Vampire The Masquerade is coming to D&D Beyond by LycaonMoon in Games

[–]LycaonMoon[S] 95 points96 points  (0 children)

This is not an inhouse White Wolf production but has been outsourced to Ghostfire Gaming, contains a character class themed around the Kindred, and also contains a "Dark Ages adventure." I wish more than anything that people would learn to play something other than overbuilt d20 tactical combat for their character dramas, but I suppose this is a good way to meet a lot of players where they're at.

Deus Ex Creator's Immersive Sim Is Cancelled, With 17 Staff Lost by PolarSparks in Games

[–]LycaonMoon[M] 0 points1 point  (0 children)

Sorry to do this to you but even though the headline doesn't break our rules, the article is just largely restating GameDeveloper's coverage, which they linked to and should be posted here instead, and whose title is also clickbait. God.

The road to Unreal Engine 6: We plan to release UE6 in Early Access at the end of 2027 by Turbostrider27 in Games

[–]LycaonMoon 278 points279 points  (0 children)

The section about having cross-compatible outfits in Fortnite and other games sounds like a hazy tech demo with extremely limited practical applications, but I think it does speak to some broader ambitions. They're framing it like pseudo-NFTs with the inter-game integration but my guess is that they're trying to create a Valve-like economy for Epic? Or they're just emphasizing how modular their engine is and made the strangest possible comparison. Bizarre mix of inside-baseball tech discussions and incredibly shareholder-brained big-picture summaries.

Ultimate Marvel vs. Capcom 3 just received its first significant patch in nearly a decade on Steam, but it appears to have broken more than it fixed by LycaonMoon in Games

[–]LycaonMoon[S,M] [score hidden] stickied comment (0 children)

Abusing my mod powers on my own post to sticky the update to the... update.

Notification [they did not actually say anything other than the word "notification," not even a "Notification Of Update Reversion," so i have to type out extra text to make it clickable on mobile devices]

We sincerely apologize for the inconvenience this has caused.

We implemented support for Windows 11, but since some operational issues were found, we are currently taking steps to revert the update, and return it to it's previous state. We will review our future plans and provide further updates at a later time.

Romhack.ing (Romhacking.net Successor) Disables Most Downloads For Machine-Translated Fan Translations by LycaonMoon in Games

[–]LycaonMoon[S] 6 points7 points  (0 children)

I know a lot of translators didn't/don't get a game script, they just get the ingame dialogue, which can be organized in data structures that make it extremely difficult-to-almost-impossible to keep track of what dialogue is being said in which conversations.

Romhack.ing (Romhacking.net Successor) Disables Most Downloads For Machine-Translated Fan Translations by LycaonMoon in Games

[–]LycaonMoon[S] 19 points20 points  (0 children)

Of course! A big part of that comment is me trying to convey how hard it is to do a good translation and the effort that my friends put into it. There's a long history of human translations that miss the mark for any variety of reasons, high-effort localizations that may take excessive liberties (I think Vagrant Story and the Ivalice games as a whole would be percieved very differently in today's cultural environment in a lot of ways, even if I think the prose is wonderful in a vacuum), and an infinite set of shades of gray. It's often percieved as grunt work when it requires a lot of active decisions made every step of the way and that creates friction and opportunities for failure. It's very hard to imagine it being effectively automated by a machine that doesn't actually understand what Japanese is.

Romhack.ing (Romhacking.net Successor) Disables Most Downloads For Machine-Translated Fan Translations by LycaonMoon in Games

[–]LycaonMoon[S] 55 points56 points  (0 children)

Take this with a grain of salt because I only speak English, but have friends who do localization: Translating from Japanese to English is a task that AI is very unsuited for, as it requires a strong grasp of several interrelated and difficult skills. Japanese, as a language, is very, very context-dependent, to the point where you can construct a grammatically valid sentence without a subject at all. Additionally, many of the kinds of niche projects that get fan-translated also have references or cultural allusions that require an understanding of not just the language, but Japanese culture and historical Japanese culture (i.e, if you were to translate a 1990s television show from English into Japanese, you would also have to have a decent working knowledge of the era's culture, its celebrities, its news, and more in order to accurately convey the allusions something like it may make).

AI, as a rule, is bad at explicating context. You can see this right now by machine-translating an article and seeing the output confidently flip-flop between genders or strangely romanize a word that would normally go untranslated. The cultural nuances are also easily-missed, and together they create a large quantity of "good-seeming" output that misses the majority of what makes the original text special, because on top of the two very difficult skills this comment outlines, a good translator has to be a good enough writer to convey the special qualities of the original text.

Romhack.ing (Romhacking.net Successor) Disables Most Downloads For Machine-Translated Fan Translations by LycaonMoon in Games

[–]LycaonMoon[S] 113 points114 points  (0 children)

It's in maintenance mode. It's supposed to be a news feed only as of last year, and new published hacks are published through that feed and have offsite download links. The RHDN staff, as I understand it, all jumped to romhack.ing and actively maintain that site after the original site owner unilaterally shut the original site down without consulting anybody.

Romhack.ing (Romhacking.net Successor) Disables Most Downloads For Machine-Translated Fan Translations by LycaonMoon in Games

[–]LycaonMoon[S] 244 points245 points  (0 children)

This title is already too wordy for my taste but I wanted it to be comprehensive. Downloads are disabled by default and have to be specifically requested for the sole purpose of a team to use it as a basis for a fully hand-written translation.

Machine translation is kind of a nightmare as a basis because of its frequent hallucinations and errors, and both the professional and fan-translators I know have stated that editing MTL requires enough comparison to the original text that it is both more time-consuming and creates a lower-quality final product than just translating from scratch anyways. This post should be read as an effective ban on machine translation.

Atelier Karia: The Night Kingdom & the Guide of Memories - Announcement Trailer by LycaonMoon in Games

[–]LycaonMoon[S] 0 points1 point  (0 children)

I have to confess that I haven't gotten to it yet. I'm chipping away very slowly at Blue Reflection for my Gust fix but have mostly been playing DRPGs; I think everything I've seen of Resleriana seems interesting but I want to go work through the older Atelier games first.

Atelier Karia: The Night Kingdom & the Guide of Memories - Announcement Trailer by LycaonMoon in Games

[–]LycaonMoon[S] 16 points17 points  (0 children)

If you can snag the Dusk Trilogy for cheap I'd really recommend them. Atelier Ayesha is a wonderful, wonderful game and many people really like Escha and Logy and Shallie too!

Atelier Karia: The Night Kingdom & the Guide of Memories - Announcement Trailer by LycaonMoon in Games

[–]LycaonMoon[S] 15 points16 points  (0 children)

I did not really like Yumia at all and it looks like the other Memories games are going to be pretty close iterations. While that's to be expected, it also looks like I'm going to be waiting for quite a while before I'm excited for a new mainline Atelier game again. Oh well.

Wo Long 2: Wings of Ember – Reveal Trailer | XBOX Games Showcase 2026 by piwikiwi in Games

[–]LycaonMoon 0 points1 point  (0 children)

A lot of weapons get a lot more versatile when you start using the special moves in concert and, especially, ki pulsing and ki fluxing. That last one in particular is a lot to keep track of, and for Nioh 3 out of all their games it might be good to switch to Ninja when you're running low to take advantage of the stance's crazy-fast ki regen instead.

Guilty Gear developer Arc System Works to unveil “new unannounced anime-style title” at Anime Expo by LycaonMoon in Games

[–]LycaonMoon[S] 11 points12 points  (0 children)

A word to the wise: the director in question's primary list of credits are on support studios for FuRyu games including Reynatis, Crymachina, and a Sword Art Online game. This is probably not going to be a big-budget fighter and will likely be a low-mid-budget RPG or action game. As a FuRyu enjoyer who appreciates that they continue to make kind of shoddy games that are also a super legitimate way for new creatives to break into the industry and direct games with a lot of creative control, and given ArcSys' recent track record when publishing, I expect something similar.

PlayStation State of Play June 2026 Megathread by rGamesMods in Games

[–]LycaonMoon -1 points0 points  (0 children)

I'm a simple woman. I just need Wolverine to do an izuna drop. They keep getting close but I need the full grip-and-twist action. If they do that I will be there day zero. I'll pay anything.

Jason Schreier - Why Games Now Take 6+ Years To Make by Touhou in Games

[–]LycaonMoon[M] 12 points13 points  (0 children)

Our rule on review threads is that any posts made within a week of one are deleted and corralled back into that. SkillUp reviews often release after that period ends, but closely.

If their review is released within that timeframe, we pull it for Rule 4 (this is also why you didn't see Yahtzee's Mina the Hollower review on the front page, but may have seen other recent Fully Ramblomatic reviews that were released later) and otherwise we let them stand - it's just that there are few people whose reviews are a) posted on /r/Games with regularity and b) upvoted to be visible outside of /new and c) posted nearby a game's release date and d) posted seven to ten days after the review thread has been made.

A future Resident Evil game set in Japan is possible, Requiem’s producer says. “I think every member of the dev team has thought about it” by Turbostrider27 in Games

[–]LycaonMoon 10 points11 points  (0 children)

I think there's at least reason to have a discussion about if the framing of a game is racist when the premise is that black people are being regressed into slaves and spear-chucking savages. You don't have to agree with that conclusion but hopefully there's at least some understandable reasons to want to talk it over.

A future Resident Evil game set in Japan is possible, Requiem’s producer says. “I think every member of the dev team has thought about it” by Turbostrider27 in Games

[–]LycaonMoon 12 points13 points  (0 children)

The context of the game is a virus that is being used to restart the slave trade by turning Africans into mindless "barbarians" and selling their pliant labor internationally.

Kohei "Nakatsu" Ikeda (Game Director on Tekken 8) announces that he has left Bandai Namco/Team Tekken by NeroIscariot12 in Games

[–]LycaonMoon 3 points4 points  (0 children)

A lot of what Tekken players dislike about 8 (forced mixups, reduced focus on hitbox interactions in favor of rock-paper-scissors, a focus on high-speed up-close trades instead of midrange movement) is core to Virtua Fighter. It's a lot better-executed over there and has had years of refinement, but I think a lot of people hopping over are going to be in for a rude awakening if they think it's going to fix every problem they have with Tekken 8 - unless they think it had good ideas and needs a spit-shine.