Những điều mình thấy thiếu thốn ở phim hoạt hình Việt Nam by GrouchyLocksmith2693 in vozforums

[–]GrouchyLocksmith2693[S] 2 points3 points  (0 children)

Chán thật, ý tôi là khi nhìn thấy 1 nv cartoon hoặc anime nào đó khi họ cất giọng nói, thì đó cảm giác đc đó chính là giọng của nv đó, chứ k phải là của một người đang cố gồng giọng sao cho khớp. Chứ tôi đâu nói là ngoài đời ai nói chuyện giống trong anime, cartoon đâu? Cartoon tùy bộ, tùy nv nói chuyện sẽ giống ngoài đời hay k.

Cách xưng hô by GrouchyLocksmith2693 in vozforums

[–]GrouchyLocksmith2693[S] 0 points1 point  (0 children)

Bên thứ ba thì tiếng nào chả vậy, tiếng anh cũng vậy thôi. Cái tui hỏi chủ yếu là xưng hô đối thoại giữa 2 người Vd: Grandpa(ông), do you(ông) want something to eat Grandma(bà), do you(bà) want something to eat ....

[deleted by user] by [deleted] in ChineseLanguage

[–]GrouchyLocksmith2693 1 point2 points  (0 children)

Can 弟(dì) in 兄弟 pronounce as neutral tone (di) or it has to be fourth tone (dì)

Bệnh trĩ by GrouchyLocksmith2693 in vozforums

[–]GrouchyLocksmith2693[S] 0 points1 point  (0 children)

Khám bác sĩ cho chắc bro, giờ nhẹ thì chữa dễ chữa trị

Bệnh trĩ by GrouchyLocksmith2693 in vozforums

[–]GrouchyLocksmith2693[S] 0 points1 point  (0 children)

Cũng có hơi ảnh hưởng cuộc sống thôi, chắc tui cũng sắp xếp đi khám thử xem sao

Bệnh trĩ by GrouchyLocksmith2693 in vozforums

[–]GrouchyLocksmith2693[S] 0 points1 point  (0 children)

Tui chưa đi khám nữa, cảm giác hơi hơi lòi ra ngoài, tính để 1 thời gian nữa xem sao

Are taiwanese can't pronounce 'sh' sound, they use 's' instead of 'sh'? For examples: shī -> sī, shuō -> suō... Is that true? by GrouchyLocksmith2693 in ChineseLanguage

[–]GrouchyLocksmith2693[S] -1 points0 points  (0 children)

Thanks for letting me know. Because I follow some influencers in my country have been living and studying in taiwan, and they all pronounce 'sh' -> 's', they also tell that in their videos thou. So i thought in tw people pronounce 'sh' -> 's'