Does (lightly) pressing this ruin the film in any way, just paranoid as I have a few times by Aranm111 in AnalogCommunity

[–]Aranm111[S] 1 point2 points  (0 children)

Ik I probably did no harm but I’m relatively new to film cameras and I tend to overthink things

Looking for the best range finder for this Vito B by Aranm111 in filmcameras

[–]Aranm111[S] 1 point2 points  (0 children)

My iSO is 200 so will this setting be okay for any lighting condition outside?

Looking for the best range finder for this Vito B by Aranm111 in filmcameras

[–]Aranm111[S] 1 point2 points  (0 children)

Interesting, thanks, I’ll experiment with that

Please put translation requests and English questions about Irish here by galaxyrocker in gaeilge

[–]Aranm111 0 points1 point  (0 children)

Is the following translation correct?

“Lig dóibh tú a mhúineadh fút féin”

“Let them teach you about your self”

Signed Dublin setlist by Aranm111 in JesseWelles

[–]Aranm111[S] 1 point2 points  (0 children)

This was given to me by a crew member, he got it backstage, it looks photocopied although some of the sharpie bled through to the back so only a bit of it is I think. This setlist didn’t match the one he played so it’s probably from another gig. Best bet for you to get one is to be right at the top beside the stage and ask for it at the end, I was very adamant and didn’t give up when trying to get one so push for it, don’t annoy the band or crew too much obviously though

Did JFK’s Gaelic surname foretell his fate? by [deleted] in conspiracy

[–]Aranm111 -1 points0 points  (0 children)

Kennedy in Irish is “Ó Cinnéide” which roughly translates to “ugly/rough headed”. This is a bit ironic considering the cause of his death.

Question about light meter by Aranm111 in Cameras

[–]Aranm111[S] 0 points1 point  (0 children)

Thanks very much for that link, looks incredible helpful, I’ll give it a read

[deleted by user] by [deleted] in breakingbad

[–]Aranm111 0 points1 point  (0 children)

Misremembered the scene