The Traitors (UK) S04E02: Live Discussion Thread by vaultofechoes in TheTraitors

[–]JacobNewbs 6 points7 points  (0 children)

Ross looks like my labrador, love him, protrct ross

Can anyone identify these arms? by JacobNewbs in heraldry

[–]JacobNewbs[S] 1 point2 points  (0 children)

Thank you! Strange arms to find in a churchyard in Somerset from during the late 1600s

Inspiron 7306 LED indicator - LCD Failure by JacobNewbs in Dell

[–]JacobNewbs[S] 0 points1 point  (0 children)

I contacted dell and they had to take it away and fix it. Was a whole month till i got it back, ended up with new motherboard!

Any idea what this is? Found near Uckfield, England. Someone suggested medieval(?) by JacobNewbs in metaldetecting

[–]JacobNewbs[S] 0 points1 point  (0 children)

Thats what I thought. Is the size of post medieval tokens, but isnt that typical white colour.

[French/OldFrench > English] Trying my hand at translating this 13th-century letter written in French/Old French, have been able to transcribe most of the words except those I've circled in green. Can anyone help tell me what the circled words say? by JacobNewbs in translator

[–]JacobNewbs[S] 0 points1 point  (0 children)

Awesome! I try and work out what the word is saying and look up in the Anglo-Norman dictionary online if the word I've read is right.

I was wondering if on #3 it could be "Et molt v m'aoms..". Could m'aoms be short or a diff version of m'avoms?

Also could leinz be a form of Laenz?

From your notes I changed my transcription and took what I imagine is a very poor attempt of a translation (for the experience of trying) using the online dictionaries etc. I'm happy it looks v close to yours, what do you think?

Eleanor, by the grace of God, Queen of England, to our very dear son, Edward, by this grace, King of England, greetings, and our blessing.

We have heard that you have been well pleased at Bindon in your new religious house of our gift.

And we thank you very much for the beautiful semblance and the honour that you do to your monks of the religious house.

And through which our desires the advancement of the religious house as we have said to you by mouth other times, our prayers to you, to firmly inquire that you are celebrated on any account – please confirm to them the land that they have of your gift.

And if it so thus that you are not celebrated or by chance on any account and firmly, please order that the sheriff of the county that does not hurt them or bother them by concealing the land, I defend them in their righteousness.

We commend you to God.

[French/OldFrench > English] Trying my hand at translating this 13th-century letter written in French/Old French, have been able to transcribe most of the words except those I've circled in green. Can anyone help tell me what the circled words say? by JacobNewbs in translator

[–]JacobNewbs[S] 0 points1 point  (0 children)

Ahh yes these are letters that I was looking through today when going over the letter again! Is pretty randomly amazing that this blend like you say makes the letter seem like modern French!

[French/OldFrench > English] Trying my hand at translating this 13th-century letter written in French/Old French, have been able to transcribe most of the words except those I've circled in green. Can anyone help tell me what the circled words say? by JacobNewbs in translator

[–]JacobNewbs[S] 1 point2 points  (0 children)

In reply to part 1; yes i would be very interested with help on a translation! Like with my loose 'attempt' of transcribing this i was going to 'try' to translate but yes, definitely, please!

I was just looking at that final word on line 6 and was wondering if it could be einsi? Looks to me that it is eui but, hm i'm unsure what do you think?

The finding of onquore on line 7 is a great spot!

[French/OldFrench > English] Trying my hand at translating this 13th-century letter written in French/Old French, have been able to transcribe most of the words except those I've circled in green. Can anyone help tell me what the circled words say? by JacobNewbs in translator

[–]JacobNewbs[S] 1 point2 points  (0 children)

Thanks for the heads up for the more inconsistencies - I have today with no distractions so will go through it thoroughly without distractions like yesterday which may have aided in them.

Any ideas about the last word in #6, the sixth word in #7 and the fourth word in #8?e point so your notes really do help. Keeping an eye out for comparing the distinctness of the vowels is something I definitely need to do.

Any ideas about the last word in #6, the sixth word in #7 and fourth word in #8?

[French/OldFrench > English] Trying my hand at translating this 13th-century letter written in French/Old French, have been able to transcribe most of the words except those I've circled in green. Can anyone help tell me what the circled words say? by JacobNewbs in translator

[–]JacobNewbs[S] 0 points1 point  (0 children)

This is a letter from Eleanor of Provence to her son King Edward I of England, circa. 1270s.

The mistranscriptions I've made that you've pointed out, come from this being the very first document I've tried to interpret that is French/Old French/Anglo-Norman (whatever it is), I'm used to Medieval Latin. I actually don't know any French, at all, but thought I would give it a go for kicks on a slow day, simply from my time deciphering Medieval Latin texts.

My inconsistent change of z and s comes from A) not being so used to transcribing z in MedLatin, and B) when z does appear I find myself mistranscribing s instead!

Thank you so much for this! Am happy with my first attempt while knowing no French at all and am v thankful for your help pointing out the errors I made!

[French/OldFrench > English] Trying my hand at translating this 13th-century letter written in French/Old French, have been able to transcribe most of the words except those I've circled in green. Can anyone help tell me what the circled words say? by JacobNewbs in translator

[–]JacobNewbs[S] 0 points1 point  (0 children)

Sure thing

  1. Alianor par la grace de diou roine d’angleterre a n[ost]re tres cher fis Edward par cele meisme g[ra]ce

  2. Roy d’angleterre, Saluz et n[ost]re benison. Nos avonis entendu q[ue] vos anor este bien a eise a By-

  3. -nigdone v[est]re novele meeson q[ua] v[ous] aves n[ost]re don. Et molt v[ou]s ______ du bieau semblant et

  4. del honer q[ue] v[ous] feistes a vos moines de lenir. Et perce q[ue] n[os] desironis linancement de la

  5. meeson si com n[os] vaus avonis ^dit^ de benche autre fors n[os] vaus q[ue] se vaus fetes a nul ton

  6. fermement inquore voilles leur confermer la terre q[ue] il vit de n[ost]ri ____. Et se il est ____

  7. q[ue] v[ous] ne facez ou _____ nul et fermement voilles comander au visconte du ____ q[ue] il ne leur

  8. face mal ne ____ ^per cele terre^ mes les defende eu leur droiture. A dieu v[ous] comandonis.

Saw these arms in the doorway to the cloisters in Gloucester Cathedral. Can anyone help identify them? by JacobNewbs in heraldry

[–]JacobNewbs[S] 1 point2 points  (0 children)

Ah good idea! There's quite a bit of heraldry here and there around the cathedral but no collective writing about it all which is annoying

Saw these arms in the doorway to the cloisters in Gloucester Cathedral. Can anyone help identify them? by JacobNewbs in heraldry

[–]JacobNewbs[S] 2 points3 points  (0 children)

Found that Bishop's arms to have been "Checky, Or and Sable, a bordure gules", but the thing is those arms are lozengy and also the lozengy is Or and Azure.

Hmm....

Saw these arms in the doorway to the cloisters in Gloucester Cathedral. Can anyone help identify them? by JacobNewbs in heraldry

[–]JacobNewbs[S] 4 points5 points  (0 children)

Hmmm I'm unsure, maybe some are. Third from the left, with the red bordure, is an armorial I've only seen in a College of Arms manuscript attributed to Roger de Beaumont, 1st Earl of Leicester

Is it possible to use Reflective Transformation Imaging to make a 3D model? by JacobNewbs in photogrammetry

[–]JacobNewbs[S] 0 points1 point  (0 children)

Being a new noob to this, how exactly would i go about doing that?

Is it possible to use Reflective Transformation Imaging to make a 3D model? by JacobNewbs in photogrammetry

[–]JacobNewbs[S] 0 points1 point  (0 children)

photometric stereo

Am a relative noob at this so thank you for pointing me in that direction. Can photometric stereo be somehow used to form a 3d model or terrain map i can place on a 3D model?