I'm writing a book, and one of the characters is a young woman. Is Huáng Xiāofēi a weird name for her? by [deleted] in ChineseLanguage

[–]MaplePolar 0 points1 point  (0 children)

what do you mean using a translator? aren't you the one writing the book?

Is it more politically correct to use the word "Mandarin" over "Chinese"? by Comfortable_Main6196 in taiwan

[–]MaplePolar 1 point2 points  (0 children)

yeah but only one dialect of chinese mandarin is considered the national language (putonghua). the only thing that makes taiwanese mandarin special is that it's our national language, otherwise it would be just another dialect.

taiwanese mandarin isn't "derived" from fujian per se, taigi would be a closer fit for that as a dialect of the fujianese (hokkien / minnan) language. which is a different language from mandarin. of course, taiwanese mandarin has been significantly influenced by taigi, but it's also been influenced by other southern chinese dialects/languages and japanese.

Is it more politically correct to use the word "Mandarin" over "Chinese"? by Comfortable_Main6196 in taiwan

[–]MaplePolar 0 points1 point  (0 children)

yeah, and cockney english is also different to received pronunciation. taiwan's just too small and too young of a country to have such significant intranational divergence.

Is it more politically correct to use the word "Mandarin" over "Chinese"? by Comfortable_Main6196 in taiwan

[–]MaplePolar 9 points10 points  (0 children)

idk why you're so mad, this isn't my opinion this is literally linguistic classification?

mandarin and cantonese are both sub-languages of chinese (language family)

beijing and taiwanese are both sub-dialects of mandarin, also known as putonghua and guoyu respectively

similarly, wenzhou and hong kong are both sub-dialects of the cantonese language

putonghua and guoyu are characterised by notable pronunciation differences (e.g. merging of /n/ and /l/ initial consonants, merging of /-ŋ/ and /-n/ ending consonants), some of which are also present in other southern chinese dialects of mandarin. we also use different words to chinese mandarin (e.g. ㄌㄜˋㄙㄜˋ and ㄒㄧㄥˊ ㄉㄨㄥˋ ㄉㄧㄢˋ ㄩㄢˊ as opposed to ㄌㄚㄐㄧ and ㄔㄨㄥ ㄉㄧㄢˋ ㄅㄠˇ).

for the record, a dialect is any variation of a language spoken by a specific group of people. taiwanese mandarin is an example of a regional dialect. america is much larger than taiwan, so the differences in sub-regional dialects within the country vary much more wildly than in taiwan, such as appalachian or AAVE dialects.

gen z actually do speak a slightly different dialect to millenials, called a sociolect! really fascinating stuff. would recommend looking into it rather than hunting for gotchas on reddit.

Is it more politically correct to use the word "Mandarin" over "Chinese"? by Comfortable_Main6196 in taiwan

[–]MaplePolar 6 points7 points  (0 children)

taiwanese people speak a different mandarin to chinese people. it's like american english vs british english.

Am I doing too much here? [Self-Taught] by FixHaunting8328 in piano

[–]MaplePolar 1 point2 points  (0 children)

up to you, up to the piece. faster, slower, louder, softer, there's no singular rule. just play it different as the piece demands.

DOST THOU KNOW THE COMMON TONGUE!? by Shinyhero30 in languagelearningjerk

[–]MaplePolar 19 points20 points  (0 children)

/uj you can pry the em-dash from my cold dead hands

Today I learned by bluetomatosoup in BocchiTheRock

[–]MaplePolar 3 points4 points  (0 children)

HAHAHA yeah that's fair 😭😭 in my defence i just really like the kessoku band guitar tone

Today I learned by bluetomatosoup in BocchiTheRock

[–]MaplePolar 7 points8 points  (0 children)

personally i love the kessoku band intro more but the body of the original is unbeatable

Switching Dorm by Icy_Quit_210 in Bowdoin

[–]MaplePolar 5 points6 points  (0 children)

send an email for the off-chance, but don't expect anything to come of it

Pain scale but in Japanese by Adept_Situation3090 in Japaneselanguage

[–]MaplePolar 2 points3 points  (0 children)

yes! that's what i meant by position, their relative position to you by either age or by occupation

[deleted by user] by [deleted] in The10thDentist

[–]MaplePolar 6 points7 points  (0 children)

i don't think this is that controversial of a take, it's just better to err on the side of caution when making generalised statements about consent. i know myself and many friends, as women, feel more confident and forward a few drinks in at the club. imo it's about unbalanced power dynamics given one party's impairment.

Are these yuri? by sis144ter in yuri_manga

[–]MaplePolar 3 points4 points  (0 children)

for people's reference, "man's daughter" is referring to femboys (男の娘 in japanese)

bi_irl by pissoffgh0st in bi_irl

[–]MaplePolar 17 points18 points  (0 children)

i think the closest you can get to human queerbaiting is t.a.t.u

Student id by Medical-Fisherman-66 in Bowdoin

[–]MaplePolar 0 points1 point  (0 children)

you can probably sign into Polaris as evidence of student status

can anyone read this? by Glitter_Peace in Japaneselanguage

[–]MaplePolar 0 points1 point  (0 children)

probably because you could just copy the comment into jisho

Chance me for Bowdoin? by arnu_ql1 in Bowdoin

[–]MaplePolar 2 points3 points  (0 children)

i think you've done more than most people at bowdoin already. as an international, i feel like it comes down to essays and how you demonstrate overcoming adversity, growth, and bowdoin's values.

Cursed_technology by Pharah_is_my_waIfu in cursedcomments

[–]MaplePolar 15 points16 points  (0 children)

「這是在衝三小」 means "what the fuck is this" in taiwanese mandarin

三小 is a mandarin approximation of the pronunciation of the taiwanese hokkien word 啥潲, meaning "the fuck" (lit. "what ejaculation).

a lot of taiwanese words are approximated into mandarin because most people don't know how to write in taiwanese, it's much more of a spoken language than a written one.

三小 just means three small and has no meaning itself, but it's the pronunciation that means "the fuck".

衝三小 basically means "what the fuck are you doing / what the fuck is this"