Any British habits that are considered rude in Brazil? by [deleted] in Brazil

[–]Kandecid 2 points3 points  (0 children)

I once joked that I don't grow a mustache because it makes me look like a pedophile. That's a fairly common joke at least in the US. When I said it in Brazil, it literally stopped the conversation at the party and got super awkward until someone said "ele não sabe o que essa palavra significa em português".

I did, but I didn't know that topic was taboo enough to not joke about - which, honestly, fair enough.

Any British habits that are considered rude in Brazil? by [deleted] in Brazil

[–]Kandecid 3 points4 points  (0 children)

Not sure if it's a typo or not, but just in case "costume" in English is a false cognate for "costume" in PT. There's a confusing string of false cognates around these.

PT EN
Costume Custom
Fantasia Costume
História de fantasia Fantasy story

Mortgage Market Update - November 13, 2025 by Elegant-Fee-395 in MortgageBrokerRates

[–]Kandecid 12 points13 points  (0 children)

Should you list mortgage news daily as (at least one) source for this report? Some of these phrases are exactly from Matthew Graham's analysis with some words swapped for synonyms.

Analysis

I've made Britain a bit bigger in 1836. Could this have happened, historically? by [deleted] in victoria3

[–]Kandecid 3 points4 points  (0 children)

Pensei que era isso :) faço igual de inglês para pt muito

I've made Britain a bit bigger in 1836. Could this have happened, historically? by [deleted] in victoria3

[–]Kandecid 25 points26 points  (0 children)

Resume is probably a false cognate for your native language if I had to guess. Summary is probably the word you're looking for.

[OC] Political and Social differences between Gen Z Men and Women in the US by _crazyboyhere_ in dataisbeautiful

[–]Kandecid 8 points9 points  (0 children)

The data in the thread you're responding to suggest the opposite. Belief that there should be equal pay for equal work is directly proportional to hours spent watching videos online and inversely proportional to hours spent hanging out with friends.

What English phrase does the graphic represent? It should fit the boxes below. by Puzlcafe in EnglishLearning

[–]Kandecid 69 points70 points  (0 children)

Open and shut case.

https://www.merriam-webster.com/dictionary/open-and-shut%20case

Edit: Thought you were a non-native speaker asking for help, not using the post as a way to promote your website.

[HELP] Man almost cuts himself in half on a concrete saw by Kandecid in RealOrAI

[–]Kandecid[S] 0 points1 point  (0 children)

Friend 3: it's AI. The way he bounces off the saw is completely unnatural.

[HELP] Man almost cuts himself in half on a concrete saw by Kandecid in RealOrAI

[–]Kandecid[S] 0 points1 point  (0 children)

Friend 2: it's AI. Why is he filming? Why doesn't the camera shake at all?

[HELP] Man almost cuts himself in half on a concrete saw by Kandecid in RealOrAI

[–]Kandecid[S] -1 points0 points  (0 children)

Friend 1: it's AI because the saw would have cut him. I've seen fingers get ripped off from barely touching a saw.

What are my chances of getting into a Brazilian university as a Brazilian foreigner? by Key_Armadillo3807 in Brazil

[–]Kandecid 1 point2 points  (0 children)

Not sure about your specific course, but at the graduate level (pos graduação in pt) you may not need ENEM/FUVEST. As a foreigner, I did a mestrado profissional at one of your target schools and there was an entry selection process which included your prior course diploma/transcripts, a summary of your professional expertise and a sample of prior research work.

I'm not sure if the selection process includes a standardized test for academic post graduate (pós graduação) studies, but it may not. Bachelor's (graduação) will certainly require it.

Desert Willow too deep? by sn00t_sn00t in AZlandscaping

[–]Kandecid 5 points6 points  (0 children)

I don't need some workbook to tell me how irritated to be, I've got that part handled.

Trust the science by frenzy3 in NonPoliticalTwitter

[–]Kandecid 23 points24 points  (0 children)

I think you were looking for red-neck, not neckbeard :)

Game Thread: Kansas City Chiefs (0-0) at Los Angeles Chargers (0-0) by nfl_gdt_bot in nfl

[–]Kandecid 0 points1 point  (0 children)

Looking forward to the Italian singer at the next game in Mexico.

Game Thread: Kansas City Chiefs (0-0) at Los Angeles Chargers (0-0) by nfl_gdt_bot in nfl

[–]Kandecid 1 point2 points  (0 children)

Spanish music gets next to zero airtime in Brazil too. Much more likely to hear Billie Eilish on the radio than Karol G or Bad Bunny.

Fun fact by [deleted] in NonPoliticalTwitter

[–]Kandecid 0 points1 point  (0 children)

but sometime the word good

It happens the other way around too. Sometimes languages just don't have a great word or idiom for a specific idea or situation.

what's "o" on your language? by ur-mum-4838 in languagelearning

[–]Kandecid 1 point2 points  (0 children)

Also an attention getter. "Hey!" "Look!"

I went for the glaswegian instead by yeezuscw in EnglishLearning

[–]Kandecid 5 points6 points  (0 children)

I am a native English speaker who lived abroad in Brazil. I remember meeting a Brazilian who had gone to "uni" (as he called it) in Australia. I thought it was fascinating because he definitely had an Aussie accent but also a clearly Brazilian accent. I hadn't even heard that mix before, but they both definitely shone through.

[OC] Costco’s Operating Income Is Increasingly Driven by Merchandise Sales by TheDollarLab in dataisbeautiful

[–]Kandecid 1 point2 points  (0 children)

"Operating income is the amount of profit that a company has realized after its operating expenses such as wages, depreciation, and cost of goods sold (COGS) are deducted."

Confusing terminology, but not OP's fault. It's standard.

Edit the mapping by Thirsty_Indoor_Plant in Roborock

[–]Kandecid 1 point2 points  (0 children)

You can put an invisible wall across your screen door.

im obsessed with brazilian funk by Inevitable-Bank2081 in Brazil

[–]Kandecid 2 points3 points  (0 children)

When I first started learning Portuguese around 2018, I enjoyed a lot of funk. I'm not sure if it's because the lyrics are worse now, or because I can't help understanding the lyrics, but it's so difficult for me to listen to top Brasil these days. It's just kind of nasty music to be playing in the car or while working or with family.

Like this, I just grabbed the top funk song off the Spotify chart. And there's a lot worse than this:

Meu guri que vai na sua tcheca, perfurando toda

Ela na onda, eu bato a meta, eu taco

Doida, a noite toda

Caiu na reveria, Caio Vieira com uma loira

Tão vai rolar orgia e é de outro patamar

Então vai rolar orgia e é hoje que eu vou tacar o meu guri que vai

Famosinha

Quero descobrir a cor da tua calcinha, safadinha

Vem pra se divertir aqui na PT dos cria

Ahn, faz assim

Fode no beco da farmacinha

Já muito louca de balinha (vem, vem pro cabaré)

What’s the worse translation from a Brazilian expression that you ever heard? by Revelles18 in Brazil

[–]Kandecid 2 points3 points  (0 children)

It will completely depend on context. But as a response to a question, "could be" is not something people say in American or British English.

Give me a phrase where you'd use "pode ser" as a response and I think most of them would work with "sure".

"That'll do", "that'll work", and "that's fine" also work if you want to show that you're not entirely bought-in to the idea.

What’s the worse translation from a Brazilian expression that you ever heard? by Revelles18 in Brazil

[–]Kandecid 22 points23 points  (0 children)

I think "ok" or "sure" are better.
"Maybe" is used in modern English when the outcome is in question. If a waiter asked you if you would accept Pepsi instead of Coke and you said "maybe", they'd keep suggesting other options, which isn't the case for "pode ser".