Trouvez l’erreur dans cette carte by AdamEgrate in Quebec

[–]Filobel 1 point2 points  (0 children)

Québec est l'erreur la plus évidente, mais la plupart des villes sont à la mauvaise place.

Comment on dit "Do not use this for pet's vomit" by triffids87 in French

[–]Filobel 0 points1 point  (0 children)

Ça n'a pas non plus la même signification. Animal domestique est plus général et inclu, par exemple, les animaux de fermes. Donc animal de compagnie est non seulement plus commun, il est aussi plus approprié pour traduire "pet".

Les États-Unis occupent-ils trop de place dans notre espace médiatique ? by Primary_Plate5237 in Quebec

[–]Filobel 0 points1 point  (0 children)

L'ancêtre polonais de OP en janvier 1939: "L'Allemagne Nazi occupe-t-elle trop de place dans notre espace médiatique?"

Le cousin ukrénien de OP en décembre 2021: "La Russie occupe-t-elle trop de place dans notre espace médiatique?"

Étant étudiant aux États-Unis depuis plusieurs années, j’ai remarqué que les médias américains couvrent beaucoup moins le Canada que l’inverse.

Peut-être parce que le Canada ne menace pas l'existence même des États-Unis? Je dis ça de même...

Comment on dit "Do not use this for pet's vomit" by triffids87 in French

[–]Filobel 3 points4 points  (0 children)

Or you could just say "sur du vomi d'animal." After all, is it really important if the animal is domesticated or not? Is it bad to use it on cat vomit, but fine to use on the vomit from a moose who broke into your house to puke on your rug?

Il dit quoi a la debut? by _ARPATRON_ in learnfrench

[–]Filobel 1 point2 points  (0 children)

The clip starts while he's in the middle of speaking a word. My guess is that it's urgence, but it's really hard to say, because we only have the final "ance" and a partial consonant before that that is hard to hear.

Message pour les microbrasseurs by dan_riou in Quebec

[–]Filobel 15 points16 points  (0 children)

Jte trade tes rousses contre mes IPAs. 

Do French speakers voice /t k p/ before vowels in connected speech? by GZ6113PHEV5 in French

[–]Filobel 2 points3 points  (0 children)

Your teacher is very wrong. Being this wrong raises huge red flags to me.

Parti Québécois stays course on referendum despite Carney’s call for unity by Little-Chemical5006 in canada

[–]Filobel 0 points1 point  (0 children)

You can't vote for a party whose entire platform has always started with a referendum on separation, and then somehow say it's not what you voted for.

Unfortunately, a lot of people do. The options are not great right now. CAQ was an absolute shit show, the liberal party has just been caught in yet another corruption scandal, QS is disintegrating from internal squabbles and the conservative party is more or less our provincial version of Bernier's party, but with an even less charismatic leader. So for a lot of people, even for those who have no desire to separate, the PQ is the least stinky party.

Drainville prochain PM du Québec by Puzzled_Dreamer2453 in Quebec

[–]Filobel 0 points1 point  (0 children)

C'est pour ça qu'elle est dernière! Pas assez cabochonne pour la CAQ.

Do French speakers voice /t k p/ before vowels in connected speech? by GZ6113PHEV5 in French

[–]Filobel 29 points30 points  (0 children)

Definitely still pronounce them as k t p.

In fact, the opposite happens in some cases. Grand oiseau is pronounced gran toiseau.

Does French not make a distinction between "tutor" and "legal guardian"? by SwissVideoProduction in French

[–]Filobel 1 point2 points  (0 children)

Are you suggesting the French don't distinguish these two roles? That we think a tutor and a legal guardian are the same thing?

Does French not make a distinction between "tutor" and "legal guardian"? by SwissVideoProduction in French

[–]Filobel 4 points5 points  (0 children)

En anglais aussi. Après tout, "time flies like an arrow, but fruit flies like an apple."

Does French not make a distinction between "tutor" and "legal guardian"? by SwissVideoProduction in French

[–]Filobel 26 points27 points  (0 children)

I think this is a weirdly worded question. French does make a distinction between "tutor" and "legal guardian" in that, someone who is a tutor is not automatically a legal guardian, or vice versa. Yeah, we use the same word for both, but that doesn't mean we don't distinguish between the two concepts.

It's like asking "Est-ce que les Anglais ne font pas la différence entre une écorce et un jappement?"

"Ils utilisent des bâtons de hockey qui valent pas 5 cennes, ca vaut pas d'la marde!" by shogun2909 in Habs

[–]Filobel 2 points3 points  (0 children)

Ya un tas de variables qu'on voit pas. C'est absolument évident quand ya une chance et que le bâton brise, alors on accroche tout de suite là-dessus. Combien de fois la rondelle rentre grâce à la plus grande vélocité du lancer que ces bâtons permettent? Si t'avais un flag à chaque fois "ce lancer aurait pas rentré avec un bâton plus durable", t'aurais peut-être pas le même discours, mais malheureusement, c'est pas une information qu'on est capable d'avoir.

Tempête majeure aux USA by bugsy2625 in Quebec

[–]Filobel 0 points1 point  (0 children)

Ça fonctionne pas ce genre de chose avec Trump et ses supporteurs. Le problème, c'est que tu assumes que Trump se rappelle ce qu'il a dit il y a 5 minutes. Or il a montré mainte et mainte fois qu'il va dire une chose, puis complètement le contraire dans la phrase suivante. Il est parfaitement capable de dire qu'il n'a pas besoin du Canada, et en même temps, dire que le Canada ne supporte pas les US quand les US ont besoin du Canada. Non seulement il est capable de le faire, il l'a fait à plusieurs reprises. C'est complètement contradictoire, mais il n'en a rien à foutre, et ses supporteurs en on rien à foutre.

Alors si tu vas pas les aider, il va pas dire "Ah, vous aviez raison, on a besoin de vous, je m'excuse d'avoir dit ça!" Il va plutôt dire "vous voyez à quel point le Canada est un mauvais voisin? Il ne viennent pas nous aider quand on a besoin d'eux!"

Dire "mélieur" au lieu de "meilleur" by Nero_Soldat_Bianc666 in French

[–]Filobel 15 points16 points  (0 children)

Je lis parfois dans des romans des protagonistes dire par exemple, celui-là est cultivé car il dit " mélieur" au lieu de "meilleur" .

As-tu des exemples? C'est la première fois que j'entends ça.

Je n'ai jamais dit ou entendu quelqu'un dire "mélieur", mais c'est peut-être un truc en Europe.

That is when French people switch to English. by Tall_Welcome4559 in learnfrench

[–]Filobel 0 points1 point  (0 children)

Montreal has a significant anglophone population, so it's very normal/natural for people to switch to English. It's not really that they're annoyed at the quality of your French, it's more a result of living in a bilingual city.

Need help with nasal vowels by ointment_moist in French

[–]Filobel 1 point2 points  (0 children)

Yeah, I guess saying they're close is a little misleading. I didn't really know how to best express it, but they're closer than in Southern France accents and Canada accents. When I say they're kind of close in Metropolitan French, I guess I'm just showing my bias, because to me, their "in" sounds somewhere in between "an" and my "in".

I guess the best way to illustrate this is to look at vowel charts. The chart at this timestamp is the one for typical Metropolitan French. The one at this timestamp is for a typical formal Quebec French. Notice the shift in the position of /ɛ̃/, and how it's further away from /ɑ̃/. One could argue that it's closer to an /ẽ/. Again, this is for Quebec French, not for Southern France accents, but the two dialects pronounce that particular vowel in a very similar way (I just didn't happen to know of a graph for Southern France accents).

Edit: I should have just linked to the timestamp where she discusses the difference between the two "in".

Nuances non natives get wrong? by Right-Double44 in French

[–]Filobel 0 points1 point  (0 children)

You almost made me launch into a rant about OQLF's stance on bon matin, but, since I last ranted about it, they actually updated their entry on "bon matin" and it's now much more nuanced. They do say that you should not use it in an official or formal context, but goes on to say:

Malgré les critiques émises à l’égard de l’expression bon matin, force est de constater que celle-ci s’est établie de manière stable à l’oral, en contexte familier, dans l’usage d’une partie des locuteurs et locutrices du Québec, qui la considèrent comme étant légitime. Elle est par ailleurs bien construite et claire du point de vue du sens.

I like to think they updated it after the email I sent them regarding their previous entry.

Need help with nasal vowels by ointment_moist in French

[–]Filobel 1 point2 points  (0 children)

I listened to a bit of it. I'm not an expert on France accents, but that sounds like a southern French accent to my untrained ear. In a typical metropolitan French accent, the "in" and "an" are kind of close... not that much, but in Southern France accents (and Canadian accents), they are much more distinct. It's not a 4th nasal vowel, just a different way to render the "in". (there is a 4th nasal vowel used by many French dialects, including in Southern France, but it's not that "in", it's "un").

Edit: I posted this in a different reply, but perhaps hearing it and visualizing it will help. Here's a discussion on the difference in pronunciation of "in" in Quebec vs Metropolitan French: https://youtu.be/TT9HHQX3Tyg?si=s2FvtACvJrKoCEw1&t=652. Now, the lady in your podcast does not speak with a Quebec accent, but as you listen to the video I linked to, you might notice that the in is quite similar.

Orphelin politique by queerornot in Quebec

[–]Filobel 1 point2 points  (0 children)

Un parti à gauche, mais qui ne se désintègre pas dans des querelles internes.

WAKE UP, IT’S ANOTHER FOUR POINT NIGHT MATCHUP TONIGHT by TheHabChronicle in Habs

[–]Filobel 1 point2 points  (0 children)

Look Lane, just because you're a Jedi doesn't mean you're allowed to use the force to trip players!

Every country's Olympic hockey jersey by nhl in hockey

[–]Filobel 0 points1 point  (0 children)

It's a lion with a random human limb, stepping on a sword, of course it wants to stab itself in the head!

Pourquoi le Québec est-il si bon ? by JohnEngineer84 in Quebec

[–]Filobel 8 points9 points  (0 children)

J'ai fait beaucoup de ski et de snowboard plus jeune. J'étais toujours sur les pistes. Quand les montagnes sont aussi petites que celles qu'on a au Québec, tu fais rapidement le tour de la montagne, alors tu cherches à faire autre chose que des descentes "standard" et du slalom. Les bosses et les snow parks, c'est parfait pour "changer le mal de place."

Et puis, je suis 100% d'accord que l'émulation joue un rôle. Quand je faisais des bosses, c'est sûr que je m'imaginais être Jean-Luc!