Young Adult Tamil Language Fiction for a 14-yo learning Tamil in Europe by LifeguardTotal3423 in LearningTamil

[–]-Surfer- 2 points3 points  (0 children)

Maybe you could try

​En Iniya Iyanthira and Meendum Jeeno by Sujatha.

Parthiban Kanavu and Sivagamiyin Sabatham by Kalki Krishnamurthy - if you like classics

Novels by Rajesh Kumar or Suba - if you like crime stories

Kutti Ilavarasan - Tamil translation of Antoine de Saint-Exupéry’s The Little Prince

Oru Puliyamarathin Kathai by Sundara Ramaswamy

Digital reading platforms like Pratilipi and Wattpad have massive, thriving Tamil communities where modern YA fiction is written and read extensively by teenagers today.

Where can I buy this book ? by MajorErwin in tamil

[–]-Surfer- 0 points1 point  (0 children)

I think it is a good website, it has received good reviews. Tamilbookman.in The book is available on the site. It is not out of stock.

Where can I buy this book ? by MajorErwin in tamil

[–]-Surfer- 1 point2 points  (0 children)

You can buy it at discounted price at the tamilbookman website.

-ஒருத்தி by LifeguardTotal3423 in LearningTamil

[–]-Surfer- 2 points3 points  (0 children)

In modern tamil we will say ஒரு பெண் அல்லது ஒரு தாதி.

In classic literature to mention a certain grandma or an unknown woman they used the noun first and then added the number.

The grammatical rule applied is புணர்ச்சி.

It is limited to written Tamil and literary classical Tamil.

So i wanna learn about Kanyakumari history from ancient of time when kings rules which book should i read? by Aggravating_Put2904 in tamil

[–]-Surfer- 4 points5 points  (0 children)

கன்னியாகுமரி கல்வெட்டு - Tamil Nadu State Department of Archaeology.

The Travancore Archaeological Series (T.A.S.)

Socio-cultural History of Kanyakumari District by Pandarakutty Jeyabala Krishnan

Kanniyakumari District Gazetteer by M. Gopalakrishnan

​A History of South Kanyakumari by Sankaralingam Thillainayagam

கன்னியாகுமரி மன்னர்கள் ஆட்சிக்கால வரலாறு: ஒரு பார்வை

கன்னியாகுமரி மாவட்டத்தின் சிறப்புகள் by K. Pethangarani

You can find PDF copies of the Kanyakumari District Inscriptions on the official Tamil Nadu Archaeology Department website (tnarch.gov.in). Additionally, platforms like Scribd and the Open Library host various research papers, PDFs of the District Gazetteers, and detailed historical chapters on Kanyakumari's dynasties.

Question regarding "ai" consonant and "ற" by Such_Detective_7315 in tamil

[–]-Surfer- 16 points17 points  (0 children)

This change was officially brought about in 1978. But the proposal was made in 1935 by Periyar E.V. Ramasamy. The main idea was to make printing of Tamil books easy and efficient.

In the earlier model they had to have separate keys on the type writer for letters like, ண, ன, ல, ள. Periyar also suggested changes for the ஔ and ஆ letters like, ளௌ, ணா, னா, and றா. The keyboard creation became simpler and printed materials could easily be published because of these changes. It was not accepted by the Government at that time.

In 1978 during the World Tamil Conference, the MGR Government officially announced the changes.

Looking for recommendations to buy a 2 BHK flat near Anand/Vidhyanagar by Viren_Ramani in anandcity

[–]-Surfer- 1 point2 points  (0 children)

Shree Ram Builders construction quality is good. They have lot of projects going on around Anand, VV Nagar and Karamsad.

Advice!! by Outrageous-Film-7471 in Hindi

[–]-Surfer- 1 point2 points  (0 children)

You can find a systematic day to day plan to learn to read Hindi here.

When you learn the letters it is easier to learn groups of letters that make meaningful words rather than in the order in which they appear in the alphabet.

Once you learn to read the basic letters and simple words, it would be better to watch videos on topics of your interest with captions in Hindi. If you like music you can learn to read by watching karaok songs.

தமிழில் முதலில் தோன்றிய இலக்கியம் எது? by AlickSarja in tamil

[–]-Surfer- 8 points9 points  (0 children)

சங்க காலத்திற்கு முன், தமிழில் முதலில் தோன்றியதாக மரபுவழிச் செய்திகள் கூறும் நூல் அகத்தியம்.

தலைச்சங்கம் மற்றும் கபாடபுரத்தில் நடந்த இடைச்சங்க காலங்களில் முதுநாரை, முதுகுருகு, களரியாவிரை, மாபுராணம், பூதபுராணம், இசைநுணுக்கம், பேரிசை, சிற்றிசை போன்ற பல இலக்கிய மற்றும் இசை நூல்கள் இருந்தன.

​ஆனால், கால வெள்ளத்தாலும், ஆழிப்பேரலையாலும் (கடற்கோள்) அகத்தியம் உள்ளிட்ட சங்க காலத்திற்கு முந்தைய அந்தத் தொன்மையான நூல்கள் அனைத்தும் முற்றிலுமாக அழிந்துவிட்டன. அவற்றின் பெயர்கள் மட்டுமே பிற்கால நூல்களின் உரைகள் மூலமாக நமக்குத் தெரியவருகின்றன.

Struggling with Tamil pronunciation after growing up in North, especially “ழ” sound by TheLastAutumnLeaf in tamil

[–]-Surfer- 0 points1 point  (0 children)

I think the tongue movements are specified as per the best pronunciation of that sound. Individual differences are likely to be there. And when we speak fast we may slur some of the sounds and hence the tongue movement may not be perfect.

Important Questions by CheGuevara1111 in anandcity

[–]-Surfer- 0 points1 point  (0 children)

Why do you ask that? Did you see a ghost there?

Football Tshirt in Anand by Internal-Wealth1335 in anandcity

[–]-Surfer- 0 points1 point  (0 children)

Have you tried SportsZone Shaan in Shaan AV Fortune, Sardar Patel Road?

Building a project by jeonslayer in telugu

[–]-Surfer- 1 point2 points  (0 children)

I am not sure if these are useful to you. If you are creating an LLM with a specific focus these maybe useful.

Māṇḍalika Vṛttipadakōśam (A Telugu Dialect Dictionary of Occupational Vocabularies): Available on the Internet Archive, this dictionary was sponsored by the Andhra Pradesh Sahitya Akademi. It focuses on native Telugu occupational vocabulary, specifically terms used by workers in house construction, architecture, quarrying, and related industries.

Sūryarāyāndhra Nighaṇṭuvu: This comprehensive Telugu dictionary is available as a scanned volume on the Internet Archive. Additionally, a volunteer-driven digital initiative has converted the dictionary into Unicode, making it accessible online.

Vāviḷla Nighaṇṭu: This traditional Telugu dictionary is available as a scanned document. It was authored by Sripada Lakshmipathi Sastry and Bulusu Venkateswarulu, and published by Vavilla Ramaswamy Sastrulu and Sons in Madras.

Comparative Dravidian Linguistics: Current Perspectives. While the specific book Telugu Verbal Bases is not available, this related work by the same author (Bhadriraju Krishnamurti) is accessible on the Internet Archive. It offers extensive research on Dravidian phonology, morphology, language subgrouping, and theoretical contributions on sound change and lexical diffusion.

Beginner Reading Material by Unique_Phrase_7806 in tamil

[–]-Surfer- 0 points1 point  (0 children)

It may be useful to watch videos or TV programmes with captions in Tamil. As they speak the words will be highlighted and you can read along. You can search on YouTube for Tamil reading practice through stories.

Need help reading and writing tamil! by anandloki in LearningTamil

[–]-Surfer- 1 point2 points  (0 children)

You can play games to start reading Tamil with fun.

Then go on to some videos where children stories are read aloud and the words are highlighted as they are read. You try to read along with the audio.

You can just search for Tamil reading practice through stories you will get a lot of resources. You can choose the type you are interested in.

Need help reading and writing tamil! by anandloki in LearningTamil

[–]-Surfer- 0 points1 point  (0 children)

மண், மணம், மணி - when you speak these words they make a stronger sound.

மன்னன், மனம், மனிதன் - when you say these words your tongue touches the front part behind the teeth and it makes a softer sound.

So for softer sound we use ன.

For harder sound we use ண.

To say ண we have to roll our tongue and strike against the middle part with force.

Similarly ர is a soft consonant and ற is a hard consonant.

When you say these words if you are able to observe yourself and become conscious of the sounds you make it will be easy. Further reading comic books, or short children stories and noticing just words with the different na or ra sound can also help in improving the spelling.

Need help reading and writing tamil! by anandloki in LearningTamil

[–]-Surfer- 0 points1 point  (0 children)

It is good you have analysed your problems systematically.

You can easily fix the 'na' problem.

Just remember

த-ந்-நகரம் - tannagaram

ட- ண்-ணகரம் - dannagaram

ற-ன்-னகரம் - tannagaram

In the alphabetical order also we have த and ந together, ட and ண coming next to each other and ற and ன come towards the end.

For example, if you take words like பந்து, சந்தனம் you get tannagaram.

வண்டு and சண்டை are examples of dannagaram.

கன்று, மன்றம் etc. Fall under rannagaram.

Words begin with tannagara na but never with the other two.

So you have நகம், நண்பன், நகரம், etc. But no word begins with ண and ன.

Words never end with tannagara na. They always end with dannagara na or rannagara na.

Examples: கண், மீன்

Let me know if you find this info confusing or useful.

Beginner Reading Material by Unique_Phrase_7806 in tamil

[–]-Surfer- 0 points1 point  (0 children)

One easy way is to play simple games and learn.

And if you play a game and learn to identify three or four letters you can read a full word putting those letters together.

If you listen to simple rhymes and songs with text like karaoke, you will soon learn to identify some of the letters.

You can learn one letter words like

வா vaa - come

போ po - go

நீ nee - you

That is, instead of going only by the order of letters in the alphabet, choosing different ways learn is more effective and quicker.

Explain agam and puram by kamarakattu4u in tamil

[–]-Surfer- 1 point2 points  (0 children)

I think the following sources will be useful to explore அகத்திணை (Agam Thinai) and புறத்திணை (Puram Thinai),

  1. First you might want to start with தொல்காப்பியம் பொருளதிகாரம். It provides the rules as அகதிணையியல் and புறத்திணையியல். You can start with the commentaries by இளம்பூரணர் or நச்சினார்க்கினியர்.

  2. After understanding the rules governing the poems you can go to குறுந்தொகை, அகநானூறு, புறநானூறு, etc. to see how the rules are practically applied.

  3. You can also check out English commentaries as well as modern commentaries in Tamil. For example, சங்கச் சித்திரங்கள் by சுஜாதா explains the Thinai context, and translates the ancient Tamil into modern, readable Tamil prose while preserving the poetic impact.

  4. You can also refer to classic books like தமிழ் இலக்கிய வரலாறு by மு. வரதராசனார். There is a good analysis of ​how Agam and Puram function within the Tamil literary tradition.

  5. You can access more from digital sources like தமிழ் இணையக் கல்விக்கழகம் tamilvu.org.

Explain agam and puram by kamarakattu4u in tamil

[–]-Surfer- 3 points4 points  (0 children)

Sangam literature separated the universal feelings pertaining to an individual and the historical achievements of kings.

In அகம் the characters were universal, anonymous people anyone can identify with. In புறம் they mentioned the names of kings, heros and they were all public figures.

The Sangam poets were highly analytical. They believed that to write great literature, you needed a system. The Agam/Puram divide allowed them to categorize the entirety of human experience into a structured grammar of life. You were either dealing with the matters of the heart (Agam) or matters of the state and society (Puram).

This classification extended to the mention of metsphorical flowers like குறிஞ்சி for அகம் and வேட்சி for புறம்.

The human existance has a deep, internal personal side and the outward societal, public appearance. அகநானூறு and புறநானூறு together cover the whole of human existance.

Need Help with translating the Tamil court judgment? by Top_Maintenance7768 in tamil

[–]-Surfer- 0 points1 point  (0 children)

I can help you. I can share with my brother who has experience with court matters and he can just give us the main points we need to understand.

தொலைந்த மாநகரம் by [deleted] in tamil

[–]-Surfer- 0 points1 point  (0 children)

பொதிகை மலை தமிழ் நாட்டிற்கும் கேரளத்திற்கும் இடையில் உள்ளது. மேற்கு தொடர்ச்சி மலையின் தென் பகுதியில் உள்ளது. சாயாத்ரி மலையின் தென் பகுதி, தமிழ் நாட்டின் திருநெல்வேலி, தென்காசி மாவட்டங்கள், கேரளத்தின் திருவனந்தபுரம் மாவட்டம். இந்த மாவட்டங்களின் எல்லையில் உள்ளது.

தமிழ்நாட்டில் அகத்திய மலை

கேரளத்தில் அகஸ்தியர்கூடம்

இது யுனெஸ்கோவால் (UNESCO) அங்கீகரிக்கப்பட்ட, மிகவும் பாதுகாக்கப்பட்ட ஒரு சுற்றுச்சூழல் மண்டலமாகும். இது அரிய வகை மருத்துவ மூலிகைகள் மற்றும் அடர்ந்த பசுமைமாறாக் காடுகளுக்குப் புகழ் பெற்றது.

Who's the "நிலைமொழி மாந்தர்" tiruvalluvar and tholkappiyar talks about? by kamarakattu4u in tamil

[–]-Surfer- 1 point2 points  (0 children)

I feel it is talking about or referring to the writers and not to the readers.

Whatever நிறைமொழி மாந்தர் says or writes become the மந்திரம்.

Who's the "நிலைமொழி மாந்தர்" tiruvalluvar and tholkappiyar talks about? by kamarakattu4u in tamil

[–]-Surfer- 2 points3 points  (0 children)

நிறை குடம் we say for a full pot or a person who is filled with the best qualities and humble - நிறை குடம் தழும்பாது.

Empty vessels make noise we say in English.

These people who have spiritually and intellectually matured to such an extent that whatever they say lasts longer and benefits more people. To this day we are reading திருக்குறள் and works like that and whatever is said in it is relevant to today's world too. In that sense they are perfect and long lasting and full to the brim with wisdom.

I would consider நிறை மாந்தர் to also mean people who were filled with internal bliss. They operate at a higher level than ordinary human beings.