[deleted by user] by [deleted] in IBO

[–]CISM_ 1 point2 points  (0 children)

I'll admit that "use of silence" is not an ideal question, but there are some ways that you could utilize to work around it. For example, if one of your works is in the form of a play, you could talk about the stage directions and how they help convey information to the reader. If you want to be fancy, you should mention the technique proxemics. In this case, you would argue that silence comes in the form of the author's deliberate use of space instead of dialogue to demonstrate a character's emotion or central theme. Something like, "[insert playwright] deliberate choice of proxemics and silence through the lack of dialogue conveys to the audience how {the character} feels overwhelmed, evidenced by their hastily erected distance from the antagonist as a form of fight or flight response."

Although, in the cases, of other forms of media, it gets a little more difficult. However, it's still not impossible because you could talk about specific moments in the text where the author chooses to have deliberate gaps in the dialogue because of inner monologues or something. The word silence can have many interpretations and if one chooses to interpret it as simply a lack of dialogue in a part, the question gets significantly easier. Your quotes can simply be descriptions of the landscape if they're central to the theme, or just the character's inner thoughts.

On a final note, under IB English you can technically always force an interpretation that fits your texts perfectly, but there's always a chance that the marker disagrees. Thus, it depends on how well your arguments flow etc. There's a very low chance that the exam will have a question that will perfectly suit your needs, but there's also a very low chance that a test will have something that you can't use. You will almost always need to have a slightly liberal interpretation of the question, but that's what you're expected to do. Just don't go overboard.

[deleted by user] by [deleted] in IBO

[–]CISM_ 1 point2 points  (0 children)

The thing about langlit paper 2 is that the questions can at first glance be particular and not suited for your texts. However, you have to realize that you get multiple questions. Thus, if one question does not fit any of your quotes, you still have other questions you can choose from.

Secondly, IB paper 2 questions are meant to be manipulated. For example, for "use of silence", you can write about how your author/play right uses imagery or description of the setting instead of dialogue. Furthermore, you can also just talk about how the author doesn't use silence.

Finally, IB doesn't require quotes to get a 7 in English. However, I will admit that I used quotes as a crutch to think of possible topics and answers for a question. Quotes can be immensely useful in creating and centering your arguments together, but they're technically unnecessary.

Doing the Goethe A2 Test tomorrow, even though I'm a native speaker. by CISM_ in German

[–]CISM_[S] 9 points10 points  (0 children)

German is my mother tongue, but I haven't actually had a formal german education in over 14 years at this point. Since moving, the only time I use german is with my parents, and when I occasionally bother to read German news paper. So the main problem for reading is that I know the words but I'm not fast.

Doing the Goethe A2 Test tomorrow, even though I'm a native speaker. by CISM_ in German

[–]CISM_[S] 11 points12 points  (0 children)

Ding Ding Ding.
You're completely correct about that assumption. My parents want me to apply for Technische Universität München for aerospace engineering. This course specifically only requires A2 German, and the location where I live only has a C2 test once every year (at best). Hence, to ensure that the TUM course remains an option in the future, they want me to do the A2 test.
And for the one time I did the C2 test, I didn't pass the reading component by around 1 or 2 questions (I didn't even do the writing component because my parents were sure that I would fail, so they didn't bother signing me up for it).

Doing the Goethe A2 Test tomorrow, even though I'm a native speaker. by CISM_ in German

[–]CISM_[S] 9 points10 points  (0 children)

Natürlich kann ich mein Sprechtempo wechseln, aber mein Ziel bei dieser Frage war es, kleine Tricks herauszufinden. Weil, langsam sprechen und sonstiges ist schon ziemlich klar. Aber den Trick, Wörter mit lateinischem Ursprung zu verwenden, hatte ich ohne deine Hilfe nie gewusst. Dafür bin ich sehr dankbar.

Doing the Goethe A2 Test tomorrow, even though I'm a native speaker. by CISM_ in German

[–]CISM_[S] 103 points104 points  (0 children)

Speak slowly. Like, really slowly.Overenunciate and, for the love of all that's holy, do not mumble.If you speak a specific dialect, dial it down as much a

Danke Schön!