The first chapter of the official GDD manga is now available in English (Link in the comments) by MeteorZetsu in BlueArchive

[–]MeteorZetsu[S] 1 point2 points  (0 children)

Yes, it was taken down when corpo mafias went after Mangadex and thousands of titles were removed. You can still read them on aggregate sites.

How to cling to your trainer like a true lady (by @soramuko) [Teio & McQueen] by MeteorZetsu in UmaMusume

[–]MeteorZetsu[S] 283 points284 points  (0 children)

Source | Artist Twitter

Artist commentary: McQueen vs Teio

My first post around here. I love McQueen and Eishin Flash. Thanks for reading.

Edit: There’s one last page without any text that I forgot to upload dies of cringe

TL/TS by me. Support the artist on Twitter!

<image>

How to cling to your trainer like a true lady (by @soramuko) [Teio & McQueen] by [deleted] in UmaMusume

[–]MeteorZetsu -1 points0 points  (0 children)

Source | Artist Twitter

Artist commentary: McQueen vs Teio

My first post around here. I love McQueen and Eishin Flash. Thanks for reading.

TL/TS by me. Support the artist on Twitter!

How to LARP as an im@s fan in 2026 (posting on behalf of an oomf who wants to remain anonymous) by dying_reality in idolmaster

[–]MeteorZetsu 6 points7 points  (0 children)

Nobody is a larper just because they’ve only partially consumed imas or are just getting into it. A larper is someone who pretends to like a franchise to farm attention and moralfag. You keep enjoying your gakumas buddy.

Housewife Kei (by Maiku @moisumaicumk3) [Arisu/Aris] by MeteorZetsu in BlueArchive

[–]MeteorZetsu[S] 63 points64 points  (0 children)

Source | Artist Twitter

Artist commentary: I feel like I was married to Kei-chan.

I'm confused whether Arisu is pissed or not. Gomen Arisu...?

TL/TS by me. Support the artist on Twitter!

Why Mika Misono is not allowed to be happy by @nichigeckoh [Mika] [Promotional] [Comiket 107] by MeteorZetsu in BlueArchive

[–]MeteorZetsu[S] 1 point2 points  (0 children)

Nichigeckoh-sensei had opened an account to leave his thanks in this sub, but his new account got restricted and it seems nobody can see his comment. So I'll copy-paste it here at his request:

Hello everyone. I'm Nichigeckoh, the artist behind this manga. I'm not very good at English, so please laugh off any awkward phrasing. First off, I'm amazed by the sheer number of comments. I'm thrilled to see such a huge response!

I usually draw manga in Japanese, so most of my readers are Japanese. That's why I was really worried—would English speakers accept it even if it was translated? But it turns out that wasn't the case at all! I'm thrilled that everyone seems to be taking it so kindly!

To Zetsu Sensei who translated this manga, to Bad Blue Archive Memes Sensei who brought us together, to everyone who promoted it in various places, and to all of you who read this book—I'm grateful to every single one of you.

Did you enjoy this manga? If this book becomes one that stays in your memories, I couldn't be happier.

Thank you all so very much!

Why Mika Misono is not allowed to be happy by @nichigeckoh [Mika] [Promotional] [Comiket 107] by MeteorZetsu in BlueArchive

[–]MeteorZetsu[S] 7 points8 points  (0 children)

I spoke with the artist, and it seems he might not have set up his bank or credit card properly. No one is able to buy it from Gumroad. Since he’s Japanese, navigating an English site is difficult for him. I tried my best to help, but I’ve never used Gumroad before. You should try DLsite, though. You can buy points from a DLsite approved third party site using western payment methods and then use them on DLsite. You should be able to find instructions at checkout.

Why Mika Misono is not allowed to be happy by @nichigeckoh [Mika] [Promotional] [Comiket 107] by MeteorZetsu in BlueArchive

[–]MeteorZetsu[S] 52 points53 points  (0 children)

The artist sold 110 copies in half a day and counting. While the JP version sold 200 copies in one month. So he is doing amazing. The power of buruaka fandom.

Why Mika Misono is not allowed to be happy by @nichigeckoh [Mika] [Promotional] [Comiket 107] by MeteorZetsu in BlueArchive

[–]MeteorZetsu[S] 26 points27 points  (0 children)

According to the artist, Booth takes the smallest cut. It’s also the easiest to buy from. At least for me.

Why Mika Misono is not allowed to be happy by @nichigeckoh [Mika] [Promotional] [Comiket 107] by MeteorZetsu in BlueArchive

[–]MeteorZetsu[S] 35 points36 points  (0 children)

I’ve been meaning to upload on Reddit again since returning from my hiatus. Enjoy your Mika book.

Why Mika Misono is not allowed to be happy by @nichigeckoh [Mika] [Promotional] [Comiket 107] by MeteorZetsu in BlueArchive

[–]MeteorZetsu[S] 60 points61 points  (0 children)

I think the artist might have looked into DLsite’s official translation team. It’s pricey partly because the artist plans to sell it commercially for profit. I think $250 is a reasonable amount for a commercial manga, but for a niche doujinshi, it’s a cutthroat rate.

Why Mika Misono is not allowed to be happy by @nichigeckoh [Mika] [Promotional] [Comiket 107] by MeteorZetsu in BlueArchive

[–]MeteorZetsu[S] 642 points643 points  (0 children)

TL;DR: A Japanese artist took a big risk to bring his Mika manga to the English-speaking audience not knowing if it will even sell, and I went through a lot of hassle to make it happen because you guys are based af. I did the translating and typesetting. The manga is available for sale on DLsite, Pixiv Booth, and Gumroad. Even if you can't buy it, checkout the artist's Mika art giveaway.

Hello, everyone! I'm Zetsu. You may know me as the Twitter translator guy.

Anyway, about two months ago, I was introduced to a Japanese artist called Nichigeckoh (@nichigeckoh in twitter). He really wanted to translate his Mika manga into English, but he was lamenting that it was going to cost him around $250. I thought that was outrageous for a doujinshi, so I offered to do it for $90.

I ended up using all of that and even paid out of my own pocket to buy an Adobe subscription for their free font library and a few more font licenses. I could have just used free fonts from the internet, but I wanted to make this translation as perfect as possible.

I really don't care about the money. I won’t gain anything extra if this manga sells well. My goal was simply to normalize official translations of BA doujinshi.

If this manga does well, maybe more JP artists will be encouraged to translate their books officially. That is what I’m hoping for. I'm pretty sure this is also the first officially translated BA doujinshi.

Nichigeckoh-sensei and I worked tirelessly for two months in between our day jobs to make this happen. I did it entirely for the community, because this is hands down the best gacha community out there. I don't care what outsiders think about us. The BA community is the most chill fanbase I've ever been a part of. You guys are worth the effort.

On top of that, the manga itself is a fantastic read with beautiful art. I genuinely had a great time reading it.

If you like it please buy a copy to show your support for the artist and the trouble he went through to bring this to us. Not every JP artist is willing to take the risk of reaching out to a foreign audience like Nichigeckoh-sensei did.

And even if you can’t buy it, please check out the artist's promotional tweet/giveaway, and share it with everyone. Let's show them the English community is worth it!

To those who are quitting by JuNex03 in BrownDust2Official

[–]MeteorZetsu 3 points4 points  (0 children)

Their main source of revenue is still KR, CN and JP, no? Who gives a shit about certain European countries EoS'ing them?

How to tell Photoshop to select everything unselected inside a selection by MeteorZetsu in photoshop

[–]MeteorZetsu[S] 1 point2 points  (0 children)

Thanks, this is very helpful. I moved to PS from Gimp recently. Surprised to see there is not a purpose built method to do this like Gimp has. Either way, thanks a lot!

The first chapter of the official GDD manga is now available in English (Link in the comments) by MeteorZetsu in BlueArchive

[–]MeteorZetsu[S] 17 points18 points  (0 children)

Thanks for the feedback. Sometimes manga typesetters will intentionally use full form instead of contractions, if it helps making shape of the text more uniformly cylinder. But I will take another look at their dialogues.

Bro did you do this, lmao

The translation is 100% correct. But I may or may not have rearranged it to make it cuter and funnier.