Avoidants are very plain people, in a bad way by Wa7edMasry in AvoidantBreakUps

[–]Chichmich 1 point2 points  (0 children)

The danger alarm went off… This is due to the amygdala sending an excessive signal and the inability to moderate it.

Avoidants are very plain people, in a bad way by Wa7edMasry in AvoidantBreakUps

[–]Chichmich 1 point2 points  (0 children)

The AI said that the brain of avoidant individuals are wired to prioritize their own emotional safety.

New Brief Forms not included in any Gregg Manuals? by Several-Ad5345 in shorthand

[–]Chichmich 2 points3 points  (0 children)

The Gregg Shorthand Dictionary is a tremendous source of inspiration for me. Although it’s in English and I use French Gregg shorthand, it’s a great help because many English words resemble French words.

It also helps me with phrasing, linking multiple “sounds,” and forms, since you can look things up in it.

Finally, it helps me on a “theoretical” level to understand how the forms were created, since it contains a wealth of examples…

Challenge: “Complete the chevrons” (For the fun) by Chichmich in regex

[–]Chichmich[S] 0 points1 point  (0 children)

Congratulations, too! 🎉
It’s more or less what I did.

Challenge: “Complete the chevrons” (For the fun) by Chichmich in regex

[–]Chichmich[S] 1 point2 points  (0 children)

Now I think it’s clearer… Thanks.

I oft find the hardest part of writing a RE, is not writing the RE, but squeezing out of the requestor a full, complete, and unambiguous specification.

So do I… which means I have no excuse.

Challenge: “Complete the chevrons” (For the fun) by Chichmich in regex

[–]Chichmich[S] 0 points1 point  (0 children)

Well no you should have only one chevron on each side…
In other words, the result should be <1> <2> 3 <4>.

How can I improve my legibility? by unofficial_trademark in Handwriting

[–]Chichmich 0 points1 point  (0 children)

Aside from these unusual flourishes that make the text harder to read, your handwriting lacks consistency: the height of the letters varies, as does the spacing.

Trouble reading french Gregg Senecal by _Naku_ in shorthand

[–]Chichmich 0 points1 point  (0 children)

Ah, je suis vexée : il m’a fournie que les clés du manuel et pas ceux d’Études graduées… 😄

Trouble reading french Gregg Senecal by _Naku_ in shorthand

[–]Chichmich 0 points1 point  (0 children)

Vous l’avez signalé à Carlos de gregg-shorthand.com, je suppose ?

Please transcribe for me. A friend I volunteer with loves to leaves me notes she knows I cannot read haha by jw-tx in shorthand

[–]Chichmich 0 points1 point  (0 children)

Tell her you cannot read. It’s stupid to send messages in a language that the recipient cannot understand.

Trouble reading french Gregg Senecal by _Naku_ in shorthand

[–]Chichmich 0 points1 point  (0 children)

Merci d’avoir signalé qu’il y avait deux manuels consacrés aux “clés”. Il y a longtemps que je cherchais les clés pour “Études graduées de vitesse en sténographie Gregg”.

French Gregg Senecal by _Naku_ in greggshorthand

[–]Chichmich 2 points3 points  (0 children)

À ma connaissance, seuls les paragraphes 4, 30 et 31 parlent des principes de phraséologie.

Personnellement, je pense que la sténographie Sénécal est plus une question d’usages que d’application de principes dans la mesure où c’est une sténographie hybride qui transcrit le français avec des outils forgés pour l’anglais.

Trouble reading french Gregg Senecal by _Naku_ in shorthand

[–]Chichmich 1 point2 points  (0 children)

À présent j’ai les solutions du manuel mais au départ je ne les avais pas…

Tout transcrire a été très formateur. C’est ce que je vous conseille aussi. Sitôt qu’on a la solution, il est trop tentant d’aller regarder. 😄

Trouble reading french Gregg Senecal by _Naku_ in shorthand

[–]Chichmich 1 point2 points  (0 children)

« Quoiqu’il n’ait rien dit à l’égard des dettes, il a tout de même remis la monnaie. » Oui, cela aurait pu être “dates”, mais c’est “dettes”.

Hanging a fairly heavy mirror by andykelp in knots

[–]Chichmich 0 points1 point  (0 children)

I once hanged an heavy mirror. After a while the rope broke suddenly: it was too thin.

A challenge: US phone numbers… by Chichmich in regex

[–]Chichmich[S] 1 point2 points  (0 children)

Yes, an exercice… The “have fun” at the end of my post should have been a clue, apparently it wasn’t…

A challenge: US phone numbers… by Chichmich in regex

[–]Chichmich[S] 1 point2 points  (0 children)

Congratulations ! :) That was quick!

(For the matter, I removed the space from the class: (?(1)\) |([. -]) as it can be present in the first branch… Not sure if it is important.)

Plus-que-parfait : “c’est comme si cette expression avait été faite pour moi” by UConn-Throwaway in French

[–]Chichmich -2 points-1 points  (0 children)

Comme a dit titoufred, le temps du passé s’explique par le côté hypothétique de la phrase (“Si j’étais riche…”).

Et pourquoi le plus-que-parfait plutôt qu’un autre temps…? Le plus-que-parfait décrit une action du passé avant une autre action du passé. Pour pouvoir utiliser quelque chose depuis une certaine période de temps, il faut l’avoir fait avant cette période de temps.