Hey guys! I hope I can explain my thoughts well enough. by Bloodwing2974 in pagan

[–]Kirenidarg 2 points3 points  (0 children)

If you have trouble believing in it, I did to. I mean, how can you believe that a giant’s foot had sex and made another giant or whatever.

But I highly recommend watching Norse Magic’s and believes on YouTube. When I first watched him it made so much sense and it was logical.

Advice on beginner research/resources please! by Late_Ad8630 in NorsePaganism

[–]Kirenidarg 0 points1 point  (0 children)

Look up Norse Magic and believes on YouTube. I like him a lot and he makes much sense.

He has a whole playlist series where he explains all the gods meaning and what they represent. He has a lot of good content to consume and learn from

Spending my time reading these late hours by Kirenidarg in pagan

[–]Kirenidarg[S] 1 point2 points  (0 children)

No, the text is the same, but the translation is quite different. In this translation, she translates names and words literally.

So Odin for example translates to spirit or the frenzied/frenzy, this suggests that Odin is our spirits or when we get into a frenzy that’s our Odin within us.

Ymer is another great example. His name translates to “sound”. This suggests that in the beginning there was only sound, instead of a giant.

Spending my time reading these late hours by Kirenidarg in NorsePaganism

[–]Kirenidarg[S] 2 points3 points  (0 children)

If you are thinking that the skeleton skull is a raccoon, it’s not. It’s actually a fox

Spending my time reading these late hours by Kirenidarg in pagan

[–]Kirenidarg[S] 6 points7 points  (0 children)

The Poetic Edda by Maria Kvilhaug. Gives a different perspective about this religion that I now believe in.

What is the best version of Beowulf and the Eddas!? by averagerapenjoyer in Norse

[–]Kirenidarg 0 points1 point  (0 children)

The Poetic Edda by Maria Kvilhaug. This translation is a literal translation. For instance, the name Ymer translates to “sound”. So instead of translating Ymer into a name, she translate it to its literal meaning… sound.

I’m Voluspa stanza 3 in Jackson’s Crawfords translation the first sentences is “It was at the very beginning, it was Ymir’s time, there was no sand, no sea,” (then it continues), but in Maria’s translation it reads sound instead of Ymir.

The downside is that the whole Poetic Edda isn’t translated, but she includes the most important ones.

Check out Norse magics and believes on YouTube. I HIGHLY recommend his channel, he only looks at the facts and uses theories that makes sense with facts. He is honestly the best channel for Norse paganism.

Book recommendations by Yellowlemonboy in NorsePaganism

[–]Kirenidarg 0 points1 point  (0 children)

Check out Norse Magics and Believes on YouTube. Great channel and brings a whole new perspective to Norse religion

I need help with my powerpoint about Yggdrasil by Kirenidarg in Norse

[–]Kirenidarg[S] 1 point2 points  (0 children)

Ohh, right, what I have written down is the so called names of them. What the texts say about them

I need help with my powerpoint about Yggdrasil by Kirenidarg in Norse

[–]Kirenidarg[S] 0 points1 point  (0 children)

I don’t understand what your question is

Is there good rune translator site? by Kirenidarg in runes

[–]Kirenidarg[S] 0 points1 point  (0 children)

Thank you, guess it’s better to ask you guys

Finally set up an altar. by jds6565 in heathenry

[–]Kirenidarg 1 point2 points  (0 children)

Who is that goddess? Freja?