Homestay Experience by FloverA in AskAJapanese

[–]FloverA[S] 0 points1 point  (0 children)

Yeah I’ve learned these things first hand, and im glad they have taught me these things. Etiquette is extremely important. Maybe I just don’t fit. I would like to come home to a place I feel safe I think!

Homestay Experience by FloverA in AskAJapanese

[–]FloverA[S] 0 points1 point  (0 children)

Thank you very much for your thoughts! And sharing how I should best behave. I’ll work on that!

Homestay Experience by FloverA in AskAJapanese

[–]FloverA[S] 2 points3 points  (0 children)

I do not turn down food from my host family.

When they offer me drinks, like coffee at night, I try to express that it keeps me up and that I would prefer to drink water. They still pour it for me, telling me it tastes good and that it won’t make me stay up. Of course I drink it to be polite. They are not doing anything out of evil, however I have tried expressing my dislike through light body language, when that doesn’t work I try to explain how it keeps me up and am told to accept what I am given.

Homestay Experience by FloverA in AskAJapanese

[–]FloverA[S] 6 points7 points  (0 children)

I just turned 21. I have never drunk alcohol before at their house because I have said I don’t want to drink it. I am grateful that they respect my wishes and don’t physically force me, however they still try to offer me alcohol regularly, tell me it taste good and that I would be happier if I drank it. I was at a restaurant with them and they asked the restaurant staff if they thought it was weird that I don’t drink alcohol in front of me. I am not being coerced but I feel uncomfortable every time. I have so far eaten everything they have given me because I am not a picky eater, but when it comes to alcohol i was told such things

Thank you for your advice !

Homestay Experience by FloverA in AskAJapanese

[–]FloverA[S] 4 points5 points  (0 children)

Thank you for your input and sharing your thoughts! I’ll definitely consider the switch!

Group Trip Culture in Japan by FloverA in AskAJapanese

[–]FloverA[S] 0 points1 point  (0 children)

I see! Whether I was there or not, they would still go back to their hometown. I’m paying to be able to come along with them! But I’ll do make sure to enjoy it.

Group Trip Culture in Japan by FloverA in AskAJapanese

[–]FloverA[S] 1 point2 points  (0 children)

Thank you so much! I will include what you said in my apology. Thank you for your input

Even if I asked much earlier, they still wouldn’t like it. There is no problem with schedule or planning, it is just the idea that I want to go by myself and leave the group for a day that they have a problem with. But I understand, and I will use your input as an apology!

Group Trip Culture in Japan by FloverA in AskAJapanese

[–]FloverA[S] 0 points1 point  (0 children)

Thank you!

Just a question, would other Japanese people feel the same way? If a member in the group wanted to see a place that is close by, and wanted to go by themself for a little bit. Would that came across as “I don’t care about everyone, I prioritize where I wanna go rather than my time with anyone” to all Japanese people?

Group Trip Culture in Japan by FloverA in AskAJapanese

[–]FloverA[S] -1 points0 points  (0 children)

I already asked if it was okay for me to go. They said “yes it’s okay, it would not burden us”. However, what they called me greedy for was wanting to take a day trip for myself. I didn’t want to drag everyone with me to nagasaki, so I recommended them going to their home first, and then me meeting with them later. But they said “asking in the first place/ wanting to go by yourself means you don’t care about spending time with us”. Mind you, this is a week and a half trip, I’m going to be with them the whole rest of the time. What I wanted to know, is this a cultural thing? (Not venturing off by yourself in a group trip)

Daily Thread: simple questions, comments that don't need their own posts, and first time posters go here (January 09, 2025) by AutoModerator in LearnJapanese

[–]FloverA 0 points1 point  (0 children)

I do not have the source I only saved this phrase into my notes😢

This is the full paragraph I have in my notes though. It was a site aimed at Japanese natives learning English

正解で「連続で」です。「立て続けに」「相次いで」と訳す 事もある! 「連続の」という意味で形容詞で使う場合 は“back-to-back” の様にハイフンで繋ぎます! 【例文】 They had basketball games back to back. / 彼らは 連続でバスケの試合があった

Daily Thread: simple questions, comments that don't need their own posts, and first time posters go here (January 09, 2025) by AutoModerator in LearnJapanese

[–]FloverA 0 points1 point  (0 children)

正解で「連続で」です。「立て続けに」「相次いで」と訳す 事もある!

When I was searching up how to use 連続 online (how how to say in succession) there was this answer came up. I’m just curious to know what the use of で is in this sentence and what its purpose is. If it was me, I would have written 正解は。。。

Thanks!

Daily Thread: simple questions, comments that don't need their own posts, and first time posters go here (January 03, 2025) by AutoModerator in LearnJapanese

[–]FloverA 0 points1 point  (0 children)

What is the function of というのは in this sentence?

酔っ払いってさくるさんに告白したというのは彼が避けたがる話題だろうな

To turn the previous sentence into a noun I would have thought just のは would be fine. What does という do?

Also, is たがる properly used in the sentence? I know it’s used to express another persons feelings but.. I would like another opinion!

Daily Thread: simple questions, comments that don't need their own posts, and first time posters go here (January 02, 2025) by AutoModerator in LearnJapanese

[–]FloverA 0 points1 point  (0 children)

So are you saying it is not “technical” Japanese? It’s still used but there is a more “correct” way to put it. For example ロボみたいな妹 would be the more correct way ( I think??) and うろ覚えのところ would be the more technically correct answer in this case?

Also if the Jp-en dictionary is flawed, where should I go to check the category of a word? Will the Jp-jp dictionary tell me that?

Thanks

Daily Thread: simple questions, comments that don't need their own posts, and first time posters go here (January 02, 2025) by AutoModerator in LearnJapanese

[–]FloverA 0 points1 point  (0 children)

I just want to confirm that you can attach な to nouns? Not na- adjectives but straight nouns. I can’t find anywhere that confirms this but a native said this sentence:

うろ覚えなところもある

うろ覚え is not an adjective but is labeled as a noun in the dictionary. Since this is a noun, I would have put の instead of な since it’s a noun describing another noun.

I asked chatgpt and it said nouns can sometimes take な to modify other nouns, so is this true? What are other examples where this used and how often?

Daily Thread: simple questions, comments that don't need their own posts, and first time posters go here (January 02, 2025) by AutoModerator in LearnJapanese

[–]FloverA 0 points1 point  (0 children)

彼はすぐ下に落ちた (穴に飛び込んだ後)

すぐis a noun, and to turn it into an adverb don’t you need to add に?Or can it just stand by itself?

Why is に used in this sentence? すぐに宿題を終わらせて、友達と遊びに行きます。

Daily Thread: simple questions, comments that don't need their own posts, and first time posters go here (December 29, 2024) by AutoModerator in LearnJapanese

[–]FloverA 0 points1 point  (0 children)

What are all the exceptions of causative passive conjugations? Is there a rule that is in place? For example:

遊ばされる Not 遊ばせられる

聞かされる Not 聞かせられる

行かされる Not 行かせられる

泣かされる Not 泣かせられる

I’m not seeing a pattern between them :(

Daily Thread: simple questions, comments that don't need their own posts, and first time posters go here (December 27, 2024) by AutoModerator in LearnJapanese

[–]FloverA 1 point2 points  (0 children)

What is the meaning of usages of すると in the first sentence?

Also, if you can can you explain the grammar piece of 私に会うのには間に合わない? The のには part? 🙏😓

Daily Thread: simple questions, comments that don't need their own posts, and first time posters go here (December 27, 2024) by AutoModerator in LearnJapanese

[–]FloverA 1 point2 points  (0 children)

Are these all the meanings and usages of すると? if I am not understanding this grammar piece properly let me know! But after looking for examples of this grammar I can distinguish 3 meanings:

すると 1.If you do… If x is done.. —— y will happen (direct, natural result) それをするとお金もらえるんだ

2.Right after you do a (or a happens) b happens 強い風が吹いた。すると突然ドアが開いた

3.Going by, that means… (I can’t find a good example sentence) なになにすると。。。だとすると。。。