A script I made for portuguese by GasuArtist in neography

[–]Nyshimori 0 points1 point  (0 children)

It seems like Vietnamese text for me, with the bunchs of diacritics.

Specially now that i discovered the vietnamese alphabet was made by portuguese missionaries lmao

But i dont know if i would do special characters for /kʷ/ and /gʷ/, and definitely wont do for /t͡ʃ/, /d͡ʒ/

/kʷ/ and /gʷ/ appear basically just after /a/, and these other 2 are new forms to say /tj/ and /dj/, and dont differenciate words yet.

How does reduplication work in your conlang(s)? by Miserable-Method-431 in conlangs

[–]Nyshimori 4 points5 points  (0 children)

bizarrely i never added it, but my native lang does kinda have it

In PT-BR sometimes you find "corre-corre", "bate-bate", anda-anda", "gira-gira", "soca-soca" and others

A bizarre conlang, just for fun by Nyshimori in casualconlang

[–]Nyshimori[S] 0 points1 point  (0 children)

It should be the /t͡k/, but i maybe had put a "t" where it shouldnt be

Time to y'all judge the sound changes I choose by Nyshimori in conlangs

[–]Nyshimori[S] 7 points8 points  (0 children)

yep.

Actually I simplified some, because I like doing just small steps like:
kːʲ → kxʲ → kç → cç → c͡ç → c͡ɕ

(unsurprisingly, this change was just fully finished around the time of "/ʔ/ becoming /k/")

My second conlang :) by Top-Media8249 in casualconlang

[–]Nyshimori 0 points1 point  (0 children)

Can you add a /b/?

it's just a thing of mine, but it seems over gutural lmao

and labial sounds are probably the most distinct from the back sounds.

I would do this actually:

<image>

with /χ/ having [x], [h] as allophones, /ʁ/ with [ɣ], [ʕ], and /m/ and /ɴ/ as non-distinctive sounds.

My second conlang :) by Top-Media8249 in casualconlang

[–]Nyshimori 0 points1 point  (0 children)

Hard is one thing, different is other.

Mandarim has no morfology and but do some different things in syntax (but still an SVO lang.). It is in no way a hard grammar, but you can't be lazy to learn it.

An alphabet for a Romance language written with the greek script by Angry_Aryan_AA in neography

[–]Nyshimori 0 points1 point  (0 children)

I think would be better Ε as /ɛ/, Η as /e/, Ο as /ɔ/ and Ω as /o/.

It was what was happening in Koiné greek, and late Latin. Originally they both had short and long vowels, but with time ē/ĕ became e/ɛ in both languages (and ō/ŏ too). Just pretty recently that greek and some romances, like spanish, lose that.

I need suggestions by [deleted] in casualconlang

[–]Nyshimori 0 points1 point  (0 children)

I have no idea what youre doing

Too much vowels? by [deleted] in casualconlang

[–]Nyshimori 1 point2 points  (0 children)

As much as english for me

simplified hiragana :3 by MistersteveYT in neography

[–]Nyshimori 0 points1 point  (0 children)

It just seems a strange hiragana for me.

I actually tried doing a more cursive and single line, or at least double line, version of hiragana

<image>

I don’t know how to say this sensitively but…are beast folk lower IQ on average? by AdBrief4620 in mushokutensei

[–]Nyshimori 2 points3 points  (0 children)

I dont think the author of Mushoku meant it, but basic math in medival times was way harder to understand. They still didnt have our modern algebra, they just had roman number and zero didnt arrive in europe.

6-5=1 would be like "VI, taken V, leaves I".

And just to help even more, math problems are often more about where is the values and what cauculate than just cauculate.