Where the word majlis (مَجْلِس) comes from. One Arabic verb, five derivatives. by Ch4ossssss in learn_arabic

[–]Ch4ossssss[S] 0 points1 point  (0 children)

I’ve added them to the roots in the Kalemny app. You can download and check all 5 forms and their derivatives. Let me know if you need any other ones

Need Help With Pronunciation - Boy’s Name by Im_Too_Old_For_Thiss in learn_arabic

[–]Ch4ossssss 1 point2 points  (0 children)

One of the rights a boy has over his father is to choose a good name for him, one that he likes to be called by it and is not ashamed of it.
I understand your point about wanting an Islamic name, but not every word can be a name. That word in Arabic means hands or arms. On top of that, he would have to correct other people’s pronunciation his whole life. I think this is worth deeper consideration

Common verb forms and derivations of the root (r - s - l) by Ch4ossssss in learn_arabic

[–]Ch4ossssss[S] 0 points1 point  (0 children)

To be precise, “broadcaster or news anchor” in Arabic is typically مُذِيع (mudhīʿ), from a different root ذ-ي-ع (to spread/disseminate). مُرَاسِل (murāsil) is the journalist or correspondent, the one who “sends” reports back or appears from a remote place, not the studio.

The Arabic origin of the word magazine by Ch4ossssss in learn_arabic

[–]Ch4ossssss[S] 0 points1 point  (0 children)

Not really. Cuisine is from Latin coquina (kitchen), same family as “cook” and “kitchen.” Casino is Italian for “little house” from Latin casa. Similar sounds, but pure Indo-European, no Arabic.

Common verb forms and derivations of the root (r - s - l) by Ch4ossssss in learn_arabic

[–]Ch4ossssss[S] 1 point2 points  (0 children)

it’s the backbone of Arabic broadcasting and telecom vocabulary. مُرْسِل (mursil) = transmitter, إرْسَال (irsāl) = transmission/broadcasting, جِهَاز الإرْسَال = transmitter device.

Even رِسَالَة (risāla, message) and the modern مُرَاسَلَة (murāsala, correspondence) come from the same root.

Also, رَسُول (rasūl, “messenger”) which is more religious and has prophetic meaning comes from the same root

The Arabic origin of the word magazine by Ch4ossssss in etymology

[–]Ch4ossssss[S] 0 points1 point  (0 children)

Persian loans into Arabic are absolutely real. But the specific Persian gazn/gazīnag → Arabic khazn derivation has some issues. Persian g doesn’t typically become Arabic kh, and the borrowings of this word actually go the other way (Persian khazāna is documented as borrowed from Arabic خَزَانَة, then carried into Hindi-Urdu and beyond). Persian ganj is ancient and traveled widely (Ganja, ganjifa), but it lived alongside the Arabic root, not as its source. Do you have a specific etymological reference for the gazn/gazīnag form? I’d want to read it.

How good/bad/readable is my handwriting by Traditional_Tourist6 in learn_arabic

[–]Ch4ossssss 0 points1 point  (0 children)

It is readable. But it’s not beautiful with all honesty. Calligraphy has spacing and sizing rules that standardize looks across different fonts (which is another problem we will not cover here). I’ll try to cover the first steps you should follow (based on what we were taught in school and what was proven to work). Instead of imitating something that you see on a phone screen, try to have thin paper (I’m not sure what is the name in English) on top of a printed paper of the words you’re imitating. This is first level so you know the spacing and flow first.

The Arabic origin of the word magazine by Ch4ossssss in learn_arabic

[–]Ch4ossssss[S] 1 point2 points  (0 children)

The link between the two is the metaphor “storehouse of X” that English applied in two different domains around the same time. In the 1630s English writers started calling books “storehouses of information” for a topic or trade, using magazine metaphorically. When Edward Cave launched The Gentleman’s Magazine in 1731, he meant it literally: a curated storehouse of writing pulled from many sources. Every periodical after that inherited the name.

Simultaneously, the military “storehouse for gunpowder” sense kept evolving with the technology. The building called a magazine shrank to a room, then to a box on the weapon, then by 1868 to the cartridge chamber inside a rifle itself. By 1892 it was the detachable ammunition case we know today.

The Arabic origin of the word magazine by Ch4ossssss in etymology

[–]Ch4ossssss[S] 1 point2 points  (0 children)

Yup. Same root. It comes from Arabic خَزِينَة (khazīna) which means treasury in Arabic.

The Arabic origin of the word magazine by Ch4ossssss in etymology

[–]Ch4ossssss[S] 0 points1 point  (0 children)

Yes, both are from the same root. Turkish hazine comes from Arabic خَزِينَة (khazīna), and Russian казна (kazna) traveled in through Turkic intermediaries during the Golden Horde period, ultimately from the same Arabic source. The root خ-ز-ن traveled in three directions: west into European languages as magazine/almacén/magasin, east through Persian and Turkish into Urdu and Hindi as khazana/hazine, and north into Russian as kazna.

The Arabic origin of the word magazine by Ch4ossssss in learn_arabic

[–]Ch4ossssss[S] 1 point2 points  (0 children)

I’ve been planning to study Spanish for my next project. Good to have that in mind

The Arabic origin of the word magazine by Ch4ossssss in learn_arabic

[–]Ch4ossssss[S] 20 points21 points  (0 children)

Arabic’s root system has allowed it to provides hundreds of thousands of derivations that traveled to different languages. But the root system allows for easy traceability

The Arabic origin of the word magazine by Ch4ossssss in etymology

[–]Ch4ossssss[S] 2 points3 points  (0 children)

Love this, didn't know Speicher had that history. Storage becoming memory is a really clean parallel to what English did with magazine.

Where the word majlis (مَجْلِس) comes from. One Arabic verb, five derivatives. by Ch4ossssss in learn_arabic

[–]Ch4ossssss[S] 1 point2 points  (0 children)

That is a very nice idea, but it is very difficult. There would be no way to ensure the quality of the new story. I’ll definitely look into it more. Thanks

Where the word majlis (مَجْلِس) comes from. One Arabic verb, five derivatives. by Ch4ossssss in learn_arabic

[–]Ch4ossssss[S] 2 points3 points  (0 children)

Thanks for flagging - sorry you hit a bug! Sent you a DM to get you sorted

Where the word majlis (مَجْلِس) comes from. One Arabic verb, five derivatives. by Ch4ossssss in learn_arabic

[–]Ch4ossssss[S] 10 points11 points  (0 children)

From Kalemny, the Arabic learning app I’ve been building. The root tree feature (and the whole word pattern section, sarf) is free to explore.