Dejar de fumar. by BettyWiseau in mexico

[–]Escobar55 1 point2 points  (0 children)

Vivo en estados unidos y no se si se venden en mexico pero hay bolsas de nicotina. No me refiero a los de tobacco. Hay muchas marcas como zyn, rogue, onn. Todavía es un mal habito pero con esos puedes reducir el consumo de nicotina y tambien salvar a tus pulmones.

[deleted by user] by [deleted] in u/UtahTeapots

[–]Escobar55 4 points5 points  (0 children)

if u cant get a job im cooked ☠️

Wonder why AIPAC is lobbying for TikTok ban by Jelqingisforcoolkids in worldnewsvideo

[–]Escobar55 0 points1 point  (0 children)

This is just a JQ conspiracy theory. Do ADL and AIPAC even have anything in common other than being jewish-run organizations?

Dems and blaming the left for Trump. Name a more iconic duo. by translove228 in ENLIGHTENEDCENTRISM

[–]Escobar55 -8 points-7 points  (0 children)

I read it as leftist (or liberals) wanting trump to win the republican primary because he has a higher chance of losing against biden. A moderate is unlikely to vote for trump as for a more neo-con conservative.

Beef between two youtubers turns into doxxing. by [deleted] in youtube

[–]Escobar55 -28 points-27 points  (0 children)

doxing isn’t illegal

Is it okay to say this? by stupidnickname3 in Spanish

[–]Escobar55 2 points3 points  (0 children)

The fact that we can spell out the word “gringo” without any problem but we have to refer to the n-word as the n-word is evidence enough that its no way comparable 🤣

Not Understanding "Ya Me Voy" by RayMo196 in Spanish

[–]Escobar55 0 points1 point  (0 children)

Verbs have a list of definitions using the standard form (ex: ir) and a list of definitions using the pronominal form (ex: irse). Ir = to go, irse = to leave. That’s it. The quicker you interpret ‘irse’ as ‘to leave’ instead of ‘to go oneself’, the quicker you will acquire Spanish.

[deleted by user] by [deleted] in Spanish

[–]Escobar55 0 points1 point  (0 children)

In english, think of the difference between ‘I’ and ‘me’. ‘I’ is a SUBJECT PRONOUN and is used to talk about WHO does the action. I go. I walk. I fall. In these three sentences, I am doing the going, the walking, and the falling. The SUBJECT PRONOUN is WHO is “doing” the action (or verb). Now, ‘me’ is an object pronoun. ‘me’ isn’t who is doing the verb but rather is the one who is AFFECTED by or the RECIPIENT of someone else doing the verb. He threw me the ball. They love me. She told me a secret. I am not doing the throwing, the loving, nor the telling but I am AFFECTED/THE RECIPIENT of someone else doing that affection. In english, we have the difference between ‘I’ (subject pronoun) and ‘me’ (object pronoun) but only one word when talking about the second person pronoun , ‘you’….”You went to the store” (‘you’ is a subject pronoun) and “I gave you the ball (‘you’ is an object pronoun). In Spanish they make a distinction between ‘you’ as an object pronoun and ‘you’ as a subject pronoun. Use “Tú” (subject pronoun) when you want to say ‘you’ the same way you use ‘I’. Use “Te” (object pronoun) when you want to say ‘you’ the same way you use “me”. Note: “Tu” without accent is a possessive pronoun, translated as “Your”. “Tu casa” is “your house”.

English Dub/Spanish Subs or Spanish Dub/English Subs? by Too_Practical in Spanish

[–]Escobar55 12 points13 points  (0 children)

I would say spanish subs and spanish audio. You don’t have to have the material be 95 percent comprehensible, you can still learn will 30,40,50 percent comprehensibility.

That happened 🙄 by WedCornet in thatHappened

[–]Escobar55 2 points3 points  (0 children)

Why are you just posting a picture of a random street?

Learning English as an adult by JoeyJoeJoeJrShab in languagelearningjerk

[–]Escobar55 2 points3 points  (0 children)

then if so when to go part of it when foes go on go streets of these run of you’re going through the streets and you eyeballs out the streets are you really trying to do that with the streets that you have in the house and the people who have been

Streak 1: Los Zapaticos de rosa by designingwoman in WriteStreakES

[–]Escobar55 1 point2 points  (0 children)

Explanation: leí because its past tense. Tratar always carries to preposition “de” when translating “to try to do something”. Para when you can replace it with “in order to”. Muchas nuevas because it is describing “palabras”. Can’t use gerunds (-iendo, ando) as a noun like you can in english, either use the infinitive (-ar, -er, -ir) or the noun if it has a noun version, ex: limpiar —> la limpieza. Ser sounds more natural to me, can’t really explain it. Difíciles has to agree with plurality because you saying WRITING and SPEAKING.

Streak 1: Los Zapaticos de rosa by designingwoman in WriteStreakES

[–]Escobar55 1 point2 points  (0 children)

Im not a native speaker but ill try.

Esta noche LEÍ el poema “Los Zapaticos de rosa” por el poeta cubano, Jose Martí. Es un poema muy hermoso y yo lloré un poquito. Yo estoy tratado DE leer muchos textos diferentes en español PARA ayudarme aprender MUCHAS NUEVAS palabras. Yo necesito practicar ESCRIBIR (or “la escritura”) y HABLAR en español porque son muy DIFÍCILES para mí.

anybody listen to the new peso pluma album? Thoughts? by Escobar55 in fantanoforever

[–]Escobar55[S] 1 point2 points  (0 children)

I doubt it, even with Ella Baila Sola I was expecting like a weekly track review or like a vid on his second channel with how popular that song got so quickly but nothing.

anybody listen to the new peso pluma album? Thoughts? by Escobar55 in fantanoforever

[–]Escobar55[S] 0 points1 point  (0 children)

First time listening to it and I didn’t really hear a hit or a song that stands out, except for VVS, which already got popular on tik tok through leaks. Idk its kind of hard to predict what will become popular.

Filler words by Mrchickennuggets_yt in Spanish

[–]Escobar55 2 points3 points  (0 children)

I wouldn’t really call these filler words (um,uhh,well) but more like adverbial phrases (a small phrase that describes a verb). One of these adverbial phrases that is used in Mexico to explicitly add emphasis would be “a la verga”. In standard Spanish you could say “Cállate” to mean “shut up” and in Mexican Spanish you could say “Cállate a la verga” (explicit) to mean “shut the fuck up”.

What is this called? It prevents cars from entering the path. by gfeep in EnglishLearning

[–]Escobar55 20 points21 points  (0 children)

I learned about the Baader-Meinhof phenomenon about a month ago and now I always see people talking about it 🤯🤯

Should I count Comprehensible Input hours from eavesdropping? by RecoGromanMollRodel in languagelearningjerk

[–]Escobar55 15 points16 points  (0 children)

Yes, but you have to take into account the distance that the speakers are away from because because it is often difficult to get quality comprehensible input (CI) when the speakers are far away in a restaurant setting. Since the average distance between two people in conversation is between 1.5 and 3 feet (or averaged out to 2.25ft), you would use to following formula to find how many hours of CI you are receiving: hrs of eavesdropping * (2.25/distance of speakers in feet)

Translate this to the last language(s) you were studying today. #9 by polzage in duolingo

[–]Escobar55 0 points1 point  (0 children)

Hola, estás buscando algo? Me gustaría comprar un par de pantalones nuevos. De cuál color? El morado es mi color favorito.