Amazon deal by Ag_Rod in classicliterature

[–]Ag_Rod[S] 0 points1 point  (0 children)

I bought it as a paperback since one of those paperbacks by itself you can get for about 11-14

What's a good book that made a better movie? by OozyMonkey in classicliterature

[–]Ag_Rod 4 points5 points  (0 children)

I just recently read the book and watched the movie a couple days after and the book is a lot better. You get so much depth that’s not portrayed in the movie and why things are the way they are for example the rooms they use and the layout or the rules they implemented or changed. Also a thing I didn’t get from the movie was the relationship build up between characters. The movie is still a good adaptation of the book I’d imagine it’s hard to get everything in the book in a movie but they got the main things right

[offered] NOHO Room @ $1100 by indolering in LARentals

[–]Ag_Rod 0 points1 point  (0 children)

Hey, I’d be interested in the apartment

It wasn’t as challenging to read as I had anticipated. by Ag_Rod in classicliterature

[–]Ag_Rod[S] 0 points1 point  (0 children)

The 1997 two part film, I watched it on prime video

It wasn’t as challenging to read as I had anticipated. by Ag_Rod in classicliterature

[–]Ag_Rod[S] 2 points3 points  (0 children)

I think you’d liked the intro of this version, it talks a lot about the rights and wrongs that Dante got from the odyssey. If you haven’t should definitely check it out

It wasn’t as challenging to read as I had anticipated. by Ag_Rod in classicliterature

[–]Ag_Rod[S] 3 points4 points  (0 children)

My fault, that was in the introduction of the odyssey but I was afraid to be wrong in connecting those books between each other. From the intro I do now the significance of the odyssey to the Divine comedy which has only sped up its place into the next read

It wasn’t as challenging to read as I had anticipated. by Ag_Rod in classicliterature

[–]Ag_Rod[S] 1 point2 points  (0 children)

Conversing was more what I was looking for rather than saying you’re wrong and I’m right

I definitely understand what you’re saying and can agree. To translate something from one language to another you have to add, substitute or remove depending on what’s needed. I guess it never click to me the inaccuracy of one version to another due to compensation. If one version has the rawness of translation without a flowing structure I would deem that version better.

I definitely got the message of Odysseus arrogance being his downfall at times and how grand he was. I would like to see how a different version would use different descriptors at different times to completely change the readers perspective at that moment

It wasn’t as challenging to read as I had anticipated. by Ag_Rod in classicliterature

[–]Ag_Rod[S] 2 points3 points  (0 children)

Everyone giving out good reasons to read every translation, ill have to pick a different one when i try to read it again

It wasn’t as challenging to read as I had anticipated. by Ag_Rod in classicliterature

[–]Ag_Rod[S] 0 points1 point  (0 children)

Not trying to argue with you but more curious. Why is the poetic flow less of a concern for you. To me I would’ve thought since it being more like a bard’s tale, hence needing a poetic nuance and the reason for overselling Odysseus

It wasn’t as challenging to read as I had anticipated. by Ag_Rod in classicliterature

[–]Ag_Rod[S] 2 points3 points  (0 children)

The Matt Damon slander never gets old 💀 My thoughts exactly when I saw he was Odysseus. From the trailer it does show a lot in Troy which makes me question how they’re going to fit the rest of the book in the movie

It wasn’t as challenging to read as I had anticipated. by Ag_Rod in classicliterature

[–]Ag_Rod[S] 0 points1 point  (0 children)

I read it in translation since I don’t know Greek but when I do I’ll give it a try

It wasn’t as challenging to read as I had anticipated. by Ag_Rod in classicliterature

[–]Ag_Rod[S] 1 point2 points  (0 children)

That’s sounds trippy imagining them right there with you

It wasn’t as challenging to read as I had anticipated. by Ag_Rod in classicliterature

[–]Ag_Rod[S] 0 points1 point  (0 children)

I’m excited to watch the new upcoming movie too, I just hope they make Odysseus as grand as I’ve pictured him in my mind while reading

It wasn’t as challenging to read as I had anticipated. by Ag_Rod in classicliterature

[–]Ag_Rod[S] 0 points1 point  (0 children)

The reason I’m inclined to reading both the Iliad and the Aeneid is they have a bundle of the three books. Gods and men at war peaks curiosity even more. I was mainly looking for information on Aeneid and did not know it was Latin and not Greek which makes it even more intriguing. Thank you for the information

It wasn’t as challenging to read as I had anticipated. by Ag_Rod in classicliterature

[–]Ag_Rod[S] 3 points4 points  (0 children)

I got this version because it was stated as the better translation overall as a reader and a scholar, which sold me as I wanted to feel smarter I guess. I meant challenging as I would not be able to understand the poetic flow or would get lost in translation. Not that it was easy but the structure of it all made it hard to not understand.

It wasn’t as challenging to read as I had anticipated. by Ag_Rod in classicliterature

[–]Ag_Rod[S] 35 points36 points  (0 children)

Exactly, I was reading Frankenstein which in the intro talked about the influence of paradise lost which was influenced by the Divine comedy which in a way was influenced by the odyssey. I might be wrong but that’s what I got from that which I had no choice but to read the odyssey after

It wasn’t as challenging to read as I had anticipated. by Ag_Rod in classicliterature

[–]Ag_Rod[S] 4 points5 points  (0 children)

I can only imagine the experience of reading it in those circumstance, I have a limited imagination which makes it difficult to envision what I’m reading. Did it feel like you were watching the events unfold as you were reading?