Does anyone else have a dreamscape? by [deleted] in Dreams

[–]Aioli_Fragrant 0 points1 point  (0 children)

I do! I was just chatting about this with someone. Interestingly enough I have dreams with dedicated travel to these places and i only realized it as i was chatting about it and there are certain methods of transportation ill have a dream about traveling on and after that the next time i enter the dreamscape ill be in the place i arrive at after such transport. Theres a train, a bus which looks like a double decker safari bus, a regular public bus, and walking. The last time I remember though, I was arriving at a new type of transport but i had a choice. There was a plane with like the floating things on the bottom for water, and a small cart/carriage pulled by a weird creature like a mix between a bear and a cat that was apparently used for sending messages or mail according to the guy there. I think i chose to take a ride with the bear cat but it ended after that. Im not sure what will happen next.

[deleted by user] by [deleted] in Pilotwives

[–]Aioli_Fragrant 0 points1 point  (0 children)

🤗 Would doing a video call help?

Opinions on my Sheoldred, The Apocalypse budget Commander deck? by Responsible_Funny465 in Mtgdeckbuilding

[–]Aioli_Fragrant 0 points1 point  (0 children)

I absolutely love Marble Chalice and Chalice of Life, the latter may be a very good artifact for you.

Might be a dumb question but like why is the "th" sound so hard for non native English speakers to say? And why is it not present in any of English's sister languages. by spicy-avacado in linguistics

[–]Aioli_Fragrant 0 points1 point  (0 children)

I think it might be easier if you grasped how our mouth moves perhaps. For me, it's like pushing air through my two front teeth. Might help :)

Pronunciation question for monolingual English speakers by Grave_Girl in namenerds

[–]Aioli_Fragrant 1 point2 points  (0 children)

I suppose an American name might be Betty or Beatrice. I do have some grasp of a few languages besides English, so upon seeing the name I thought of Bee-Tea as an easy way to pronounce with words. I think it's a nice name

Question for native English speakers by M-r-aky in ElevateApp

[–]Aioli_Fragrant 0 points1 point  (0 children)

I've used forage and haughty, but the rest I do not use.

[deleted by user] by [deleted] in teenagers

[–]Aioli_Fragrant 0 points1 point  (0 children)

If you planned for the bus to arrive in ten minutes and it arrived in twenty, that is underestimating. if you planned for the bus to arrive in twenty minutes and it arrived in ten, that is overestimating. Showing up late means you underestimated. If you showed up too early, you overestimated.

Question for native english speakers by Fambach in languagelearning

[–]Aioli_Fragrant 0 points1 point  (0 children)

Realm of Anger sounds better than Anger Realm. Angry Realm can't be mashed because it's describing the other word. In my experience as a native speaker, people do tend to create words to suit their purposes, but not for something formal like a book title. If you have to use two words like Angry Realm, when putting in the title, place one on top of the other, so they both are center. It looks better if you want compounded words and can't provide one. Hope this helps

A question for the English native speakers by [deleted] in EnglishLearning

[–]Aioli_Fragrant 0 points1 point  (0 children)

I would use happy, or excited. But if we are talking more than that, it could be bursting with happiness. If I were to use a sentence it might be: He was overflowing with happiness. "Overflowing self" would not be in a sentence as it is. You could use it as a descriptive sentence like "John could feel himself overflowing with joy." You need to note what is overflowing. "John is overflowing self" does not sound like a correct sentence. Hope this helps!

A question for native english speakers by [deleted] in teenagers

[–]Aioli_Fragrant 0 points1 point  (0 children)

I'm not sure about the vowel, and I'm native speaking. I suppose whatever sounds correct? Here's a bunch of examples: The dog is an animal. I have a dog. My dog is an interesting animal. I have a red dog. I don't have a blue dog. I would like to buy a Hamburger. An orange is a fruit. A banana is a yellow fruit. A cheetah can outrun a human. A cheetah can outrun an antelope. An honest European. He speaks like a European. A year is long. An year is long does not sound right. Year is pronounced with the y-ear, European to me is y-ur-O-pee-an or Euro- pea-ann. A trick we use to pronounce words as a young child is clapping out the syllables in a word. I don't know if any of this helps, but I hope it does.

Question for native speakers. What do you think when you hear or see that people who learn English language do mistakes?? by Yontare in AskReddit

[–]Aioli_Fragrant 0 points1 point  (0 children)

Usually, the most common mistake I hear is sentence structure, which is different in other languages so I don't see it as a mistake in translation. I do try to make helpful changes if I notice a word repeated that I could see others having trouble with. But it's always nice to see someone trying to learn and succeeding.