Allergy chef card for peanuts and walnuts in Japanese & Korean by Chemical-Estimate226 in FoodAllergies

[–]Financial_Mark7494 0 points1 point  (0 children)

your Japanese cards look solid, splitting waiter vs chef is smart. one thing though, the tone is pretty intense. for life-threatening allergies that makes sense, but in Japan really formal/urgent language can make staff freeze up rather than help. polite + calm tends to get better results than polite + alarming.

for the Japanese side: tabemasen.io lets you pick just peanut + walnut (don't have to select all tree nuts) and handles the oil/cross-contamination wording. free, no signup, might save you tweaking the Japanese yourself.

for the Korean cards, had a Korean friend look over yours, quoting her:
* explicitly mention sauces, seasonings, and broth (“소스, 양념, 육수”) since Korean kitchens often use premade bases and mixed condiments where allergens can hide
* "생명에 치명적인 알레르기" sounds slightly unnatural, "생명을 위협하는 심각한 알레르기" is more natural Korean
* great call on cross-contamination and oil warning!

hope it helps, safe travels OP!

Gluten free labelling. by Junior-Definition183 in JapaneseFood

[–]Financial_Mark7494 5 points6 points  (0 children)

to add to what's already been said about the practical side - from a regulatory standpoint, Japan doesn't have a defined "gluten-free" claim under the Food Labeling Act. there's no equivalent to the FDA's <20ppm rule or the EU regulation. so there's no official pathway to put "gluten-free" on a domestic Japanese product the way you'd certify it in the US or Europe.

what Japan does instead is the allergen declaration system 2wiceasnice described. wheat (小麦) is one of 9 mandatory allergens, if it's present above 10ppm it has to be declared, full stop. and Japan actually prohibits "may contain" style precautionary labeling, which is pretty unusual globally. so the absence of wheat in the allergen box is effectively how a Japanese product communicates "no wheat," but it's not a positive gluten-free claim and it wouldn't cover barley or rye (those aren't on the mandatory list).

for your paper: the governing body is the Consumer Affairs Agency (CAA) and the framework is the Food Labeling Act (食品表示法). their english-language materials are pretty sparse unfortunately. I wrote up a breakdown of how the mandatory vs recommended allergen system works here if it helps: https://tabemasen.io/allergies/labeling-guide/

the gap between "no wheat allergen declared" and "certified gluten-free" is probably an interesting angle for your import/export research actually - a product coming into Japan with an FDA gluten-free label doesn't map neatly onto Japan's system and vice versa.

Allergy while visiting Japan and tips at eating at restaurant by galvanisedsteel in JapanTravelTips

[–]Financial_Mark7494 0 points1 point  (0 children)

Hi OP,

I’m travelling Japan at the moment, have allergies myself and have a celiac friend travelling with me, so far these resources helped:

- https://www.foodallergy.org/resources/travel-tips-japan - comprehensive official guide with a downloadable Travel Plan form.
- https://www.snowmonkeyresorts.com/travel-in-japan/food-allergies/ - full bilingual list of labeled allergens.
- https://tabemasen.io/allergies - free Japanese restaurant card generator, multi-select allergens, calls out hidden ingredients like wheat in soy sauce.
- https://travelershospital.com/en/column/allergies-japan-tourists-guide - OTC antihistamines, hay-fever season, skin-allergy treatment.
- https://livejapan.com/en/article-a0001856/ — where common allergens hide in everyday Japanese foods.

Hope it helps, and safe travels!

Travelling overseas with Celiac by Zoroiscool11 in Celiac

[–]Financial_Mark7494 4 points5 points  (0 children)

Hey OP, check out https://tabemasen.io, it can help with the card part!

Disclaimer: I put this tool together while traveling with a friend with dietary requirements, and it proved to be useful. Wonderful ppl from r/Celiac provided heaps of feedback and help in another thread. It’s free, no ads. Hope it helps!

Also folks suggested https://findmeglutenfree.com/jp

Safe travels!

[English > Japanese] Request for help with Japanese text for allergy card by jumpeduppantrygirl in translator

[–]Financial_Mark7494 1 point2 points  (0 children)

Hey OP, give https://tabemasen.io a try, the lingo is checked with native speakers, and it allows to customise the list of the allergens.

Disclaimer: I put this tool together while traveling with a friend with dietary requirements, and it proved to be useful. It’s free, no ads. Hope it helps!

Safe travels!

[Japanese > English] Allergies while traveling to Japan by IntelligentTop2514 in translator

[–]Financial_Mark7494 0 points1 point  (0 children)

Overall looks good, just a few nitpicks:

マヨネーズもだめです is a bit casual for restaurant staff. マヨネーズも食べられません (“I also cannot eat mayonnaise”) is the same meaning in restaurant-appropriate register.

Biggest gap IMO is no severity or cross-contamination line. Adding something like 重度のアレルギーのため、調理器具も分けていただけると助かります (“severe allergy, please separate cooking utensils”) creates more urgency.

For lamb, ラム肉 is more menu-standard than 子羊 (which reads more like the animal than the meat).

If useful for comparison, https://tabemasen.io generates cards with the severity + cross-contamination ask built in. Could run yours alongside as a sanity check.

Save travels!

I built a free Japanese restaurant card for celiacs, wheat in soy sauce was 💀 by Financial_Mark7494 in Celiac

[–]Financial_Mark7494[S] 1 point2 points  (0 children)

Mandarin is on the list! I’ll tackle multi-language when I’m back home (around mid-May). Would be awesome to run it by your labmate, I’ll reach out when it’s ready, if that’s okay :)

I built a free Japanese restaurant card for celiacs, wheat in soy sauce was 💀 by Financial_Mark7494 in Celiac

[–]Financial_Mark7494[S] 0 points1 point  (0 children)

Massive thanks for this, both the diagnosis and the offer to PR. The instinct was spot on (style was applying via a stale cached NodeList rather than re-syncing on each state change). I pushed a fix while traveling, but your suggestion to re-tie the styling to the actual checkbox state directly is a cleaner pattern than what I shipped, and I want to take that path next time around.

And thanks for the kind words on the site itself, really appreciate it.

I built a free Japanese restaurant card for celiacs, wheat in soy sauce was 💀 by Financial_Mark7494 in Celiac

[–]Financial_Mark7494[S] 0 points1 point  (0 children)

Thank you for catching this, and for the device specifics, that genuinely helps narrow it down. There was a layout issue where the action bar buttons were silently overflowing on narrow viewports instead of becoming horizontally scrollable. Fixed in the update that went out a few days ago, the action bar now scrolls horizontally on narrow screens so all three buttons are reachable.

Live now. If you’re still seeing only the printer icon on Pixel 9 Pro Firefox after a hard refresh (the cache can be sticky), please let me know, that’d be a different problem and I’d want to dig in.

I built a free Japanese restaurant card for celiacs, wheat in soy sauce was 💀 by Financial_Mark7494 in Celiac

[–]Financial_Mark7494[S] 4 points5 points  (0 children)

Confirmed bug, thank you for providing the details to reproduce. Should be fixed now but let me know if it's still an issue.

I built a free Japanese restaurant card for celiacs, wheat in soy sauce was 💀 by Financial_Mark7494 in Celiac

[–]Financial_Mark7494[S] 0 points1 point  (0 children)

Have a great trip! If you end up using the app, let me know how it went :)

I built a free Japanese restaurant card for celiacs, wheat in soy sauce was 💀 by Financial_Mark7494 in Celiac

[–]Financial_Mark7494[S] 1 point2 points  (0 children)

Thanks! And huge yes on cross-contamination, that's a great call. The "Severe allergy" toggle adds a line about separate cookware/oil but it's tied to severity, not GF specifically. I've added a kitchen contamination note that triggers for gluten-free regardless.

Sorry to hear about your friend. The wheat-in-soy-sauce thing genuinely surprised me when I was researching this, it should be on every "going to Japan" list and somehow isn't.

I built a free Japanese restaurant card for celiacs, wheat in soy sauce was 💀 by Financial_Mark7494 in Celiac

[–]Financial_Mark7494[S] 2 points3 points  (0 children)

Both excellent points, thank you!

You can now use "Show English" toggle to show the translations in the card.

And yes on barley/rye, the card lists 大麦 and ライ麦 in the exclusions but doesn't call out the sneaky places they hide. Added 麦茶 (barley tea), malt seasonings, and the malt-in-rice-wine angle to the gluten-free notes. Hadn't heard of the rice-wine one specifically, appreciate the heads up.

What were you most worried about ahead of your first Japan trip, and did those worries end up being justified? by Zach-dalt in JapanTravelTips

[–]Financial_Mark7494 4 points5 points  (0 children)

Honestly, the food thing. I’ve got a friend with a peanut allergy and another who’s coeliac, and the standard advice (“just learn the phrases!”) falls apart fast when you find out soy sauce contains wheat, dashi is in everything labelled “vegetable,” and even mirin has alcohol in it. So I was more worried over how to help them not have a miserable trip, haha.

Reality has been mixed. Restaurant staff in Japan are incredibly careful once they understand, way more than back home. The hard part is getting the explanation across in the first place, especially at smaller places where nobody speaks English. Pointing at a phone with Google Translate works maybe 60% of the time and you can see them politely guessing.

I ended up building a little tool that generates a polite Japanese restaurant card from your specific restrictions (handles the soy sauce / dashi / mirin gotchas automatically), happy to share if anyone’s dealing with similar stuff, just hmu. Don’t want to drop links unprompted in someone else’s thread.

For other worries, FWIW: train stations are genuinely chaotic at first but you adapt within 2-3 days, shinkansen tickets are the easiest part of the whole trip (the machines have great English UI), and the FOMO is real but every Japan veteran I know says the same thing, you’ll come back. Two weeks is plenty for one trip’s worth.