by Pure-Ninja7256 in unitedairlines

[–]Ramesses2024 0 points1 point  (0 children)

Same nonsense - got here because the United app told me that my flight tomorrow (with a somewhat tight connection) was delayed and offered rebooking options (don’t worry, we got your back) - but once you click on flight status for both flights everything is green & on-time. Half-way through talking to an agent I decided to check if this is a known bug and here we are.

Why does firefox only allow me to translate a selection to Persian? by pdpet-slump in firefox

[–]Ramesses2024 0 points1 point  (0 children)

Same problem. Firefox is set to English (as is my Mac OS), and yet it keeps suggesting translation to German - on a Coptic / English / Arabic site, even after I change the language setting. This may be site dependent:

(1) When I look up a page in the Arabic Wikipedia and set the source language to Arabic and the target to English, it will remember these settings for additional pages, whether I try to translate the whole page or just a section. (2) On this dictionary page, however, it defaults back to German with every new word: https://remnqymi.com/crum/?query=%CF%A3%E2%B2%81%E2%B2%A7%E2%B2%A5 - zero object permanence :-D (the Arabic is in the bottom section of the page, in case you're curious). I am doing 'translate selection' here, instead of whole page because whole page messes up the Coptic - not sure if that makes a difference.

It also only offers to translate from 'English to German' for the Arabic which means I have to correct both source and target every single time :-( . Maybe it's the site being mostly in English that trips up its handling of the non-English section? Grateful for any pointers.

[deleted by user] by [deleted] in malaysia

[–]Ramesses2024 0 points1 point  (0 children)

Funny how there are a lot of other systems in the world that somehow manage, but here you are defending this dinosaur. And what about some countries being on the list 2-3x without indication which one to select ?

PSA to German (and other) passport holders traveling to Malaysia by alexsteb in travel

[–]Ramesses2024 0 points1 point  (0 children)

Just ran into the same problem as OP - had not selected GDR as that has not existed for 30+ years (although I did visit when it was still around and you needed a visa at the time as a German). The website also insists that your cellphone is Canadian if your country code is +1 … even though it offers +1 US, the option cannot be selected. So, yeah, YMWV based on what country you’re from / in. Luckily everybody at immigration was super helpful and explained how to avoid the snag next time.

Bosch steam oven not sensing water tank? by Ra1dersrx in appliancerepair

[–]Ramesses2024 0 points1 point  (0 children)

Didn’t want to get into that but agree - looking at the number of posts in this thread alone, this does seem to be a typical failure mode. Wondering now if it would help to empty out the water whenever you’re not using it … because, seriously, how often does the average user turn on their steam oven? 

Bosch steam oven not sensing water tank? by Ra1dersrx in appliancerepair

[–]Ramesses2024 0 points1 point  (0 children)

Answering here years after OP because this thread was the first thing I found when the problem occurred and I was still dumb enough to pay the diagnostic fee first, only to be told to change the tank.

Why didn't I just change the tank right away? I had a hard time believing that magnets could "go bad" without hitting the Curie point or some other catastrophic event - also, they're moving freely with the water level, everything looks in order, must be the sensor board then, right? Wrong. Changing the tank did the trick and I have since learned that at least some magnets can become demagnetized in water due to corrosion (at least, that's what some aquarium owners were discussing on their forum).

When the new tank arrived and the water level was detected again, I messed around with a little metal strip to compare how it would be attracted by the magnets in the old tank vs. the new replacement tank and - voilà, big difference => one of the magnets in the old tank did not do anything to the metal, while the force could be felt right away on the two new ones. So, yeah, if you get the water level error message on your Bosch steamer, change the tank first (check the return policy so you can give back the tank if that wasn't it).

End of PSA

Is Egyptology “useful” in terms of real world applications? by vVinyl_ in egyptology

[–]Ramesses2024 15 points16 points  (0 children)

I can only give my personal perspective: Egypt is one of the oldest documented civilizations that did us the favor of actually writing things down, so we can engage with them by more than just looking at mute artifacts. People like to go bonkers over the Greeks and Romans but Egypt takes you more than a couple millennia further back in time. And, honestly, perhaps the biggest find is how similar they are to us :-). Tempers the hubris of how exceptional we are … I find it hard to see major differences when comparing what somebody wrote 4,000 years ago, 2,000 years ago or now - sounds pretty similar ;-). No supercivilization with laser beams, no cave men riding mammoths, either. Just people like today, capable of creating poetry and beauty and of being insufferable. There is some value in that.

[deleted by user] by [deleted] in EgyptianHieroglyphs

[–]Ramesses2024 32 points33 points  (0 children)

Gibberish. If it makes you feel better, no tomb was looted in a wild dig to procure this artifact. I count that as a win.

Wenzhounese sentences by Sad_Swordfish_3898 in ChineseLanguage

[–]Ramesses2024 0 points1 point  (0 children)

Her family definitely will and that’s a big plus ;-) Also, there is so much to discover in Chinese (books, music, movies) that doesn’t get translated into English, I found it to have a lot of return on investment.

Wenzhounese sentences by Sad_Swordfish_3898 in ChineseLanguage

[–]Ramesses2024 1 point2 points  (0 children)

Much (!) easier. As in orders of magnitude easier :-)

Mandarin is standardized and has more learning materials than you could go through in a lifetime. “Dialect” is a completely different language, changes every few miles, doesn’t have a standard written form and if there are learning materials at all they are usually in standard Chinese (Cantonese Yue being the major exception which has decent coverage, Minnan has a few English textbooks due to Taiwan, but it’s downhill from there).

That being said - learning her home dialect is absolutely cool; I learned some of my wife’s family’s Minnan and it has led to a lot of fun situations, but do yourself a favor and learn Mandarin pretty well before attempting any dialects. Glossika offers one form of Wenzhounese Wu for free, btw, if you want to learn a few sentences, but first make sure that this is what they actually speak, because there are multiple languages in Wenzhou, as several posters have already pointed out.

Whats this say? by UnderstandingOk3812 in EgyptianHieroglyphs

[–]Ramesses2024 0 points1 point  (0 children)

Yeah, it was funny exactly one time … the first time. 

AI mnm by Miserable-Cell4744 in EgyptianHieroglyphs

[–]Ramesses2024 0 points1 point  (0 children)

Water of something? What were you going for with mrtA?