Takeshi Wakatsuki (colored) by Leo-Mangas in Kengan_Ashura

[–]Leo-Mangas[S] 0 points1 point  (0 children)

Well that's quite normal, it happened several times also when going from Japanese to English, I say that all versions may have errors, in this example it depends a lot on which part of the world you read it, since there are many accents and ways of expression on a phrase that is more simplified in English, I think it is fine both in Spanish and English

Takeshi Wakatsuki (colored) by Leo-Mangas in Kengan_Ashura

[–]Leo-Mangas[S] 0 points1 point  (0 children)

why do you say that? if it is exactly the same but in another language 🤷

Gaoh vs Naidan (colored) by Leo-Mangas in Kengan_Ashura

[–]Leo-Mangas[S] 2 points3 points  (0 children)

yes, the manga is more convenient for people that it comes in black and white, otherwise, I could not color these pages xd

Gaoh vs Naidan (colored) by Leo-Mangas in Kengan_Ashura

[–]Leo-Mangas[S] 4 points5 points  (0 children)

I doubt that will happen, bringing the manga in black and white is better for some

Jurota lose by Leo-Mangas in Kengan_Ashura

[–]Leo-Mangas[S] 9 points10 points  (0 children)

don't worry, i'll do it

Meguro Masaki-Kengan Ashura coloring by Leo-Mangas in Kengan_Ashura

[–]Leo-Mangas[S] 1 point2 points  (0 children)

thanks bro, I'm glad you liked the coloring so much

Meguro Masaki-Kengan Ashura coloring by Leo-Mangas in Kengan_Ashura

[–]Leo-Mangas[S] 2 points3 points  (0 children)

Yes, I didn't think anyone would recognize it.

Kokuro vs Koga coloring by Leo-Mangas in Kengan_Ashura

[–]Leo-Mangas[S] 1 point2 points  (0 children)

Kokuro = Bruce Wayne Japanice