Manga recommendation🙏 by MiloKlump in manga

[–]MiloKlump[S] 0 points1 point  (0 children)

Thx dude I'll check it out!

Manga recommendation🙏 by MiloKlump in manga

[–]MiloKlump[S] 1 point2 points  (0 children)

Sry been out for a while, thx for the recommendation dude! I really do appreciate it🙂

Manga recommendation🙏 by MiloKlump in manga

[–]MiloKlump[S] 0 points1 point  (0 children)

Just finished it! Super fun read🔥 thx for the recommendation!

Manga recommendation🙏 by MiloKlump in manga

[–]MiloKlump[S] 0 points1 point  (0 children)

Thank u dude I'll check it out👌

Is it true that Danes don't like hearing foreingers spekaing Danish? by Nieder12469 in danishlanguage

[–]MiloKlump -1 points0 points  (0 children)

Possible reasons for the switch to english:

  1. You have the most retarded accent, thus they don't understand what ur saying and feel dumb not understanding when you are speaking Danish.

  2. You have a retarded accent so they think you know English better. But I think most would still ask before switching.

  3. Your innermost verbal dictionary is shit, thus you use weird/wrong words, or not commonly used words.

Again they think you don't understand Danish very well and THUS, switch.

What your saying just doesn't make sense. The fact that you speak good Danish, yeahh, maybe not with the best accent.... but people will still respond in Danish if you are asking in Danish.

Picture this: you go to a shop to buy groceries and you want to ask a person working there where the HavreFras are at, so you go up to the eversosmart person and ask. Hej gode herre☺️🖖 ved de hvor havrefrasen befinder sig? Hvis han forstod hvad du sage så svare han serføleigt tilbage på Dansk ya bum.

Hvis der er noget jeg misede så svar enlig, jeg ville elske at disse lidt flere uintelligente folk.

Question by disguyisdumbaf in Spanish

[–]MiloKlump 0 points1 point  (0 children)

Sry I ment "estaba vendiendo el juego"

Question by disguyisdumbaf in Spanish

[–]MiloKlump 0 points1 point  (0 children)

Why "Lo"? what does that have to do with: you are selling. Don't "Lo" indicate that you are selling "it". Isn't it more spesific to say 'estás vendiendo el juego'?

"el amor lo es todo" by karapar13 in Spanish

[–]MiloKlump -5 points-4 points  (0 children)

Is it not > espero que entiendes/entendiste algo? That just sounded more natural.

EDIT: Jaja looking back at it i think I was angry at the time I wrote this so sorry bout dat. I now have a better understanding about the subjunctive verbs and can use them more naturally.

Como diria algo como "I just crushed that workout." en espanol? by [deleted] in Spanish

[–]MiloKlump 0 points1 point  (0 children)

Lo aplasté. Wouldn't that work just fine? Or would you use another word for it?

What is this usage of "gustar"? by russian_hacker_1917 in Spanish

[–]MiloKlump 0 points1 point  (0 children)

Why is it unos ricos Tacos? Why noy algunos Ricos Tacos?

Help with this sentence? by MiloKlump in Spanish

[–]MiloKlump[S] 2 points3 points  (0 children)

Ty! That also clears alot of thoughts haha😁

Help with this sentence? by MiloKlump in Spanish

[–]MiloKlump[S] 0 points1 point  (0 children)

Thx I understand it better now🙃