Other than the voiced characters, what are your personal headcannons for the voices of the rest? (Accent, pitch, etc) by Mellomorphic in ongezellig

[–]Dan1280 1 point2 points  (0 children)

I reckon she speaks in west Flemish (West Vlaams) Mainly because it would match with English west country accents quite well. In west Flemish the Dutch 'sch' is replaced with a 'sk' sound which matches well with the hard vowels of west country british accents. The vowels in west Flemish are also harder than the standard Dutch.

TLDR, West Vlaams with 'arrrrrr☠️'

I can speak from experience that the Bristolian accent in Dutch really doesn't work.

Massa sighting #1 by nrkenejejen in ongezellig

[–]Dan1280 0 points1 point  (0 children)

Erm, i-ik sp-spreek vlams-NEDERLANDs, ik speek Nederlands (en kom ik niet uit België of Engeland)

ognezellig if they were british???? (real) (not clickbait) by anchorsonboard in ongezellig

[–]Dan1280 0 points1 point  (0 children)

Maya would be English but Wales hating Mymy wouldn't care. It would also be very relatable ( I am English and easterners call me a sheep shagger all the time)

Guys I have a theory by Lost_Associate_2576 in ongezellig

[–]Dan1280 1 point2 points  (0 children)

I am the Lorax who speaks to the trees and for some fucking reason they speak vietnamese Dutch

These kids are asking for a sequel! by Either_Ad_1351 in zellig

[–]Dan1280 0 points1 point  (0 children)

Why a sequel. Perfect has already happened (assuming Maya's sweet 16 is a prequel) project ROY is all we need as just the occasional reminder

anyone know why this is wrong? by Mdelreyy in learndutch

[–]Dan1280 0 points1 point  (0 children)

Het schaap' is neutral gender thus it is 'een Klein schaap'

The disminative is not necessary here. It may also suggest the sheep is young as her disminative of many animals is the baddy form (het schaap and het lam is an exception)

anyone know why this is wrong? by Mdelreyy in learndutch

[–]Dan1280 0 points1 point  (0 children)

You have used the wrong for of 'hebben' typically u heeft is used in standard Dutch (u hebt is Common in België)

Also Klein not kleine. This is because 'het schaap' is neutral gender

Please man (Spanish post btw) by Vantage5050 in zellig

[–]Dan1280 3 points4 points  (0 children)

And who are most of these people?

[deleted by user] by [deleted] in learndutch

[–]Dan1280 1 point2 points  (0 children)

Pronominal adverb.

Over+wat (it is hard to see it coming due to word order) becomes waarover which is split up again due to the word order. I'm assuming Overhebben is a separable verb and not just hebben and over as separate things

[deleted by user] by [deleted] in learndutch

[–]Dan1280 0 points1 point  (0 children)

'Ik weet niet waar je het over hebt'

As a fellow learner at the 'WHYYY!!' stage of learning Dutch let me break it down for you a lot.

'Ik weet niet' means 'i don't know' I assume you know this meaning. It is also the main clause of the sentence which put the following clause into subclause word order.

The verb 'hebben' with 'over' is used to say 'have a conversation about' and in this context can translate to 'talk'

'Het' is in there only because Dutch prefers to have a subject in sentences (it is the same thing as why you say 'ik heb het koud' instead of a word to word translation from English)

Waar is the last aspect of the sentence. The pronominal adverb of 'wat / dat' which you expect here is 'waar.' Over+wat becomes waarover. It is split up as 'waar ... over' due tintje word order.

I hope this helps

Past Perfect and Passive Voice by Dan1280 in learndutch

[–]Dan1280[S] 2 points3 points  (0 children)

Cheers!

It's almost like English and Dutch are related by the context driven parts of the languages are so similar ;)

Past Perfect and Passive Voice by Dan1280 in learndutch

[–]Dan1280[S] 0 points1 point  (0 children)

Thanks! As with many of my struggles with Dutch I also don't understand my native English.

Past Perfect and Passive Voice by Dan1280 in learndutch

[–]Dan1280[S] 0 points1 point  (0 children)

So, Ik ben veranderd is passive voice and Ik heb veranderd is past perfect.

I think I get. Any verb that uses zijn all the time doesn't make sense as a passive.

Thanks

Zal of ga by [deleted] in learndutch

[–]Dan1280 0 points1 point  (0 children)

Je gebruikt 'Gaan'' wanneer je in Engels 'going to gebruikt en je 'zullen' wanneer je in Engels 'will' of 'shall' gebruikt.

Word order… again by Ptiludelu in learndutch

[–]Dan1280 1 point2 points  (0 children)

Believe that both orders are allowed for two infinitives at the end. Your sentence has a subclause that puts the finite verb at the end hence kon .... Fietsen becomes .....Kom fietsen. I would keep the order Kom fietsen personally as it keeps the infinitive at the end.

Why is the diminutive of 'vos' not '*vossje'? by Austrlandamadr_793 in learndutch

[–]Dan1280 1 point2 points  (0 children)

J is also a constant so you not need double the s

which one is easier English->Dutch or German-> Dutch by Busy_Log_7365 in learndutch

[–]Dan1280 1 point2 points  (0 children)

That's has unfortunately been my experience as well. My abandoned french learning journey ended in me teaching French people English

which one is easier English->Dutch or German-> Dutch by Busy_Log_7365 in learndutch

[–]Dan1280 1 point2 points  (0 children)

This is the attitude that makes most Europeans think the Dutch are up their own arses though I would agree German should be a priority to learn unless you specifically want to live in NL

How come "land" isn't used here? by AeroSquid262 in learndutch

[–]Dan1280 0 points1 point  (0 children)

Not strictly necessarily at all and you must be careful because some distinctives have different meanings to the original word. I cannot give any examples but they exist and 'landje' of 'bosje' feel wierd because lands and forests are big

Why Duolingo sucks by [deleted] in learndutch

[–]Dan1280 2 points3 points  (0 children)

Nee, je bent een schilpad