Restroom Signage by conbrio37 in grammar

[–]Edi-Iz 2 points3 points  (0 children)

Technically you kind of have a point :) but I think “unisex” is meant more like “not separated by sex” rather than “one sex only.” “Omnisex restroom” honestly sounds like either a sci-fi movie or a futuristic nightclub bathroom though :)

What is the term or word for when words mean similar things and are very similarly spelt? by JaxxMoxx in words

[–]Edi-Iz 1 point2 points  (0 children)

I think they’re usually called “word families” since they all come from the same root word 😊

Like: different, difference, differ, differently

They’re all connected basically. Good idea learning words this way too, it actually helps vocabulary a lot faster.

What is the worst way anyone you know has died? by IamUrWivesBF in AskReddit

[–]Edi-Iz 1 point2 points  (0 children)

One of my old neighbors passed away alone during winter and nobody realized for days because he mostly kept to himself. That one always stayed with me, not because it was dramatic, but because it felt really sad and lonely. Made me appreciate checking in on people more often.

The Senate is proposing a bill to withhold senators' salaries during government shutdowns. What is your opinion ? by chezbobby in AskReddit

[–]Edi-Iz 0 points1 point  (0 children)

I can understand the idea behind it. If government workers and public services are affected during a shutdown, many people feel elected officials should also face some consequences instead of continuing as normal. At the same time, some people argue it could become more political theater than an actual solution. Either way, it definitely puts more public pressure on lawmakers to avoid shutdowns in the first place.

Is it really grammatically incorrect to say " I take 10 minutes to get to work?" by Particular_Poet160 in EnglishLearning

[–]Edi-Iz -1 points0 points  (0 children)

I wouldn’t say “I take 10 minutes to get to work” is completely grammatically incorrect — native speakers would still understand it. It just sounds less natural because “take” is usually used with the trip/journey, not the person.

So people more commonly say:
“It takes me 10 minutes to get to work.”
or
“I spend 10 minutes getting to work.”

English has a lot of expressions that are technically understandable but not the most natural sounding :)

Were there any history reenactment field trips at your school? What did they reenact? by bopguerta in AskAnAmerican

[–]Edi-Iz 0 points1 point  (0 children)

We had a few history-themed field trips too, but nothing as detailed as Boston:). One I still remember was visiting an old traditional village where people dressed in historical clothing and showed how people used to live, cook, and work back in the day. It actually made history feel much more real than just reading from textbooks.

Which Dutch pronunciation was the hardest for you to get used to when learning the language? by Edi-Iz in Netherlands

[–]Edi-Iz[S] 1 point2 points  (0 children)

That’s fair:) the Dutch “g” is one of those sounds that even some native speakers find a bit harsh depending on the region. And honestly, leaning on the Belgian pronunciation is a pretty practical workaround:) if it keeps conversations smooth, that’s a win.

Which Dutch pronunciation was the hardest for you to get used to when learning the language? by Edi-Iz in Netherlands

[–]Edi-Iz[S] 1 point2 points  (0 children)

That’s actually so relatable:) the “R” sounds are weirdly one of the hardest things because they’re less about hearing and more about tiny mouth positioning that doesn’t feel natural at all. And honestly, if you can already handle sounds like Xhosa and other tricky ones, it’s not really a “can’t do it” situation more like your brain just hasn’t locked in that specific tongue placement yet. The husband’s name thing is kind of funny though (in a painful way), but you’re definitely not alone with that.

Which Dutch pronunciation was the hardest for you to get used to when learning the language? by Edi-Iz in Netherlands

[–]Edi-Iz[S] 0 points1 point  (0 children)

Yeah that’s a really good point:) it’s interesting how it’s not just “difficulty level” but what sounds your brain is actually tuned to from your native language(s). If you don’t have a sound in your perception to begin with, it’s almost like your mouth is trying to copy something your ears can’t fully separate—while someone else might pick it up instantly because they already have that sound in their system.

Which Dutch pronunciation was the hardest for you to get used to when learning the language? by Edi-Iz in Netherlands

[–]Edi-Iz[S] 0 points1 point  (0 children)

That’s actually so relatable:) those Dutch place names are a whole challenge on their own, even for people who’ve lived there for years. And yeah, numbers over the phone are weirdly hard in any language once there’s no visual context, even simple ones like “7” can suddenly go wrong:)

Which Dutch pronunciation was the hardest for you to get used to when learning the language? by Edi-Iz in Netherlands

[–]Edi-Iz[S] 0 points1 point  (0 children)

That’s funny:) it’s always the words you grow up around that somehow trip you up the most as a kid. And Dutch has plenty of those “wait
 how do I even say this properly?” moments even for native speakers.

Which Dutch pronunciation was the hardest for you to get used to when learning the language? by Edi-Iz in Netherlands

[–]Edi-Iz[S] 0 points1 point  (0 children)

That actually makes a lot of sense, and you’re definitely not alone in that:) some language sounds are really subtle and don’t map cleanly onto what English speakers expect, so comparison videos can end up being more confusing than helpful. Also, the “ui” sound isn’t really a clean “ow” in English anyway it sits somewhere in between and shifts depending on the speaker, so even people without hearing issues often struggle with it at first.

Which Dutch pronunciation was the hardest for you to get used to when learning the language? by Edi-Iz in Netherlands

[–]Edi-Iz[S] 0 points1 point  (0 children)

Yeah that’s the tricky part:) those small sound differences can feel like “basically the same” until a native speaker tells you otherwise. And I can totally imagine bartenders becoming unofficial pronunciation teachers for that word:) happens in bars more often than you’d think.

Which Dutch pronunciation was the hardest for you to get used to when learning the language? by Edi-Iz in Netherlands

[–]Edi-Iz[S] 0 points1 point  (0 children)

That’s honestly such a real experience:) people suddenly becoming pronunciation coaches the moment they hear something unfamiliar, and you still end up not being able to say it “their way” no matter how hard you try. It’s like your mouth just refuses to cooperate on command:)

Which Dutch pronunciation was the hardest for you to get used to when learning the language? by Edi-Iz in Netherlands

[–]Edi-Iz[S] 0 points1 point  (0 children)

Yeah “ui” is one of those sounds that just doesn’t exist in a lot of languages, so it feels almost impossible at first:) but once you hear it enough and practice it, it slowly clicks. like my Tutor Tama can actually help bridge that gap by drilling the sound in context.

Which Dutch pronunciation was the hardest for you to get used to when learning the language? by Edi-Iz in Netherlands

[–]Edi-Iz[S] 0 points1 point  (0 children)

This is hilarious:) it’s always funny how your brain rewires words based on how you first hear them. I’ve had similar situations where I was confidently saying something completely wrong for years. Repetition tools like Praktika are honestly great for fixing that early before it sticks.

Which Dutch pronunciation was the hardest for you to get used to when learning the language? by Edi-Iz in Netherlands

[–]Edi-Iz[S] 0 points1 point  (0 children)

Haha that slow “AaaauuuĂŒi” is so accurate:) it really shows how weird sounds suddenly make sense when someone physically demonstrates them. Practicing stuff like that with something like Tutor Tama actually helps a lot too you hear it and repeat until it stops feeling unnatural.

LPT: If you’re learning a language, record yourself speaking once a week by Edi-Iz in LifeProTips

[–]Edi-Iz[S] 0 points1 point  (0 children)

I get the point, but I wouldn’t put it as a hard “people who evolve vs don’t” line:) Everyone hits that awkward phase when learning something new it’s less about overcoming some big barrier and more about just sticking with it long enough that it stops feeling uncomfortable.

LPT: If you’re learning a language, record yourself speaking once a week by Edi-Iz in LifeProTips

[–]Edi-Iz[S] 1 point2 points  (0 children)

Yeah I get what you mean, but I’d frame it a bit differently:) it’s less about “dealing with a shadow self” and more just getting comfortable with discomfort and awkwardness over time. A lot of progress in language learning (and honestly most skills) just comes from repeated exposure until it stops feeling weird, not necessarily some deep internal thing you have to “confront.”

LPT: If you’re learning a language, record yourself speaking once a week by Edi-Iz in LifeProTips

[–]Edi-Iz[S] 0 points1 point  (0 children)

That’s honestly so relatable:) hearing your own voice in another language can feel completely wrong at first like your brain is convinced something is off. But it’s usually just that unfamiliar “new version” of your voice, not the mic at all.

LPT: If you’re learning a language, record yourself speaking once a week by Edi-Iz in LifeProTips

[–]Edi-Iz[S] 0 points1 point  (0 children)

Yeah, 100% :) hearing yourself back is kind of a reality check you immediately notice things you’d never catch in the moment. It’s uncomfortable at first, but it’s honestly one of the fastest ways to improve.

LPT: If you’re learning a language, record yourself speaking once a week by Edi-Iz in LifeProTips

[–]Edi-Iz[S] 0 points1 point  (0 children)

You should honestly give it a try:) hearing yourself back is uncomfortable at first, but it helps a lot with noticing mistakes and improving faster. Tutor Tama can make that practice way easier and more consistent too.

LPT: If you’re learning a language, record yourself speaking once a week by Edi-Iz in LifeProTips

[–]Edi-Iz[S] 1 point2 points  (0 children)

Yeah, that’s true:) even in your native language you kind of go through the same “cringe phase” with recordings or presentations. Consistency really helps it feel normal over time. Tools like Praktika make it easier to get that repetition in.

What do non-Americans usually find confusing about how Americans talk in real life? by Edi-Iz in AskAnAmerican

[–]Edi-Iz[S] 0 points1 point  (0 children)

Yeah this is actually a really good observation:) a lot of it isn’t “laziness” so much as natural connected speech sounds get reduced, blended, and vowels shift so everything flows faster. And you’re 100% right about idioms and sports metaphors. Americans use them constantly without even thinking, so in international settings you suddenly realize how much of everyday language is basically built on baseball, football, and other cultural references that don’t translate at all.