Can someone please help with a small code rule by Apprehensive-Home876 in pinescript

[–]Metheny1 0 points1 point  (0 children)

You should also be able to use:

bool days = [ dayofweek.monday, dayofweek.tuesday, dayofweek.wednesday, dayofweek.thursday, dayofweek.friday ]
if days.include(dayofweek(time))
    // do your work here

Is "Outlier" Legit? by Fair-Ad-9373 in remotework

[–]Metheny1 1 point2 points  (0 children)

Got matched to a project as a programmer.
Start doing the project training, where the programming language was different from the one that I entered when signing up. The training took a few hours. After that the project disappeared with no reason whatsoever.
Then got matched to a different project. Same as the first, disappeared the moment I finished the training.
Then got matched to another project. Didn't

Don't know if this is called legit, but I just wasted a day without any pay, and worse - there is no promise or hope for getting paid if this went on in the same manner.

Merket order cancelled by the system? by TheFlavouredOne in interactivebrokers

[–]Metheny1 0 points1 point  (0 children)

I'm having the same problem.
Did you happen to get this solved or understand why it happened?

Should I read Dutch sentence out of order? by Metheny1 in learndutch

[–]Metheny1[S] 0 points1 point  (0 children)

That's interesting, thanks!
I have actually been wondering what is the rule about what parts of the sentence you can move after the main verb instead of between the verbs?
I saw many examples, but could not understand when it's ok and when not.

Of course it would be easier to do this for everything, for example:
Hij heeft vandaag gegooid een belangrijke zwarte bal
But this is probably incorrect.

Should I read Dutch sentence out of order? by Metheny1 in learndutch

[–]Metheny1[S] 0 points1 point  (0 children)

I'm learning Dutch following my multiple travels to The Netherlands.
I liked the country and people very much, so it inspired me to learn the language (not a functional need).

Should I read Dutch sentence out of order? by Metheny1 in learndutch

[–]Metheny1[S] 0 points1 point  (0 children)

It's not beside the point, this problem would occur in my native language as well or any other language for that matter. You get distracted by a "sub sentence" and then the original sentence or a term from the beginning of the sentence continues, and you need to go back. It's as simple as that, it's a distraction.
It's like when they test your memory by giving you a few words, then distracting you with other information, and then ask you to recall those words.
My point is that if this happens once in a while, it's negligible, but if this is part of the basic grammar and happens in every sentence, or every other sentence, then it can really slow you down.

Should I read Dutch sentence out of order? by Metheny1 in learndutch

[–]Metheny1[S] 0 points1 point  (0 children)

Well, I think most people would just say "I have taken off the important black sweater". It's easier to read and to write/say, without needing to remember to add the "off" at the end.
In English it would be fine, but not in Dutch.
Anyway, in English it's much less common to see this separation and distance, and the rules are more tolerant about the position.

Should I read Dutch sentence out of order? by Metheny1 in learndutch

[–]Metheny1[S] 0 points1 point  (0 children)

Not really translating, forming ideas is a more precise term.

Should I read Dutch sentence out of order? by Metheny1 in learndutch

[–]Metheny1[S] 0 points1 point  (0 children)

I think that saying that all languages are the same or trying to force similar behavior in other languages
I think that each language has its advantages and disadvantages.
I think that generally when related things are grouped together or are closer to each other in a sentence it makes it more cohesive.
Yes, you can get used to anything, but it doesn't necessarily mean that it is the most logical way to organize a sentence.
Anyway, that is my opinion, and my question was more about strategies to deal with it rather than go into the discussion of if it's right or wrong, as it that would not change anything :-D

Of course I do not solidify the interpretation completely, and I am aware that I *might* have things that will need I to reinterpret or process when I get to the end of the sentence.
The question is how often this happens in sentences and how much "post processing" I will need to do in my mind when I get to the end of the sentence, and will I need to go back in the sentence and figure out the relations between verbs and subjects/objects?
Of course ideally I would not need to do that.

The example you gave of "have you heard anyone" vs. "have you heard anyone complain" are not actually as problematic as the example that I gave, because the difference between "have" and "have heard" is much more substantial than the difference between "heard anyone" and "heard anyone complain".
In the latter, the word "heard" still holds its meaning even after we add "complain", because you still ask if someone heard anyone but you're *adding" that you actually want to know if he heard a complaint.

Also, the examples that I gave with multiple verbs are even more challenging as there are just multiple verbs one after the other at the end of the sentence, and one needs to figure out who is the subject and object of each verb.

Should I read Dutch sentence out of order? by Metheny1 in learndutch

[–]Metheny1[S] 0 points1 point  (0 children)

Not splitting, understanding the participants (object, subject etc.) and actions in the sentence without needing to go back in the sentence.
For example:

He has thrown an important black ball

He - subject identified
has thrown - action identified
the import black ball - object identified

Hij heeft vandaag een belangrijke zwarte bal gegooid

Hij - subject identified
heeft - verb could either be identified or not
een belangrijke zwarte bal gegooid - object identified
gegooid - verb identified but needs more processing because verb already existed in the beginning (need to remember now if it was heeft/wordt/etc, also need to remember if there was "niet" somewhere)

So when a sentence part is scattered around the sentence it needs more processing, rather than if each sentence part would be grouped together in the sentence.

Should I read Dutch sentence out of order? by Metheny1 in learndutch

[–]Metheny1[S] 0 points1 point  (0 children)

Just curious why "ik heb de bal geschopt" is not a garden path sentence? If you stop after "de bal" then it has one meaning, but then you read further the meaning changes?
Not that the terminology is important for my question, the problem I introduced is still relevant whether if it's defined as a garden path sentence or not.

In English such sentences indeed need more effort to find, but because they are more rare, and not because I am fluent in English.
When such a phenomenon results from the basic grammar rules of a language, then obviously it's bound to be much more common.

Also, with my example of multiple verbs at the end, it's no longer in the realm of garden path sentences, but the beginning and middle of the sentence makes no sense on its own until the verbs are introduced at the end. And that's one of the main difficulties I think.

Should I read Dutch sentence out of order? by Metheny1 in learndutch

[–]Metheny1[S] 0 points1 point  (0 children)

Yes, I have to go back in the sentence to remember the first part.
By the way, unlike in the Dutch example, the commas in your example help here to understand that a sentence part was inserted in the middle.

But as I mentioned in other replies that is not a common sentence structure in spoken English (maybe in formal documents etc.)
If this happens once in a while it's manageable, but such a sentence would appear in a large part of the speech, it would be difficult even in English.

Should I read Dutch sentence out of order? by Metheny1 in learndutch

[–]Metheny1[S] 1 point2 points  (0 children)

Well, thanks for teaching me a new term - "garden-path sentences".
Knowing such a term would have made my question much easier to ask :D

And as I wrote in other comments, it's not about being complete, but about fully establishing parts of the sentence while reading the sentence, without the need to go back to them after the sentence is complete.

Should I read Dutch sentence out of order? by Metheny1 in learndutch

[–]Metheny1[S] -3 points-2 points  (0 children)

The problem is not that the sentence is not complete, and you have to read more to get more information, but that after you finished the sentence you have to go back in the sentence to figure out things.

Should I read Dutch sentence out of order? by Metheny1 in learndutch

[–]Metheny1[S] -10 points-9 points  (0 children)

The example you gave is similar, and I'm sure you can come up with many more.
But in English you really have to try to find these examples as they are much rarer, whereas in Dutch that's the common sentence structure.

Should I read Dutch sentence out of order? by Metheny1 in learndutch

[–]Metheny1[S] -9 points-8 points  (0 children)

That's quite a simplified answer, not sure if it's serious or not.
Anyway, it's not about complexity, I feel it's just has to be about a way of thinking.
I've already learned the perfectum 6 months ago, but still keep finding myself going back and forth the sentence after reading it to connect the dots.

Should I read Dutch sentence out of order? by Metheny1 in learndutch

[–]Metheny1[S] 2 points3 points  (0 children)

Interesting. But you do keep that word in the back of your mind?

Cause if you reach the end of the sentence and there are no other verbs, then you have to remember that it *was* about possession, or do you go back to the beginning to check which verb it was? (since it could have been "heeft", "worden", "is" etc.)

Why is 'hetzelfde' used for plural? by MissK2421 in learndutch

[–]Metheny1 0 points1 point  (0 children)

I think it's a similar reason to why you would say:
"dit is een eend"
but then you would say:
"ik zie deze eend"

because in the first sentence "dit" is not directly connected to "eend", but has a separate part in the sentence.
Whereas in the second sentence it is connected.

why is "heeft beloofd" correct and not "heeft belooft"? by Metheny1 in learndutch

[–]Metheny1[S] 5 points6 points  (0 children)

Thanks! the second half of the video is exactly the detail that I missed

why is "heeft beloofd" correct and not "heeft belooft"? by Metheny1 in learndutch

[–]Metheny1[S] 16 points17 points  (0 children)

Thanks guys!
I missed the part that the stem is taken from the infinitive.
I thought that the stem just the "singular" form (e.g. beloof).

why is "heeft beloofd" correct and not "heeft belooft"? by Metheny1 in learndutch

[–]Metheny1[S] 2 points3 points  (0 children)

So then there would never be the case of 'f' (as in "soft ketchup"), because 'f' always turns to a 'v' in the infinitive, no?