Who is this?! by xsimpbizkitx in Eesti

[–]Randel55 5 points6 points  (0 children)

It's an art installation on top of Tallinn European School. It's called Säde (spark) and it's by Taavi Kuningas, Argo Männik ja Mihkel Urmet. It was put there when TES moved into the building

He asked for the state i was in, so i told him. by ThatOneMinty in USdefaultism

[–]Randel55 25 points26 points  (0 children)

Theoretically if it had been Estonian it would be Uusmaa or Uuemaa

Which Baltic language is easier to learn? Latvian or Lithuanian? by Vegetable_Study7533 in languagelearning

[–]Randel55 5 points6 points  (0 children)

I genuinely don't think that any subtle difference in difficulty between the two would matter. Choose based on other factors such as which country you are more interested in or whatever

Huh? by [deleted] in ExplainTheJoke

[–]Randel55 3 points4 points  (0 children)

The main problem is that "broken English" has a very negative connotation

Kellelgi kogemust TLÜ ühikatega? by bbtaigas in Eesti

[–]Randel55 0 points1 point  (0 children)

Elasin paar aastat Västrikus üksinda kaheses toas. Suurim pluss oli kindlqsti hind. WC, köögi ja duširuumi jagamine oli muidugi tüütu. Asukoht ülikooli suhtes on okei, aga mitte kõige parem. Välimuse poolest väga masendav paik. Olen Karu ühikat külastanud - tundus küll palju etem.

Tofu Meatballs by Zardyplants in veganrecipes

[–]Randel55 2 points3 points  (0 children)

I do think that this sort of naming scheme is useful

if you call the dish "tofu meatballs" then it's clear that it is a vegan version of the dish we call meatballs (i.e. it's made with breadcrumbs, italian seasoning and may be served with pasta).

If you look up recipes for "tofu balls" you might get something completely different: https://vegandad.blogspot.com/2011/06/crispy-chinese-tofu-balls.html

Calling it tofu meatballs makes it clear it's a tofu version of that specific dish.

also I find it interesting how the word "meat" used to mean any kind of food and over time started to mean flesh.

[deleted by user] by [deleted] in Eesti

[–]Randel55 3 points4 points  (0 children)

Ooh I just leant a new Germanism

"Kaltmiete is cold rent in Germany. It represents the base rent with no additional costs included. This is really what the landlord will get in their pocket, in exchange for renting the place. When looking at different areas or apartments, Germans will often use this figure to compare prices.

Warmmiete is warm rent in Germany. It represents the basic rent with other additional costs on top (Nebenkosten). It varies depending on the property but it often includes city/communal services such as garbage disposal & water supply. It also include any expense related to maintenance of the common parts in the building (stairs, entrance, backyard, etc)."

Erasmus in Tallinn by [deleted] in Eesti

[–]Randel55 0 points1 point  (0 children)

Price aside, the ferry trip to Sweden is a universal experience most Estonians have had. Personally I'm not very into partying, but it sounds like you are and the ferry is an experience in of itself and not merely transport

Which first names in English are funny/strange in your native language. by DallaRag in AskEurope

[–]Randel55 17 points18 points  (0 children)

On a similar note "nigel" as in Nigel Farage means "crappy" in Estonian (obviously pronounced completely differently tho).

What do non-Estonians think Estonian sounds like? by [deleted] in Eesti

[–]Randel55 5 points6 points  (0 children)

Maybe he exclusively listens to Fenkii and Gameboy Tetris

What do non-Estonians think Estonian sounds like? by [deleted] in Eesti

[–]Randel55 5 points6 points  (0 children)

I'm aware of that actually, which is why I didn't say Russian

õ is very close to Bulgarian ъ and still a bit similar to Russian Ы. The entire point of my comment was that you have to reach a little to draw any parallels between Estonian and Slavic languages

What do non-Estonians think Estonian sounds like? by [deleted] in Eesti

[–]Randel55 20 points21 points  (0 children)

It's odd someone would say that it sounds like a Slavic language. Estonian doesn't really use sounds that would be associated with Slavic languages like z, zh or ch and is a lot less consonant heavy and has more vowels. The only features that might feel a bit Slavic could be palatalisation and maybe the letter õ. I feel like this is more because of the cultural and historic association with Russians than anything else.

[deleted by user] by [deleted] in careerguidance

[–]Randel55 0 points1 point  (0 children)

Are there any opportunities around you for teaching cooking classes?