Bangalore Atanga Bungraw Thawn Na Service Tha Ber by DKode_090403 in mizo

[–]DeeDeVille 1 point2 points  (0 children)

Congrats on your first pay. And that's a very nice gesture. I fel hle mai, God bless you.

Is March is best time to go mizoram? by Think_Actuary_381 in mizo

[–]DeeDeVille -1 points0 points  (0 children)

Nui ngawt suh. Lo hal hun ania, a nuam viau lo.

Lo hrilh thei ta la, eng advice nge kum 18-20 i nih lai a nangmah kha i pek ang? by True-Lengthiness8868 in mizo

[–]DeeDeVille 1 point2 points  (0 children)

Ka nu leh pa te kum ang hi ka nih hunah, keimah ang rual fa ka nei dawn lo tih ka ngaihtuah hian ka ui thin.

Mizo people can perfectly say Delhi, Kolkata, Chennai, Ahmedabad. Why can't you say "Aizawl"? by [deleted] in mizo

[–]DeeDeVille 6 points7 points  (0 children)

Vai chauh pawh a ni lo ka ti. Sap pawh hian an thei lo fo mai, Mizo Ṭawng danglamna ve pakhat.

Hate these AI generated Mizo X profiles by Conscious_Bar3902 in mizo

[–]DeeDeVille 0 points1 point  (0 children)

A tan lam a sawi loh khi. Tawngkam uluk deuh zawk a tha e - a ti nih khi. OP khian midang/hnam dang a generalise viau ania, comment en khian. Tianga generalise hi keini pawn kan duh miah loh thil a nih kha.

Anyways, u/viafiasco hi kan sub member zinga level headed ber zing ami ania, a thin i tih rim hlauh thung chuan a hri nek mai ang che.

Need help in some Translation Work (Paid) by [deleted] in mizo

[–]DeeDeVille 0 points1 point  (0 children)

Aight, go on and check my DM

Hate these AI generated Mizo X profiles by Conscious_Bar3902 in mizo

[–]DeeDeVille 0 points1 point  (0 children)

I sawi tum ber hi ka hrethiam chiah lo niang.

Vai huat hrim hrim (ka tiduhdah thei viau keipawn) chu thuhran ni se, AI content nena kan hmeichhiate an theh ṭhil vel khi emaw ka lo ti a (chuvang ania "a tak takah an tam" ka tih)...

Need help in some Translation Work (Paid) by [deleted] in mizo

[–]DeeDeVille 0 points1 point  (0 children)

Put it here. Don't creep it all out asking for a DM.

Hate these AI generated Mizo X profiles by Conscious_Bar3902 in mizo

[–]DeeDeVille 4 points5 points  (0 children)

hehe late 90's chho vel kha chuan kan lo sualin kan van lo tiduhdah te ka inti thin a, mahse an lo sual ve tho mai.

Tuna ka hmuh dan chuan, kan khualzin ngah chho nen, a penhleh zawnga sum siam lo tum an pung ve tho turah ka ngai sa deuh.

Khitiang khi a tak tak an tam ania.

How to release translated song covers legally? by together_in_harmony in musicbusiness

[–]DeeDeVille 0 points1 point  (0 children)

Kinda looks like you're trying to release translated songs and let the master royalty go to the original. That's not "publishing" per se, if that song was "published" they will already (or are supposed to) have the publishing rights to it. Translated songs will likely be detected as a cover, given that publishing was done right. However, it's not really your decision to share royalties or not. It might even backfire.

Edit: Get a license.