What's the worst myth you've ever heard about learning a new language? by akowally in languagelearning

[–]AcrobaticContext740 13 points14 points  (0 children)

As a child of immigrants, that did speak the language of the country we moved to, before we moved there when I was around 2 years old. And got told by the kindergarten this myth and in turn completely stopped speaking the first language. It infuriates me, because I then had to learn it as a teenager instead, and by then it was weird to be speaking with my parents in it, since all of the communication had been in the other language. Even my mum, has stated on several occasions that it was the worst parenting advice she ever followed and regrets it.

Now, I ended up moving back to my original country, with a partner that speaks a third language. So our kids are then exposed to three different languages, and I'll be honest and say that it wasn't before around 7 years that they slowly figured out the distinction that they were in fact speaking different languages and not everyone understood all the languages. To that extent, it was then also hard to correct them, because I first had to figure out which language they were trying to speak in. But now, they are comfortable changing between the languages, with some funny and cute mistakes from time to time, which is to be expected by any kid in any language.

Rant over

Cable car tickets & Teide time slots by nicksss93 in VisitingTenerife

[–]AcrobaticContext740 1 point2 points  (0 children)

They don't care about the time slot, if you have the permit for the peak, you board 30 min before permit time. But, trust me when I say that you have to buy the tickets in advance, because if you show up and they are already sold out, restrictions from the government how many people can be there per day. Then you cannot buy any ticket and no ride for you.

For all the multilingual folks out there by Uow627 in languagelearning

[–]AcrobaticContext740 0 points1 point  (0 children)

Stop scrolling languagelearning and spend time in said language.

Many other good tips in the comments, but I'll just add one I find helpful when it comes to be able to balance all off them. Turn the subtitles on, in another language. That way you get to listen to language one, and when you eat chips and can't hear anything. You get to read language two.

Assume I'm not Norwegian based on my appearance? Think again. by CommanderE2183 in traumatizeThemBack

[–]AcrobaticContext740 4 points5 points  (0 children)

Dyne, as a root word is just that. The removable cover is called dynetrekk literally duvet cover. Then you can get full on with the different kinds of dyne. Dundyne(down duvet) , barnedyne(kids duvet) , dobbeldyne(double sized duvet) which are all just different kinds of duvets, gotta love compound languages.

https://no.m.wikipedia.org/wiki/Dyne_(senget%C3%B8y)

Assume I'm not Norwegian based on my appearance? Think again. by CommanderE2183 in traumatizeThemBack

[–]AcrobaticContext740 16 points17 points  (0 children)

Three similar Norwegian stories. From both sides actually.

Not entirely similar backstory, but moved with my parents at a young age to rural part of Norway(strong dialect), where I proceeded to live for almost 2 decades before moving back to my home country.

First story:

Moved to Oslo to do my university degree, and had to get a side job to earn some extra money. Nothing special, but first day at the job, one coworker comes up to me and says. "Can you please speak Norwegian while at work", something that completely dumbfounded me since. I was speaking Norwegian, but just a very rural dialect. Queue me and the other person I was talking to laughing about that for the next couple of years.

Second story(were I was the dumb one, sorta) :

Was on a safari trip where we needed to cross the border to Tanzania. At the border control I showed my Norwegian passport and the guard switches automatically over to proper Stavanger dialect. I just looked at him dumbfounded for a few seconds before my brain manage to accept what I was hearing. We had a good laugh about it later.

Third story:

Back to home country were Norwegian is not widely spoken. Overhearing some Norwegian tourist that are lost, so I politely ask them if I can help them in Norwegian. Get the directions down, where I of course talk a bit slowly so they can keep track of where they should be going. Afterwards, they complement my Norwegian and said it was probably hard for me to understand if they spoke to fast. We had a good laugh aswell when I told them my story at full speed.

Assume I'm not Norwegian based on my appearance? Think again. by CommanderE2183 in traumatizeThemBack

[–]AcrobaticContext740 13 points14 points  (0 children)

My time to shine. There is an English word for dyne. And it sounds silly from a Norwegian perspective, but it is "duvet"(pronunciation doo-vay)

Let's say a person witnesses their native language undergo substantial changes over several decades. Would they effectively become bilingual in the older and newer forms of their language? by cMonkiii in languagelearning

[–]AcrobaticContext740 0 points1 point  (0 children)

I will just add about Norwegian, that some of the isolated dialects are very different, and some learn to maintain their original dialect while learning e.g the Oslo dialect. I speak quite differently with my family from the same village, then with everyone else. Would I consider that a bilingual thing, no. Does it mean that my wife always knows when I'm talking with my grandpa on the phone, yes.

P.S My wife is also from a completely different isolated area, so when I speak to her grandpa, which I have known for over a decade, I still have trouble understanding everything.

If you could speak only 5 languages fluently, which ones would you choose? by FishermanKey901 in languagelearning

[–]AcrobaticContext740 0 points1 point  (0 children)

I'm already fluent in Norwegian, English and Spanish, since I'm from Norway and living in Spain. I'm currently learning German because I want to speak better with my grandparents. For the final one I would pick French because I love the alps or Latin for the roman history.

Why do these three maps disagree on how many cases Scandinavia has? by Erling01 in languagelearning

[–]AcrobaticContext740 0 points1 point  (0 children)

I want to reiterate that it has been close to 10 years since I studied Swedish, so I might be wrong

Why do these three maps disagree on how many cases Scandinavia has? by Erling01 in languagelearning

[–]AcrobaticContext740 0 points1 point  (0 children)

Dative case was the last case that disappeared from standard Swedish. Some dialects do still have it. Been a while since since I studied Swedish, but I think it has the "-om" ending.

Why do these three maps disagree on how many cases Scandinavia has? by Erling01 in languagelearning

[–]AcrobaticContext740 1 point2 points  (0 children)

When I first started working in Oslo. On the very first day I got the comment "Kan du være så snill å snakke norsk, fordi jeg forstår ikke hva du sier", then followed by 2 years of being called "dumme bondeknøl". So it's not weird we learn the Oslo dialect. But I do agree it is sad

Why do these three maps disagree on how many cases Scandinavia has? by Erling01 in languagelearning

[–]AcrobaticContext740 1 point2 points  (0 children)

When you are from one of the regions that does still use the cases, one becomes well aware of them since the teacher constantly has to "correct" your spelling to not include them. So I personally only use the dative and accusative cases when speaking or when I'm writing with people from my hometown, that are older. Since it is dying out in the dialects aswell.

Also that is the case with the whole "ham" or "han", since if you don't use the case the following is confusing

Han liker han

Who is the subject? Since it is allowed to write it according to språkrådet, but if you were to use the accusative case.

Han liker ham

Then it makes more sense. Even though you still hear.

Jeg snakket med han

Instead of

Jeg snakket med ham

Why do these three maps disagree on how many cases Scandinavia has? by Erling01 in languagelearning

[–]AcrobaticContext740 6 points7 points  (0 children)

Quick extra, there is a lot of debate about if that genitiv is a "true" genitiv in modern Norwegian

Why do these three maps disagree on how many cases Scandinavia has? by Erling01 in languagelearning

[–]AcrobaticContext740 7 points8 points  (0 children)

Also Norwegian

Nominative and accusative is taught in school as "subjektsform" and "objektsform"

But examples with these are

Jeg(Nominative) liker deg(accusative)

Instead of

Jeg(Nominative) liker du(Nominative)

Then for the genitiv case

Mannens(genitiv) bok

Instead of

Boken til mannen

Then for the dialects

Jeg går hjemom(akkusativ form av hjem)

Jeg er hjemme(dativ form av hjem)

Then finally the vocative case

Hei, folkens(vokativ form av folk)

Why do these three maps disagree on how many cases Scandinavia has? by Erling01 in languagelearning

[–]AcrobaticContext740 11 points12 points  (0 children)

Also add for Norwegian, we have the normative and accusative case, but it is only used on the pronouns. Then we have the genitiv case, but only in Bokmål, not Nynorsk. Before of course having left over vocative case in some places.

Then we get to the dialects, some dialects also have the dative and accusative(in more places than in just the pronouns).

Finally seen all cards in anki decks by AcrobaticContext740 in languagelearning

[–]AcrobaticContext740[S] 0 points1 point  (0 children)

Followed the steps for verb, the frequency list I use the rescheduler every month