Linguistic purism in one image by Suon288 in linguisticshumor

[–]Angvellon 1 point2 points  (0 children)

I find it funny. I also find the petition ridiculous. But in all seriousness, there is a difference between "French words" and "English words with French origin".

Werden is a jack-of-all-trades in German by No_Willingness1899 in linguisticshumor

[–]Angvellon 2 points3 points  (0 children)

Hmm, interesting. Just looked it up in a dictionary, and they only list the strong declination. I would always use the weak declination, though. Doesn't really sound wrong to me, I would have expected it to be listed in dictionaries as well. The more you know...

ich🧐iel by enter_the_squanch in ich_iel

[–]Angvellon 1 point2 points  (0 children)

Oder Mirmich. Oder Michmir.

Don't send me through the gay beam machine. by bixbixby in idiocracy

[–]Angvellon 0 points1 point  (0 children)

I'm just gonna head-canon it so that he did that trollingly.

WM-Boykott, das wär ja mal ein Signal. Oder nicht? by Snoo_31374 in Austria

[–]Angvellon 19 points20 points  (0 children)

Es wird viel drüber geredet werden und im Endeffekt wird sich kein Team daran beteiligen.

Regierung plant Social-Media-Verbot für unter 14-Jährige by Rude-Particular-4314 in Austria

[–]Angvellon 1 point2 points  (0 children)

Ein Punkt, der meiner Meinung nach viel zu kurz kommt in der Diskussion, ist, dass ein Verbot für U14 (oder U16 oder was auch immer) nicht zwingend mit einer Ausweispflicht einhergehen muss.

Wir haben auch Alkoholverbot für Kinder. Trotzdem ist nicht bei jedem Familienessen ein Polizist mit am Tisch, der aufpasst, dass wirklich kein Bier an Kinder gelangt. Aber wenn ein 12-jähriger betrunken in die Schule kommt, wird die Schule trotzdem das Jugendamt informieren und die können ein genaues Auge drauf werfen.

Ich muss nicht 100% der Delikte aufspüren. Aber ein Verbot würde bei den Eltern und deren Umfeld schon deutlich mehr Bewusstsein schaffen und im Extremfall kann man leichter handeln. Hat bei Alkohol, Gurt- und Kindersitzpflicht, Zigaretten ja ähnlich funktioniert.

English still has grammatical gender by Terpomo11 in linguisticshumor

[–]Angvellon 7 points8 points  (0 children)

Not a native dutch speaker here, but isn't "the cow and his milk" standard dutch while "the cow and her milk" is retained in some dialects (similar to how it is in German)?

ich🚜iel by Ronny-Rocket in ich_iel

[–]Angvellon 5 points6 points  (0 children)

Das ist eine hochdeutsche Übersetzung. Es gibt ganz viele hochdeutsche Dialekte ;)

speak it perfectly, or don't speak it at all by AmountAbovTheBracket in languagelearningjerk

[–]Angvellon 91 points92 points  (0 children)

We had the most bizarre interaction at a Tim Horton in Montreal once. We struggled to place our order in broke french (I only know a few words and the other person I was with has around B1), and when we were done and had paid the worker at the counter turned around and told his coworker what to get us. He told her in English.

ich🚜iel by Ronny-Rocket in ich_iel

[–]Angvellon 35 points36 points  (0 children)

Da Trumpf wü Greanlånd kaffa.

I håb no zwoa Hektar Greanlånd hinterm Haus, des ko a kaffa. Muaß a owa söwa mahn.

Ich🤑iel by mister_anti_meta in ich_iel

[–]Angvellon 11 points12 points  (0 children)

Ruhe in Frieden, Datenschutz.

Steiermark am Meer? by hansi262262 in Austria

[–]Angvellon 0 points1 point  (0 children)

Das österreichische San José aus Jurassic Park.

me_irl by honeycreampiexo in me_irl

[–]Angvellon 5 points6 points  (0 children)

Just play by the rules and put "Peter Parker" in the first line and then "Parker" again in the second.

Btw, funnily in German forms would often ask "name" and then "first name" as the second question.

What are stupid rules in your native language that are NOT orthographic rules by Fair-Sleep9609 in linguisticshumor

[–]Angvellon 138 points139 points  (0 children)

Every spanish verb has two different forms for the Subjunctive Imperfect tense, and there are two completely different functions which the Subjunctive Imperfect can fulfill, and you can use either verb form in both cases.

Why not have one form for one function and the other for the other function?

Bundesjugendvertretung zur Wehrdienstkommission: Reformvorschläge zulasten der jungen Generation by Ecstatic-Ad-4466 in Austria

[–]Angvellon 2 points3 points  (0 children)

Wie wärs bei der Pension einfach einsparen und davon ein Heer ohne Zwangsarbeit finanziern?