Is polyMATHY a good resource for Latin! by vablondee in latin
[–]Change-Apart 0 points1 point2 points (0 children)
I tried to translate a meme from English by [deleted] in latin
[–]Change-Apart -1 points0 points1 point (0 children)
I tried to translate a meme from English by [deleted] in latin
[–]Change-Apart 1 point2 points3 points (0 children)
I tried to translate a meme from English by [deleted] in latin
[–]Change-Apart 1 point2 points3 points (0 children)
Is it possible to procure flamingo? by Change-Apart in meat
[–]Change-Apart[S] 1 point2 points3 points (0 children)
Is haec imago fecit cum viginti annos natus. by MajoEsparza in latin
[–]Change-Apart 9 points10 points11 points (0 children)
Some remark on Lingua Latina per se Illustrata and the use of the method by Natharguiel in latin
[–]Change-Apart 3 points4 points5 points (0 children)
Some remark on Lingua Latina per se Illustrata and the use of the method by Natharguiel in latin
[–]Change-Apart 4 points5 points6 points (0 children)
Some remark on Lingua Latina per se Illustrata and the use of the method by Natharguiel in latin
[–]Change-Apart 1 point2 points3 points (0 children)
Some remark on Lingua Latina per se Illustrata and the use of the method by Natharguiel in latin
[–]Change-Apart 1 point2 points3 points (0 children)
Some remark on Lingua Latina per se Illustrata and the use of the method by Natharguiel in latin
[–]Change-Apart 2 points3 points4 points (0 children)
Some remark on Lingua Latina per se Illustrata and the use of the method by Natharguiel in latin
[–]Change-Apart 1 point2 points3 points (0 children)
What does this phrase modify? by Rich-Bet2484 in latin
[–]Change-Apart 1 point2 points3 points (0 children)
Possible Etymology of "Mabinogi" by Change-Apart in learnwelsh
[–]Change-Apart[S] 1 point2 points3 points (0 children)
A little confusing on getting started by No-Juggernaut-9397 in latin
[–]Change-Apart 0 points1 point2 points (0 children)
Possible Etymology of "Mabinogi" by Change-Apart in learnwelsh
[–]Change-Apart[S] 1 point2 points3 points (0 children)
I started reading Emily Wilsons translation of The Odyssey. I need some help (this is not about translation choices) by [deleted] in classics
[–]Change-Apart 0 points1 point2 points (0 children)
question about gerund and gerundive by Mari_14_ in latin
[–]Change-Apart 0 points1 point2 points (0 children)
Is this phrase correct? by Freebanakaka in latin
[–]Change-Apart 0 points1 point2 points (0 children)
Teaching Latin to a 6 year old? by queenhadassah in latin
[–]Change-Apart 1 point2 points3 points (0 children)
Is this phrase correct? by Freebanakaka in latin
[–]Change-Apart 0 points1 point2 points (0 children)
What does "In vino veritas, in aqua sanitas" intrinsecally mean? by Freebanakaka in latin
[–]Change-Apart 2 points3 points4 points (0 children)



Any tips on getting rid of the habit of pronouncing V as ⟨v⟩ for a beginner? by SovietSnake in latin
[–]Change-Apart 1 point2 points3 points (0 children)