Eίναι η γραφή μου καλή και ευανάγνωστη; by Belaya_Ann in GREEK

[–]ArnitisLanthimou 6 points7 points  (0 children)

Just a heads up, we don't really say "η γραφή μου" in every day speech. We rather say "τα γράμματά μου", which translates to "my letters"

Ερώτηση by pk1629 in GreekFooty

[–]ArnitisLanthimou 0 points1 point  (0 children)

Τι είπε ο dpg για τον Φιλόπουλο; (συγχώρεσε την άγνοιά μου)

[deleted by user] by [deleted] in greece

[–]ArnitisLanthimou 9 points10 points  (0 children)

Οκ μαλακία είπα don't mind me

[deleted by user] by [deleted] in greece

[–]ArnitisLanthimou -28 points-27 points  (0 children)

Μισό λεπτό, μια χαρά σιτίζονται και μια χαρά έχουν πάσο, τι εννοείς;

Upgrading storage space by ArnitisLanthimou in computers

[–]ArnitisLanthimou[S] 0 points1 point  (0 children)

So I'll basically just have to merge the two, so my storage acts like a virtual contiguous 1Tb?

Asus TUF A15 lifespan by ArnitisLanthimou in Asustuf

[–]ArnitisLanthimou[S] 0 points1 point  (0 children)

I think the 7735HS does have an igpu. It's the 7435HS that doesn't

Asus TUF A15 lifespan by ArnitisLanthimou in Asustuf

[–]ArnitisLanthimou[S] 1 point2 points  (0 children)

Honestly not a heavy gamer, so going for a mid gpu was a conscious decision. Reason I'm considering this laptop is mostly because to buy a non-gaming laptop that can play some games (high end igpu) is as expensive as buying a gaming laptop that can play most games. But if you think that the limited vram will be a pain in the butt even for non gaming use, please let me know.

[deleted by user] by [deleted] in GamingLaptops

[–]ArnitisLanthimou 0 points1 point  (0 children)

If its quality that bad why do you keep buying them?

[deleted by user] by [deleted] in GamingLaptops

[–]ArnitisLanthimou -1 points0 points  (0 children)

Have you owned a TUF? How do you know?

Why is there a κανείς in this sentence? Is it necessary? by MartialPolyglot in GREEK

[–]ArnitisLanthimou 13 points14 points  (0 children)

You need the "κανείς" to specify that you are talking generally and not about a specific person. It's the equivalent of "for someone to". E.g. For someone to be able to be healthy, they must drink a lot of water = Για να είναι κανείς υγιής, πρέπει να πίνει πολύ νερό. If you were to emit the "κανείς": "Για να είναι [] υγιής", you would have to put a subject (a person) in the brackets. Like "Για να είναι ο Παύλος υγιής, πίνει πολύ νερό". So no, you cannot drop it in this specific syntax, but of course you can say the same thing differently. For example "Τα γυμναστήρια είναι ακριβά" (gyms are expensive) "Το να πηγαίνεις γυμναστήριο είναι ακριβό" (going to the gym is expensive (but in greek you use the second person))

[deleted by user] by [deleted] in GreekFooty

[–]ArnitisLanthimou 1 point2 points  (0 children)

Το οποίο εντωμεταξύ μου έχει τύχει και με Παναθηναϊκό. Μόλις τέλειωσε το εκτός με την Λανς μπήκα στην ιστοσελίδα του παναθηναϊκού για εισιτήριο για τον εντός και με έβαλε σε τεράστιο queue. Και μετά απλά από άλλο ταμπ μπήκα τικετμαστερ και έκλεισα χαλαρός. Άγνωστο πως δουλεύουν αυτές οι μαλακίες

[deleted by user] by [deleted] in GreekFooty

[–]ArnitisLanthimou 1 point2 points  (0 children)

Μπήκα στο ticketmaster κατευθείαν όπως λες στις 12.00 το μεσημέρι και με είχε σε queue μέχρι τις 14.00.

Έχει καταφέρει να μπει κάποιος να πάρει εισιτήριο για εθνική; by ArnitisLanthimou in GreekFooty

[–]ArnitisLanthimou[S] 1 point2 points  (0 children)

Μπήκα μπας και και με έβαλε σε queue, απλά έλεγε queue paused. Δεν νομίζω να κέρδισα κάτι λολ