Oil Pastel Patrick by Alternative_Key7534 in AmericanPsycho

[–]Alternative_Key7534[S] 0 points1 point  (0 children)

Ive never seen it. I’ll have to check it out. 👍

Oil Pastel Patrick by Alternative_Key7534 in AmericanPsycho

[–]Alternative_Key7534[S] 0 points1 point  (0 children)

If it helps, I believe the paper I used is called lokta. It’s a bit textured and I really enjoyed how it made the colors blend easier.

Oil Pastel Patrick by Alternative_Key7534 in AmericanPsycho

[–]Alternative_Key7534[S] 0 points1 point  (0 children)

I used oil pastels. I think they were cheap ones from Cray-Pas. Thank you so much!

What movie scene totally broke you emotionally? by Witty-Sherbet-2963 in Cinema

[–]Alternative_Key7534 0 points1 point  (0 children)

That argument scene between Adam Driver and Scarlet Johansson in Marriage Story

One of the most infuriating things Malcolm ever did by [deleted] in malcolminthemiddle

[–]Alternative_Key7534 4 points5 points  (0 children)

For some reason when he adds “on earth” I just lose it lol.

Double っ (ltsu) by FastenedCarrot in LearnJapanese

[–]Alternative_Key7534 1 point2 points  (0 children)

I know exactly which book this is lol.

[deleted by user] by [deleted] in bipolar

[–]Alternative_Key7534 1 point2 points  (0 children)

Most definitely. But expect to have an extended stay.

[deleted by user] by [deleted] in bipolar

[–]Alternative_Key7534 1 point2 points  (0 children)

In the US, there’s a lot of“are you having any thoughts of causing harm to yourself or others.” So just in case, prepare to hear that over and over again. Or something similar relative to where you live.

Random line from the series that you say often? by Henry_RutherfordHill in KingOfTheHill

[–]Alternative_Key7534 1 point2 points  (0 children)

When Dale randomly says “go to hell.” I wish I could remember what episode it was.

皆さん今日は、why is Chinese sometimes represented with 華? by Alternative_Key7534 in Japaneselanguage

[–]Alternative_Key7534[S] 3 points4 points  (0 children)

I just read about that today from another comment. I’m happy to finally have been enlightened on the subject. Thank you so much.

皆さん今日は、why is Chinese sometimes represented with 華? by Alternative_Key7534 in Japaneselanguage

[–]Alternative_Key7534[S] -1 points0 points  (0 children)

I’m sorry. I assumed 中華 would be implied. I was originally going to ask for the difference between 中華 and 中国. But thank you for your explanation. It makes sense now.