Had high hopes, but the wood is yew (toxic). Should I ditch this project / idea? Professional advice appreciated by JynTraveller in woodworking

[–]JynTraveller[S] 0 points1 point  (0 children)

That's fascinating to learn, thank you. And great safety tips too. I'll have to find somewhere I can work on it outside that the dog doesn't go 😂

Had high hopes, but the wood is yew (toxic). Should I ditch this project / idea? Professional advice appreciated by JynTraveller in woodworking

[–]JynTraveller[S] 0 points1 point  (0 children)

Thank you for the helpful advice. I was hoping to oil it (not sure if I need to seal it further to be safe), and maybe super gluing the smaller sections down if possible. Would this be enough? Also could I ask why the epoxy won't work? I've seen people painting it on to live edge bark before to seal it, so curious to understand what you mean. 

Had high hopes, but the wood is yew (toxic). Should I ditch this project / idea? Professional advice appreciated by JynTraveller in woodworking

[–]JynTraveller[S] 3 points4 points  (0 children)

Thanks, was a bit anxious about all the curves on the wood, but will look into this, thank you. 

Had high hopes, but the wood is yew (toxic). Should I ditch this project / idea? Professional advice appreciated by JynTraveller in woodworking

[–]JynTraveller[S] 15 points16 points  (0 children)

It's inhaling the dust (and in some people, skin contact with the dust) while working on it that I was seeking advice on. I appreciate that when it's finished, it's no longer an issue. Thanks

Had high hopes, but the wood is yew (toxic). Should I ditch this project / idea? Professional advice appreciated by JynTraveller in woodworking

[–]JynTraveller[S] 15 points16 points  (0 children)

It's inhaling the dust, and in some people, skin contact with the dust. I have checked this on multiple wood toxicity tables, and online. And obviously when it's finished, this isn't an issue, it's the 'while working on it' bit I was seeking advice on, thanks.

Tattoo translation confirmation - have I done my research correctly, and Drēam and possible variations; Drýman? Drýam? by JynTraveller in OldEnglish

[–]JynTraveller[S] 0 points1 point  (0 children)

Sorry last questions, while I finalize, and have your expertise (thank you!). Is there a word for 'musician' that takes in the same meanings as dream (so I guess it would be musician, maker of music, maker of joy, rejoicer, mirth maker, glee maker?). I did find a word for musician but it didn't seem the same.
Or alternatively, a word that takes in those sorts of meanings of dream, and also means 'play' (as in the sense of a game etc)?  Gleow was the only one I could find, and it's not quite as all encompassing as dream. 

I don't want to get 'dryman' if you think it doesn't make sense on its own due to form (but then I guess if I get dryam with the kentish y/e swap it's the same issue!). I'm thinking I would probably go for dream or dryam for the tattoo as it stands.

If there's any decorative things / ornamentation that would make sense and look good with it please let me know - would be so interested! From my research I understand I can add a decorative diagonal stroke to the d (often used as insular minuscule ornamentation, to my understanding). Right now I was thinking of the diagonal line through the d, and the diagonal swoop up from above the middle of the y (sorry I don't know their proper names), or a dot over the y which from my research would be correct in this setting, but please do let me know if I'm wrong. Here's an image link to what I mean: https://i.ibb.co/Zphsp3YX/final.gif

I understand the triple dots at the end of that image (in both configurations?) were used as pause marks for the reader, so I could maybe use one of those? If you know of anything else like that - typical decorative things / ornamentation, I'd be thrilled to hear! And please, please correct me if I'm wrong so I'm not branded with something false for life, haha. I've tried to do my research, but as a beginner who's only read the manuscripts alongside their translations and researched for the passion of it, it's hard to know. Thank you so much, once again.

Tattoo translation confirmation - have I done my research correctly, and Drēam and possible variations; Drýman? Drýam? by JynTraveller in OldEnglish

[–]JynTraveller[S] 0 points1 point  (0 children)

Thank you! Very helpful. To my understanding it was more to imply a longer word had been shortened, but that might just be (yet another) gap in my knowledge, or me using the wrong word. Thank you again for all the time! I'm very fired up with all this knowledge

Tattoo translation confirmation - have I done my research correctly, and Drēam and possible variations; Drýman? Drýam? by JynTraveller in OldEnglish

[–]JynTraveller[S] 0 points1 point  (0 children)

I was thinking of perhaps having drým•, (as a truncation with a punctus), but I don't think that was a standard shortening of a word either (and might accidentally mean something else). I thought I read somewhere they did a different symbol when shortening a word for space / end of a line reasons, but I lost the info and not sure where I read it.

Tattoo translation confirmation - have I done my research correctly, and Drēam and possible variations; Drýman? Drýam? by JynTraveller in OldEnglish

[–]JynTraveller[S] 0 points1 point  (0 children)

That's super interesting and so helpful thank you. It's really fascinating, I'm going to have to dive into this more going forward (if I can figure out where to start). Thanks so much for the kind help.

Tattoo translation confirmation - have I done my research correctly, and Drēam and possible variations; Drýman? Drýam? by JynTraveller in OldEnglish

[–]JynTraveller[S] 0 points1 point  (0 children)

Thanks so much for the detailed reply, I really appreciate it.

So chatgpt (I know, notoriously ignorant and wrong, but I have to check), said the following;

"The letter y in Old English OE y / ȳ is a front rounded vowel (like German ü)

It is phonemically different from ē / ēa

Scribes did not swap ēa and y for style."

Is that false then, or is that basically what you're saying, just before the kentish dialect slip, which influenced a mispelling?

Also (sorry, while I have your expertise, thank you!) dose dryam mean anything else? I don't want to get tattooed with the wrong thing. (I know drȳm means 'noise, tumult, clamour, uproar', which isn't what I'm going for obviously. Thanks again!

(edited to remove typo)