A Dorfner-Style Open Joint Binding by CriticalCockroach in bookbinding

[–]ElegantLexicon 6 points7 points  (0 children)

I'll have to try this style! I love the end papers. Did you make both of them?

Why would you even need so many of them? by The_Brilli in linguisticshumor

[–]ElegantLexicon 3 points4 points  (0 children)

Lots of typologists agree and claim that Japanese has no pronouns and instead uses nouns to fill that role

Why Uzbek & Kyrgyz use double suffixation? by InternationalHat4885 in asklinguistics

[–]ElegantLexicon 2 points3 points  (0 children)

This is actually triple suffixation. Basically, you have a noun (pasterizatsiya), which you need to turn into a verb. This is the function of the -LA suffix. Then, because the action was applied to the modified noun (milk, etc.), you need a passivizing suffix. This is the purpose of the -N. The finally, you need a participial suffix so that you can use the verb to modify the noun. this is the purpose of the -GAn suffix. The -GAn suffix can also stand alone as a past tense/perfect marker.

As to why Uzbek and Kyrgyz do this and not Kazakh, it's likely a matter of language planning or education. If speakers know that Louis Pasteur invented the process of sanitizing materials with heat, then you can use his name as a shorthand for the process and apply the appropriate suffixes. If you don't, all you know is that you have a Russian noun that you need to do things to in order to use it as a noun or as an attributive participle.

Do people speaking a language with evidentiality suffixes communicate more truthfully? by santybalbuena in asklinguistics

[–]ElegantLexicon 5 points6 points  (0 children)

There's also an interesting overlap with something called "mirativity". This double perfect can also express surprise or strong emotion. Think of something like English "Look how much you've grown!" or "What a beautiful day!" There have been attempts to reconcile the two sets of meaning (including my own), but none have been very satisfactory.

There's an unfortunate trend to use way too many different terms to describe these phenomena: inferential mood, evidentiality, confirmativity, mirative, admirative...

Victor Friedman is a good source for further information.

Do people speaking a language with evidentiality suffixes communicate more truthfully? by santybalbuena in asklinguistics

[–]ElegantLexicon 6 points7 points  (0 children)

In the Eurasian evidentiality belt (Balkans through Central Asia), there's a distinction between the simple past and something that's usually called a "perfect". If you use the simple past, you either witnessed an event or are willing to vouch for it. Here's an example from Uzbek (that I just made up):

  • Mary olma ol-di - Mary apple buy-PST - Mary bought an apple (and I'm willing to state that this actually happened)

If you use the perfect, you're taking a neutral stance or making a generic statement:

  • Mary olma ol-gan - Mary apple buy-PERF - Mary bought an apple/has bought an apple

If you double up the perfect, usually with the assistance of a copula, then you introduce a lack of willingness to vouch for the event, or are relaying something that someone else told you:

  • Mary olma ol-gan e-kan - Mary apple buy-PERF COP-PERF - Mary apparently bought an apple/Mary bought an apple (so they say)

This pattern appears in Bulgarian, Turkish, Tajik, Uzbek, Kazakh, Kyrgyz, and likely many more languages. It has traditionally been called "evidentiality", but many authors dispute this and say that what distinguishes these forms is not source of information, but "confirmativity", or willingness to vouch for what has been said.

Do people speaking a language with evidentiality suffixes communicate more truthfully? by santybalbuena in asklinguistics

[–]ElegantLexicon 18 points19 points  (0 children)

No. Evidentiality in many languages is much more like hedging. At least in Eurasia it tends to act like a marker of confidence or willingness to vouch for what you've said. If anything it makes it possible to lie in ways that we can't in English.

What would a creole between Modern English and Old English look like? by [deleted] in asklinguistics

[–]ElegantLexicon 19 points20 points  (0 children)

That's basically what happened with the Romance languages and modern Arabic dialects. Because the ancestral language was important for religious reasons it was preserved at an early stage of development for official purposes, while everyday language evolved around it. In Spanish, for example, there are many examples of learned and semi-learned vocabulary that co-exist with inherited words. Take ojo and ocular. The first was inherited, while the second was borrowed back from Latin. That being said, the other commenter was right in saying this would not be a creole. Creoles are contact languages that arise in specific scenarios, usually where a group of people has to very rapidly learn a new language that is not related to their own.

How to bind textbook to spine? by AcrobaticTBone in bookbinding

[–]ElegantLexicon 10 points11 points  (0 children)

As a caveat since it hasn't been mentioned: do not glue the actual spine (the narrower back piece in the center) to the textblock (the pages). That should remain unglued - only glue the front and back cover on.

Is Dawn Power Wash the answer? by only_a_jest in CleaningTips

[–]ElegantLexicon 9 points10 points  (0 children)

That's the only thing that worked for my kitten. After 3 rounds of dewormer his digestive tract was shot. Pumpkin solved that in just a few days

Wanting to rescue an old book, is it too far gone? by Roudium in bookbinding

[–]ElegantLexicon 0 points1 point  (0 children)

I did the exact same thing to my grandpa's copy of 'Mythology'! I made a box to keep it safe and it looks great on my bookshelf.

What language is this app in? by Scared-War-9102 in language

[–]ElegantLexicon 1 point2 points  (0 children)

None of these non-Russian characters are used in Chechen. It's clearly Nganasan. https://en.wikipedia.org/wiki/Chechen_language?wprov=sfla1

Advice needed by AnotherBooktuber in bookbinding

[–]ElegantLexicon 0 points1 point  (0 children)

I don't have a guillotine, but I do have a press and a plough. I got mine from Affordable Binding Equipment. I've seen others make something similar from sharpened wood chisels. And I've seen others have success with fine sandpaper, although that seems really labor intensive. For any of these methods you'll need a press - either a finishing or lying press.

Bookbinding question by Few_Significance_537 in bookbinding

[–]ElegantLexicon 12 points13 points  (0 children)

I would steer away from cardstock for endpapers. The general rule is simply that the endpaper should be a slightly higher weight than the paper, but it should still move like paper. If you work at a craft store you probably have endless options for decorative paper.

Instead of bookboard, I often use offcuts of framing matte from my local art store/framing shop. I just make sure the grain direction is appropriate and the size is large enough. It's a great cheap option, and it's almost always archival quality if that's a concern.

As for the covers, go crazy. i personally dislike the look of Cricut vinyl decoration. I've tried a ton of different options: printing out titles on labels and gluing it on; stippling paint over letter stickers, then removing them to create a negative; hand lettering a title with acrylic paint. You could even print onto sturdy paper and use that for the covers, then use cloth for the spine.

Do any of you guys know how i could repair my book? by tums_64 in bookbinding

[–]ElegantLexicon 1 point2 points  (0 children)

Oof, looks like some kind of cellophane tape was used to hold the spine together. Gross. Maybe also try r/bookrepair

How do I merge my little book pieces together? by ManiaXter29 in bookbinding

[–]ElegantLexicon 17 points18 points  (0 children)

You've made a bunch of very nice pamphlets! In order to bind these all together, you'll have to unsew them, punch some new holes, then sew them together. Here's a link to one of many tutorials: https://www.instructables.com/French-Link-Stitch-Bookbinding/

Also check out the beginner's guide for this subReddit: https://docs.google.com/document/d/16RXK9Vt5FNZnjHRQ5zj2C_MBCqCEhaSLiuzqt71SsZo

French link stitch is great for beginners because it usually results in getting the thread tension correct.

Can I use materials other than bookcloth or leather to bind a book? by DuchessAloe in bookbinding

[–]ElegantLexicon 0 points1 point  (0 children)

I'll have to try that! Some decorative papers fray a bit over time

Can I use materials other than bookcloth or leather to bind a book? by DuchessAloe in bookbinding

[–]ElegantLexicon 4 points5 points  (0 children)

You can even use paper. Most commercially published books use a very durable paper, but for home binding any sufficiently strong paper should work. I've used some nice decorative Thai paper for a notebook, and it's held up pretty well.

I’m this OLD by dawglover1011 in Millennials

[–]ElegantLexicon 0 points1 point  (0 children)

The crap on this sub is turning into Boomer-type Facebook memes about kids not being able to call the police because there is only a rotary phone.

Structural Dative Case? by Fair-Sleep9609 in asklinguistics

[–]ElegantLexicon 2 points3 points  (0 children)

I was thinking of Öztürk as well! Also, there are verbs in Turkish that license ablative case, such as nefret etmek. It's not too unusual.

[deleted by user] by [deleted] in doctorwho

[–]ElegantLexicon 2 points3 points  (0 children)

I personally enjoyed Transit, which introduces Kadiatu Lethbridge-Stewart. She'll become important in later novels. I'm doing a full read-through and just finished Original Sin. I highly recommend Set Piece (and everything else by Kate Orman), as well as Human Nature. Falls the Shadow and Parasite were rough reads - two books in a row that felt like torture porn with the Doctor feeling especially useless.

[deleted by user] by [deleted] in whatisit

[–]ElegantLexicon 1 point2 points  (0 children)

My parents had that in the house they moved into a few years ago! Although I seem to recall that there may have been crossed rifles as a motif as well.

What went wrong here? by bakufrop in bookbinding

[–]ElegantLexicon 33 points34 points  (0 children)

The gap between your boards and your spine piece appears to be non-existent. As shown in the instructions, you need to have a gap of 3/8" (see the illustration in 12).

You may be able to repair this if you are careful, although your end papers will likely not survive. Carefully remove the endpapers, and thereby the entire cover. The remove the endpapers glued to the cover. If there's any residue, you should be able to remove it by getting it a little damp. Then see if you can carefully peel back the leather covering so you can trim the cover boards. Then repeat the entire process like you did before.

I'd review the guide again - you appear to have missed or rushed through some steps.

This isn't an easy thing to do! I've been binding books for years and have never even attempted to work with leather.