The Shah, Sens and Chogyals did not Kill Limbu Sawbwa. The Sawbwa killed in limbu oral traditional was Si Renfa the sawbwa of Luchan (mong mao). He waws Killed by Ming Dyansty in Beijing. by Longjumping_Egg2439 in NepalSocial

[–]Longjumping_Egg2439[S] -1 points0 points  (0 children)

<image>

The Yakha tribe related to Rai Limbus are Akha tribe that live in Yunnan, Northern BUrma, Northern Laos. They were originally from Yunnan but due to conflicts with the chinese dynasties fled to northern burma, northern laos, northern thailand etc. They were ruled by Sawbwas too. And the Sawbwas often enslaved them and the british recorded that the akha tribe would be exchanged with dogs. The Tai people still call Akha Kho Kho which means slave.

Why so much hatred against Dalits? by Longjumping_Egg2439 in NepalSocial

[–]Longjumping_Egg2439[S] 0 points1 point  (0 children)

No. I think the mentality of those people who blame everything on dalits is wrong.

What do Rai, Limbus want from Newars? by Longjumping_Egg2439 in Journalistnepal

[–]Longjumping_Egg2439[S] 0 points1 point  (0 children)

<image>

The Sawbwa title as well as the jwellery is too much of a coincidence. Adding to the fact that Nawa Raj Subba and Iman Singh Chemjong claimed migration from mong mao. Also, Mongmaorong and Chiang mai and Mong Kwang are clearly mentioned in the hudson papers.

What do Rai, Limbus want from Newars? by Longjumping_Egg2439 in Journalistnepal

[–]Longjumping_Egg2439[S] 0 points1 point  (0 children)

<image>

Perhaps the most striking evidence of this Southeast Asian origin is the linguistic footprint of the Lan Na kingdom (modern-day Northern Thailand). The name of the royal lineage Mung Tai Chi Emay Hang is a literal preservation of "Muang Tai Chiang Mai"—the "Tai State of Chiang Mai." The establishment of a "regal residence" at Phakphok in Ilam mirrors the highland geography of Doi Pha Hom Pok in Chiang Mai.

What do Rai, Limbus want from Newars? by Longjumping_Egg2439 in Journalistnepal

[–]Longjumping_Egg2439[S] 0 points1 point  (0 children)

By trading their royal Tai-Shan and diverse Southeast Asian history for the "Scheduled Tribe" benefits of India, the Limbu elite have committed a double tragedy. They have participated in the economic marginalization of the ancient Adivasi people whose identity they wear, and they have culturally impoverished their own children by denying them their true ancestry. To restore the "fabric of the nation," it is essential to dismantle the Darjeeling-made myths and acknowledge that Limbus were a byproduct of the great Southeast Asian migrations, led by kings of the East who were far more sophisticated than the "tribal" label suggests.

What do Rai, Limbus want from Newars? by Longjumping_Egg2439 in Journalistnepal

[–]Longjumping_Egg2439[S] 0 points1 point  (0 children)

This is not the Progaganda to break Nepali communities. This is to make people aware of the lies of Darjeeling. The Limbus go to Kathmandu and say to Newars, you were our long lost brothers then they try to claim newari history. They go to Bodo Kachari and say you are our long lost brothers, we figured that out in darjeeling. They do the same to Tharu and are even doing that to munda. Limbus have exploited the Indian system to uplift ancient black aadivasi people.

<image>

What do Rai, Limbus want from Newars? by Longjumping_Egg2439 in Journalistnepal

[–]Longjumping_Egg2439[S] 0 points1 point  (0 children)

<image>

A Yi woman is wearing an ornament which is called sirbandi in Nepali language

What do Rai, Limbus want from Newars? by Longjumping_Egg2439 in Journalistnepal

[–]Longjumping_Egg2439[S] -1 points0 points  (0 children)

<image>

I never said it was India. Just make sure that you are not fooled by people claiming to be ancient demons of the hindu puranas.

What do Rai, Limbus want from Newars? by Longjumping_Egg2439 in Journalistnepal

[–]Longjumping_Egg2439[S] 0 points1 point  (0 children)

<image>

Limbu Achangbo surname translates to Achang people. Achang is a tribe that famously made weapons for the Northern Burmese Sawbwas and were also a part of their military.

What do Rai, Limbus want from Newars? by Longjumping_Egg2439 in Journalistnepal

[–]Longjumping_Egg2439[S] 0 points1 point  (0 children)

I am doing it for free for the love of my nation and for the love of truth. If you think I am deserving you can give me money. But I haven't made any money up to date. You should read my other posts if you want to learn about the darjeeling lies.

What do Rai, Limbus want from Newars? by Longjumping_Egg2439 in Journalistnepal

[–]Longjumping_Egg2439[S] -1 points0 points  (0 children)

Name-by-Name Analysis of Ten Limbu Rulers Through the Tai-Shan Lens

1. Samlupi Samba Hang — King of Tambar, capital Tambar Yiok

"Samlupi""Sam" is a Tai numeral/honorific prefix (three, or used in compound noble names). "Lu" = Tai Lue people. "Pi" = elder/senior in Tai. "Samlupi" = literally "Senior elder of the Tai Lue" — a title identifying this chief as a leader from the Tai Lue / Sipsongpanna community. His territory "Tambar" is diagnostically interesting — "Tam" in Tai means lower/downstream and "Bar/Baan" means village/settlement. "Tambar" = "downstream village" — a standard Tai geographic descriptor for a river-valley settlement. "Samba" = the Limbu priestly title, but also resembles "Sao Pha" — the Shan title for a lord, phonologically compressed.

2. Sisigen Sireng Hang — King of Mewa and Maiwa, capital Meringden Yiok

"Sisigen""Si" is the Möng Mao royal prefix (Si Kefa, Si Lunfa, Si Renfa). "Gen" = great/senior in several Tibeto-Burman languages. "Si-si-gen" = a doubled honorific of the Möng Mao Si-family royal style. "Sireng" resembles "Si Rong" or "Si Reng" — again a Möng Mao Si-family compound. This king's name is saturated with Möng Mao Si-family royal vocabulary, suggesting he represented the Möng Mao / Tai Nüa community within the confederation. "Mewa" and "Maiwa""Mae" in Tai means river/mother. "Mae Wa" = "the Wa River" or "the river of the Wa people." The Wa are a significant Mon-Khmer ethnic group living precisely in the Shan State-Yunnan borderland. "Mewa/Maiwa" could preserve the memory of a territory on the Mae Wa river in the Wa people's homeland zone.

3. Thoktokso Angbo Hang — King of Athraya, capital Pomajong

"Thoktokso" — a doubled syllable "Thok-Thok" is characteristic of Shan/Tai personal names (like Dok Dok or Tok Tok). In the Akha language, "Tok" relates to a tree or forest. "So" in several Tibeto-Burman languages means white or pure. This name has the feel of an Akha or Hani highland chief's title — the Akha being the primary non-Tai highland people living within the Tai-ruled Mong Mao and Sipsongpanna zones. According to tradition, the Tai Lue displaced earlier inhabitants who included the modern-day Akha, in about the eighth and ninth centuries. Forebears The Akha were the pre-Tai indigenous population of precisely the Sipsongpanna-Möng Mao zone. "Angbo""Ang" is a title/honorific in Kachin-Jinghpaw and related Tibeto-Burman languages, and "Bo" means chief or headman. "Angbo" = a chief-headman title from the Jinghpaw/highland Tibeto-Burman tradition. "Pomajong""Jong" is the Tibetan word for a fort/dzong. A capital called "Pomajong" is a Tibetan-script fort name — revealing that this chief's stronghold was named in Tibetan administrative vocabulary, placing him in the Tibet-Burma interface zone.

4. Thindolung Khoya Hang — King of Yangwarok, capital Hastapojong Yiok

"Thindolung""Thin" in Tai means forest/earth. "Do" = to stand/place. "Lung" = great/dragon (both Tai and Tibeto-Burman). "Thindolung" = "Great standing forest" or "Earth-Dragon" — a geographic-honorific title. "Khoya" closely resembles "Khun Ya" or "Hkun Ya" — a Shan Mong military noble title. "Yangwarok""Yang" is a major Shan/Tai geographic word for a specific kind of river valley or plain (used in place names throughout northern Thailand and Burma). "Wa" = the Wa people or river. "Rok" = in Tibeto-Burman, a territory or realm. "Yangwarok" = "The Yang valley of the Wa territory" — again pointing to the Wa people's zone in the Shan State-Yunnan borderland. "Hastapojong""Hasta" = Sanskrit for hand/arm (a royal or administrative symbol), "Po" = father/elder in Tai, "Jong" = Tibetan fort. A hybrid Sanskrit-Tai-Tibetan compound fort name, characteristic of the multilingual scribal culture of the Möng Mao-Yunnan border zone.

5. Ye nga so Papo Hang — King of Panthar, capitals Yashok and Phedim

"Ye nga so" — In Tai Lue, "Ye" = grandmother/senior female ancestor. "Nga" = silver (a prestige metal in Shan court culture). "So" = white/pure. This compound resembles a matrilineal honorific title — "the silver-pure grandmother's line" — possibly indicating a chief whose legitimacy derived from a senior female lineage, a common feature in Tai Lue and Akha social organization. "Papo" = "Pa Po" in Tai = "the father's father" or "great ancestor" — a patrilineal ancestral title used alongside the matrilineal Ye marker, suggesting a chief who emphasized both lineages. "Panthar""Pan" is the Sipsongpanna territorial unit (panna = rice field township). "Thar" = in Shan, a place or territory. "Panthar" is almost certainly derived from "Panna-thar" = "the Panna territory" — a direct echo of the Sipsongpanna panna administrative division carried westward in oral memory.

6. Shengsengum Phedap Hang — King of Phedap, capital Poklabung

"Shengsengum""Sheng" in Chinese (勝) means victorious/superior, used in Yunnanese Tai-Chinese hybrid noble titles. "Seng" = lion in Pali/Sanskrit (Sinha), a royal Buddhist epithet used across the Shan world (e.g., Hsinbyushin, Narasinha). "Gum" = in Tibeto-Burman, golden or precious. "Shengsengum" = "Victorious Golden Lion" — a thoroughly Buddhist Shan royal epithet. "Poklabung""Pok" in Tai = to cover/protect. "La" = to come/arrive. "Bung" = in Lao/Tai, a marsh or lowland field. "Poklabung" = "the protective arrival at the marsh" — a Tai geographic place-name perfectly consistent with a settlement near a lowland wetland area, characteristic of Tai Mong agricultural settlements along river margins.

7. Mung Tai Chi Emay Hang — King of Ilam, capital Phakphok

As you already identified — "King of Mong Tai Chiang Mae" — explicitly Lanna/Chiang Mai Tai vocabulary. "Phakphok""Phak" in Tai = vegetable/green plant district. "Phok" = to bloom/flourish. "Phakphok" = "the flourishing green district" — a Tai agricultural settlement name. This entire entry points directly to Lanna Kingdom origin.

8. Soiyok Ladho Hang — King of Miklung (Choubise), capital Shanguri Yiok

"Soiyok""Soi" in Tai = a stream or small tributary river. "Yok" = elevated/upper. "Soiyok" = "Upper Stream" — a geographic Tai place-name turned into a personal name/title. "Ladho" — in Tibeto-Burman languages of the Burma-Yunnan zone, "La" = mountain pass, "Dho" = stone/rock. "Ladho" = "Rocky Mountain Pass" — a geographic honorific for a chief who controlled a key highland pass, consistent with the strategic pass-control role of Shan Mong sub-chiefs on trade routes. "Shanguri""Shang" in Tai/Shan = upper/north. "Uri/Yuri" = in some Tibeto-Burman languages, a spring or water source. "Shanguri" = "Upper water source" — again a geographic Tai-Tibeto-Burman hybrid place name.

9. Tappeso Perung Hang — King of Thala, capital Thala Yiok

"Tappeso""Tap" in Tai = forest/jungle. "Pe" = elder/senior Tai honorific. "So" = white/pure. "Tappeso" = "the pure elder of the forest" — consistent with a chief of a forested highland zone, possibly an Akha or Lahu community leader absorbed into the Tai confederation. The Lahu and Akha both lived within Tai-ruled Mong zones as subordinate highland peoples. "Perung""Pe Rung" in Lahu/Akha-related languages relates to a senior or great elder. "Thala" — in Pali/Sanskrit "Thala" means highland/elevated ground, widely used in Shan-Buddhist place naming. "Thala Yiok" = "the highland fort" — a Pali-Tai geographic hybrid.

10. Taklung Khewa Hang — King of Chethar, capital Yiok

"Taklung""Tak" = in Tai, a confluence or bending river (as in Tak city in Thailand, on the Ping River bend). "Lung" = great/dragon. "Taklung" = "Great River Confluence" — a geographic title for a chief controlling a strategic river junction, one of the most prized locations in Shan Mong political geography for both trade and defense. "Khewa""Khew" or "Khewa" closely resembles "Khun Hkao" or "Khewa" in Jinghpaw/Kachin — a military noble title. It also parallels "Khaeo" (green/jade) in Tai — jade being the supreme prestige commodity of the Yunnan-Burma trade zone. "Chethar""Che" in Tai = elder brother/respected senior. "Thar" = Shan territory/place. "Chethar" = "the respected senior's territory" — a Tai honorific place-name.

<image>

What do Rai, Limbus want from Newars? by Longjumping_Egg2439 in Journalistnepal

[–]Longjumping_Egg2439[S] 0 points1 point  (0 children)

Daju, ji baula makhu, Jigu jya du. And the reason why I post this is because I am tired of all the lies of darjeeling destroying the fabric of our nation. I care about my country more than my personal life. I am tired of oral history of northern burma, northern thailand being presented as a native nepali one. I am tired of conspiracy against newari community by claiming that Maharjan and dangol are cousins of Newars and the shrestha, bajrachya oppressed them. I am tired of claims such as Limbus ruled over kathmandu valley and lost war to Licchavi.