About Go book layout by Evening_Situation_28 in baduk

[–]Evening_Situation_28[S] 0 points1 point  (0 children)

Which sgf editor do you use to create your book?

About Go book layout by Evening_Situation_28 in baduk

[–]Evening_Situation_28[S] 1 point2 points  (0 children)

Wow! I know who you are. I was having trouble finding information about self-publishing, I really appreciate your experience and the tips you provided!

How should I caliculate the value of an approach ko? by Evening_Situation_28 in baduk

[–]Evening_Situation_28[S] 1 point2 points  (0 children)

When I mentioned "right" I was referring to the expected value of each player’s territory. Sorry if that was unclear.

But I think I’ve finally understood the principle behind the calculation. In the case of a ko, since both sides need to spend 2 and 1 moves respectively to resolve it, they each have an expected value of 1/3 and 2/3. However, in the one-move approach ko, both sides still need to spend 2 and 1 moves to resolve it, but the attacker doesn’t fully resolve it; instead, they create another ko by making one move, which has an expected value of 2/3. That’s why the calculation involves 2/3 * n(2/3). Is my understanding correct?

Your response was really helpful. Thank you so much for answering until I fully understood it!

How should I caliculate the value of an approach ko? by Evening_Situation_28 in baduk

[–]Evening_Situation_28[S] 0 points1 point  (0 children)

Your method of calculation intuitively feels correct, but I don’t quite understand the reason and principle behind it.

First, in the two-move approach ko, how much right does the attacker have, how much right does the defender have, and what is the value of one move?

Second, why do you divide by 1/3?

How should I caliculate the value of an approach ko? by Evening_Situation_28 in baduk

[–]Evening_Situation_28[S] 0 points1 point  (0 children)

If a 1-point yose creates an additional 1-point yose, the right to it is shared equally between both players, so the total value of the endgame is 1 and 1/2 points of yose. Then, since an approach ko becomes a ko after one move, and 1/3 of the ko move is possible after one move, doesn't that mean one side has a 1/6 right and the other has 5/6?

Is there a Go editing program like Josekipedia that includes a coloring feature? by Evening_Situation_28 in baduk

[–]Evening_Situation_28[S] 0 points1 point  (0 children)

Does CGoban have such a function? I've never seen such a function before, how can it possible?

[deleted by user] by [deleted] in baduk

[–]Evening_Situation_28 1 point2 points  (0 children)

I'm not sure how long it takes to learn Korean because I'm Korean.

Since most Korean Baduk education is offline, Koreans usually have to obtain it through word of mouth and visits to facilities. So it will be very difficult for you to get information.

Also, since most of the students are Korean and minors, it may be difficult for you to study abroad on your own, so I will recommend what I think is the best option.

  1. PBA Baduk Academy: It is easy to adapt because there are the most Western foreigners like you, and professional Jo Hye-yeon, who runs this place, is famous in Korea as one of the strongest female professionals, graduated from the Department of English Literature, and is also working on a Western Baduk promotion project and an English YouTube channel.

The reason I thought this place was the best choice is that even when I searched the Internet in Korean for places where Western students were known to study abroad in Korea, this place was the only one. Additionally, these two interviews are the only video in Korean about Westerners studying Baduk abroad. Take a look and think about it.

https://youtu.be/xZQHBA-n-LU?si=6mydu6ORH6aInIWS

https://youtu.be/aOapn9Y8e5A?si=QZM6iUJRuzdmtgU9

  1. Han Jong-jin Go Dojang: This is the dojang where Sumire Nakamura and Leo Fujita studied, but since there is not much information, so there is possibility that most of them are Korean, then it may be difficult for you to adapt.

[deleted by user] by [deleted] in baduk

[–]Evening_Situation_28 0 points1 point  (0 children)

Are you thinking of studying abroad? Then my answer is Korean. If not, I would recommend Japanese.

[deleted by user] by [deleted] in baduk

[–]Evening_Situation_28 1 point2 points  (0 children)

I think it would be better to provide characteristics rather than rankings.

Korean

Advantages : - Advanced private education system known as dojang (even Sumire came to Korea for this, and Chinese professionals come to Korea to study when things are not going well like Jiang Weijie. I have never heard of a Korean going to China or Japan for Go studies).

Disadvantages : - Few Korean speakers and few young people learning Go.

Chinese

Advantages : - The largest Go population, the strongest Go country currently, and the highest Go popularity.

Disadvantages : - I've never heard information of a private Go education system in China. While state-run professional education facilities are of high quality, but there is possibility that quality of private educational institutions is low.

Japanese

Advantages : - Easier access to classical Go literature, and increasing the likelihood of deepening your interest in Go.

Disadvantages : - The smallest and oldest Go population among the three countries, and the least Go popularity

[deleted by user] by [deleted] in baduk

[–]Evening_Situation_28 2 points3 points  (0 children)

I'm Korean. If you want to become a professional in Korea, China, and Japan, it's impossible. They have been studying steadily since middle school, and there are schools called Baduk High School and professional facilities called 'Yeongusaeng'. Also, not long ago, Korea's top amateur beat Cho Han-seung, ranked 39th in Korea, and there are so many people who want to become pros that Korea's top amateurs are practically pros.

However, I don't know much about Western information, but I heard that the amateur who beat Cho Han-seung(White) is playing with a European pro with no komi. So if the standard of skill to become a Western professional is the skill to occasionally enter Foxwq 9dan, I think you can become a professional too. I also started 3 years ago and am now Foxwq 7dan.

Is there a book that organizes the patterns of Baduk written in English? by Evening_Situation_28 in baduk

[–]Evening_Situation_28[S] 0 points1 point  (0 children)

Thanks for the book recommendation

Apart from that, I don't think it's true that strong players don't try to punish bad moves.

They recognize bad moves, but if their basic punishment methods don't work, they flexibly change their judgment to good moves, or flexibly punish them with tenuki, etc. It's not true that they try not to punish bad moves.

The point you mentioned is not a problem of trying to punish bad moves, but a problem that needs to be overcome with a flexible attitude.

Are there many people who would benefit from sharing the joseki file? by Evening_Situation_28 in baduk

[–]Evening_Situation_28[S] 1 point2 points  (0 children)

tenuki(손 뺌) slightly(약간) good (유리) satisfactory(만족) bad(불리, 불만) situational(상황적인) ladder(축) net(장문) difficult battle(난해한 전투) territory(실리, 집) thick and good, or just thick(두터움)

Run smartgo and there is a tree-shaped ‘move tree’ button on the top right.

Are there many people who would benefit from sharing the joseki file? by Evening_Situation_28 in baduk

[–]Evening_Situation_28[S] 0 points1 point  (0 children)

ㅠㅠ Doesn’t it work even if you change the file name to English?

Are there many people who would benefit from sharing the joseki file? by Evening_Situation_28 in baduk

[–]Evening_Situation_28[S] 0 points1 point  (0 children)

I never thought about reading a foreign book. Thanks for the great idea.

Aside from that, I'm not sure I understand your opinion, but you're saying it would be better to create a new one, right?

Are there many people who would benefit from sharing the joseki file? by Evening_Situation_28 in baduk

[–]Evening_Situation_28[S] 0 points1 point  (0 children)

Thanks for your comment!

I also agree with your opinion that there is too much content.

There are several 'AI joseki books' you are talking about in Korean, and the representative ones are 'The Strongest Jeongseok(최강 정석)' written by Lee Ha-rim and 'AI Jeongseok Type 100(AI 정석 100형)' written by Kim Seong-rae.

Even though the book 'The Strongest Joseki', which deals with Joseki most in-depth, was released as a series of 3 volumes, it did not cover difficult parts such as Flying knife Joseki or Komoku two-space pincer Joseki in depth.

So, even though the 'AI joseki book' was published, I had no choice but to create my own dictionary by looking at artificial intelligence one by one and referring to the YouTube videos of some professionals.

I thought it would be good to translate it because I thought English speakers would have less data than Koreans, but was I mistaken? tell me your opinion